Німецькі запозичення в українській архітектурній термінології
Лексико-семантичної диференціації німецьких запозичень в українській архітектурній термінології. Терміни-варіанти на матеріалі німецьких запозичень української архітектурної термінології, причини їх появи. Терміносистема архітектурної сфери, її склад.
Подобные документы
Науково-технічні терміни серед суміжних з ними номінацій спеціальної лексики. Теоретичні положення термінознавства (значення терміна; полісемічні, синонімічні, антонімічні відношення та омонімія в термінології). Особливості семантичних відношень.
автореферат, добавлен 24.06.2014Історія української термінології. Праця над термінологічними словниками. Критичний стан термінологічної справи в УРСР, що спричинив спроби опрацювання термінології на еміграції. П’ять підходів до упорядкування термінологічного фонду української мови.
реферат, добавлен 27.11.2013Характеристика категорії процесу в англомовній термінології біотехнологій. Дослідження біотехнологічної термінології з позицій когнітивної лінгвістики в контексті вивчення ролі гносеологічних категорій і їх мовного вираження у досліджуваній термінології.
статья, добавлен 11.11.2022Розгляд термінологічної лексики як однієї з найбільших частин словникового складу сучасної української літературної мови. Аналіз існування лексико-семантичної категорії синонімії в термінології. Підходи мовознавців до класифікації термінів-синонімів.
статья, добавлен 28.09.2020Проблеми повернення до сучасної технічної термінології ідеологічно вилучених терміноодиниць. Аналіз тенденцій унормування української технічної термінології, спільних для вітчизняних термінологічних шкіл. Унормування української технічної термінології.
статья, добавлен 20.02.2023- 106. Англо-американські запозичення з формантом -ing у різносистемних мовах як прояв мовної експансії
Характеристика особливостей формально і семантично складних запозичень в різносистемних мовах на прикладі англомовних запозичень з формантом -ing в польській, французькій, українській та російській мовах. Вивчення запозичень на фонетичному рівні.
статья, добавлен 13.10.2018 Теоретико-методологічні засади вивчення англоамериканських запозичень у близькоспоріднених мовах. Фонетико-графічні, граматичні, семантичні, функціонально-стилістичні особливості англоамериканських запозичень української, російської мов в ХХІ столітті.
автореферат, добавлен 20.07.2015Розглянуто семантичні особливості англомовної терміносистеми верстатобудування і зазначено, що лексика термінології верстатобудування збагачується шляхом семантичної зміни. Верстатобудівні терміни розподілено на терміни іменники, прикметники та дієслова.
статья, добавлен 10.09.2022Дослідження структури англійської та української термінології автоспорту. Аналіз змін в стурктурних моделях при перекладі англійської термінології українською мовою. Ступінь подібності іменникових та вербальних структур термінології автоспорту.
статья, добавлен 29.09.2020Системний аналіз явища словотвірної ідентичності та виявлення її закономірних рис в сучасній українській медичній термінології. Узагальнення власного досвіду у лексикографуванні формальних варіантів утворень у медичних термінологічних словниках.
автореферат, добавлен 26.09.2015Складнощі україномовного перекладу англомовної економічної термінології. Особливу увагу приділено структурно-семантичному аналізу англомовної бізнес-термінології, розглянуто її стилістичні та функціональні особливості. Багатокомпонентні складні терміни.
статья, добавлен 24.05.2023Дослідження способів досягнення адекватності перекладу німецької аграрної термінології. Основні характеристики термінів, їх класифікація, фахова приналежність, особливості використання перекладацьких прийомів. Переклад науково-технічної термінології.
статья, добавлен 06.11.2020Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгу німецької молоді. Аналіз впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Класифікація випадків вживання англомовних запозичень. Лексика, пов'язана з комп'ютерними технологіями.
статья, добавлен 04.11.2018Полісемія термінів - факто перешкоджаючий чіткому розрізненню наукових понять, що порушує вимоги, які висуваються до фахового тексту. Переклад за допомогою лексичного еквіваленту - прийом передачі німецьких архітектурних термінів українською мовою.
статья, добавлен 22.04.2018Аналіз іншомовних запозичень, продемонструвати фактичний матеріал, що збагачує словник національної лексики. Терміни-запозичення, як один із продуктивних способів поповнення фонду як літературної мови, так і західноукраїнської діалектної термінології.
статья, добавлен 15.10.2024Обґрунтування парадигматичних відношень в лінгводидактичній термінології української мови. Визначення чинників, що спричинюють наявність у лінгводидактиці синонімічних термінів. Поняттєво-семантичні зв’язки, які виражають протиставлення членів опозиції.
статья, добавлен 08.02.2019Види запозичень: екзотизм, інтернаціоналізм, варваризм, кальку. Осмислення й інтерпретація категорії запозичення в мовознавстві, з’ясування суті термінопоняття, виявлення типів запозичень у лексиці мови. Специфіка калькування як способу словотворення.
статья, добавлен 05.02.2019Вивчення складних взаємозв’язків мовної норми і варіантності в українській науковій термінології. Визначення поняття мовної норми і особливостей застосування загальномовних критеріїв нормативності мовних одиниць для оцінювання термінів-варіантів.
автореферат, добавлен 24.02.2014Розгляд складних прикметників з другою основою -видний, -подібний на асоціативне позначення ознаки об’єкта, скальковані з російської моделі. Домінування згаданих лексичних одиниць в українській термінології до початку доби активних мовних репресій.
статья, добавлен 28.07.2020Аналіз особливостей фонетичної та семантичної асиміляції німецьких запозичень в українських південно-західних говорах. Розгляд причин поширення іноземних лексем. Співставлення синхронії та діахронії з німецькими відповідниками із різноманітних діалектів.
статья, добавлен 07.04.2013Вивчення явищ антонімії в українській коксохімічній термінології. Дослідження типів антонімів на семантичному (якісні, контрарні, комплементарні, векторні) та структурному (спільнокореневі, різнокореневі) рівнях і частиномовної належності термінів.
статья, добавлен 28.03.2017Особливості термінів-словосполучень, які функціюють у сучасній українській біологічній терміносистемі, основні типові структурні моделі, за якими створюються біологічні терміни-словосполучення. Відображення в структурі терміна родовидових відношень.
статья, добавлен 14.09.2016Зміни у вітчизняній термінології фундаментальної економічної науки, основними проявами якої є запровадження нових, запозичення іншомовних та уточнення значення існуючих термінів і понять. Позамовні чинники еволюції вітчизняної економічної термінології.
статья, добавлен 12.08.2022Стаття присвячена питанням функціонування запозичень в італійській та українській сучасних мовах. Розглянуто різноманітні види запозичень та досліджено їхню роль у мові. Проведено короткий зіставний аналіз словотворення в український та італійській мовах.
статья, добавлен 18.02.2021Визначення типів взаємовідношень між значеннями термінів-омонімів на основі комплексного лінгвістичного аналізу лексико-семантичного явища омонімії в термінології бджільництва. Продуктивність омонімів на різних рівнях мови. Різновиди омонімів-іменників.
статья, добавлен 29.10.2016