Декодирование смысла в философском дискурсе: основные типы трансформаций суперструктуры
Рассмотрение возможностей декодирования понятия философского дискурса при применении филологической феноменологической герменевтики. Иерархическая структура интенциально релевантных ноэм как мельчайших квантов многомерного и многогранного смысла.
Подобные документы
Анализ видов речевых актов, которые используются в материалах допроса. Типы репрезентативов, определение и примеры коммуникативных неудач, провалов. Применение речевых актов при анализе юридического дискурса. Основные причины коммуникативной неудачи.
статья, добавлен 20.01.2019Изучение поэтической картины мира в контексте механизмов формирования смысла. Когнитивный анализ поэтического текста как особой формы существования языка. Специфика диахронического и национально-культурного смысла на русско- и англоязычном материале.
статья, добавлен 22.09.2018Поиск генерализующих структур обыденного дискурса (ОД) посредством обращения к дискурсивной позиции субъекта. Реконструкция парадигмы концептуальных смыслов, значимых для говорящего как субъекта ОД. Значения "несвободы" в качестве интегрирующего смысла.
статья, добавлен 06.12.2016Анализ подходов к изучению дискурса (тематический, институциональный, тональный и перформативный). Типы адресатов в политическом дискурсе (широкая публика, оппоненты, профессиональные интерпретаторы). Самопрезентации в докладах на международном форуме.
статья, добавлен 16.04.2021Исследование и анализ проблем соотношения системного значения и речевого смысла с точки зрения принципа базово-профильной организации значения. Характеристика ряда мыслительных операций как средств конструирования смысла в области гендерного знания.
статья, добавлен 30.07.2018Исследование концептуальной системы, понятие и суть которой в отечественной версии когнитивной лингвистики впервые наиболее полно было представлено в работах Р.И. Павилениса. Проблематика смысла как неотъемлемая часть более общей проблемы познания мира.
статья, добавлен 30.09.2018Передача особенностей интертекстуальных включений при переводе с английского языка на русский (на материале названий англоязычных мультипликационных телесериалов). Частичное или полное образования текстом смысла посредством отсылки к другим текстам.
статья, добавлен 04.03.2020Особенности самосознания русского народа с лингвокультурологической позиции философии И.А. Ильина. Текст как коммуникативно ориентированный, концептуально обусловленный продукт реализации языковой системы. Декодирование смыслового кода дискурса личности.
автореферат, добавлен 27.02.2018Исследование особенностей использования авторами текстов неявного смолообразования или базирующихся на "эксцентрической точке зрения", в своих произведениях. Проблемы в жанровом определении текста. Тексты неявного смысла в понимании автора и читателя.
статья, добавлен 29.07.2013Комплексный анализ феномена фразеологической единицы, его лингвокогнитивной основы, структурно-семантического потенциала, особенностей актуализации в английском и русском лингвокультурных пространствах при манифестации многомерного оппозитивного смысла.
статья, добавлен 15.06.2023Рассмотрение основных коммуникативных стратегий и языковых тактик британского парламентского дискурса дебатов. Манипулятивность жанра парламентского дискурса дебатов и его направленность на поиск эффективных способов воздействия на массовое сознание.
статья, добавлен 27.12.2018Языковая репрезентация компонентов смысла в высказываниях, реализующих экспрессивные речевые акты. Исследование закономерностей их проявления и роли в конституировании единого смыслового целого. Механизмы интерпретации действительности языковой личностью.
автореферат, добавлен 27.02.2018Установление специфики вербального представления неассертивных компонентов смысла высказывания в англоязычном, русскоязычном и франкоязычном корпусах исследуемых контекстов. Особенность выявления корреляции между классами коммуникативных контекстов.
автореферат, добавлен 02.09.2018Логоэпистемы как могучее средство передачи смысла, убедительного и воздействующего на читателя построения дискурса. Основные функции логоэпистем. Некоторые приемы методического аспекта восприятия и усвоения основных лингвострановедческих ценных единиц.
статья, добавлен 25.09.2018Понятие смысла в логической семантике, аспекты его формирования. Отличия собственных имен от описательных. Содержание смысла в повседневном языке. Сущность понятий и концептов. Смысл слова - знание свойств и особенностей предмета, что оно описывает.
статья, добавлен 22.11.2021Анализ многомерного концепта law (закон), его экспликативная структура и реализация в дескриптивном типе текста. Лексико-семантические варианты понятийной составляющей базового концепта юридического дискурса при его объективации в журнальной прессе.
статья, добавлен 10.01.2019Применение функторно-семиотического анализа в сочетании с анализом многоуровневой структуры смысла текста для выявления процессов актуализации смысла в оригинальном английском научно-техническом тексте и его переводах. Оценка переводческих решений.
статья, добавлен 02.01.2019Определение симметрии звукоизобразительной связи между звучанием слова и его значением. Особенности создания звукосимволической метафоры как основного средства репрезентации смысла-тональности в качестве языковой категории экспрессивности и оценочности.
статья, добавлен 07.01.2019Различие между смыслом слова и его значением, которое впервые ввел Ф. Полан в связи с психологическим анализом речи. Рассматривается различные концепции соотношения значения и смысла. Обогащение слова смыслом как основной закон динамики значений.
статья, добавлен 21.10.2018Анализ функционирования безэквивалентных лексических единиц в когнитивном пространстве перевода на примере русско-испанской комбинации языков. Разработка стратегии передачи смысла подобных единиц средствами другого языка в целях адекватного декодирования.
статья, добавлен 04.03.2018Отбор релевантных единиц в качестве интерпретантов осмысления. Совокупность интерпретационных приемов, позволяющая осмыслить текст. Взаимодействие идеологии, психоанализа и лингвистической системы. Изотопии и подключение к тексту кодирующих систем.
статья, добавлен 18.02.2014Соблюдение переводчиком норм перевода в процессе переводческой деятельности. Искажение смысла оригинала, что встречается в работах начинающих переводчиков. Перевод английского предложения с прямым порядком слов. Смещение логического центра в предложении.
статья, добавлен 22.01.2016Изучение роли фразовой просодии в кодировании смысла высказывания. Анализ основных случаев расхождения между смыслоразличительными просодическими признаками и знаками пунктуации на материале русского языка. Разработка систем автоматического синтеза речи.
статья, добавлен 19.04.2018Сущность и содержание явления речевой манипуляции. Структурно-когнитивная модель механизма порождения, функционирования и декодирования речевой манипуляции в общении. Модель формирования говорящим смысла манипулятивного воздействия в коммуникации.
статья, добавлен 07.06.2014Этапы и единицы сопоставительного функторно-семиотического анализа оригинального художественного текста и его переводов на русский язык. Уровни смысла текста и особенности актуализации архетипического уровня смысла в оригинальном и переводных текстах.
статья, добавлен 02.01.2019