Прагматичний напрямок аргументації у жанрі науково-технічної статті
Виявлення спільних рис при порівнянні структури моделі аргументації та простого категоричного силогізму. Побудова доказів з точки зору теорії мовленнєвих актів. Особливості індуктивного та дедуктивного типу умовиводу у жанрі науково-технічної статті.
Подобные документы
Лінгво-комунікаційна система двомовного тексту. Організація процесу перекладу в інтегрованих системах перекладу. Термінологічне забезпечення німецько-українських проектів технічної документації. Рестрикція німецьких текстів технічної документації.
автореферат, добавлен 20.10.2018Вивчення проблеми квесетивності (питальності) у руслі теорії мовленнєвих актів. Комунікативна лакунарність, ядерні блоки питальних речень, імпліковані типи делакунізованої кульмінації. Семантизація діалогізованих квесетивів з метою їх делакунізації.
статья, добавлен 09.05.2018Розгляд спеціального/галузевого перекладу, який є одним із найбільш затребуваних спеціальностей перекладача. Знакові, мовні системи - основні засоби передачі науково-технічної інформації. Специфічні риси, які висувають особливі вимоги до перекладу.
статья, добавлен 10.09.2023Виявлення особливостей структурної і комунікативної взаємодії вербальних та невербальных компонентів у французьких мультимодальних науково-популярних текстах на прикладі журналу Science et Vie. Лексичні, граматичні, стилістичні характеристики статей.
статья, добавлен 12.11.2023- 105. Характеристика та особливості перекладу текстів залізничної тематики з французької мови українською
Опис особливості перекладу французької науково-технічної літератури. Структурно-семантична характеристика текстів залізничної тематики. Аналіз використання в них стилістично-нейтральної лексики та вживання скорочень і абревіатур. Типові риси тексту.
статья, добавлен 12.10.2022 Особливості композиційної структури рекламного тексту і взаємозв’язок його вербальних і невербальних компонентів. Типологія заголовків реклами автомобілів з позиції теорії мовленнєвих актів і прагматичного ефекту. Лінгвістичні особливості слоганів у ній.
автореферат, добавлен 14.08.2015Аналізуються підходи до питання віднесення текстів технічної документації до певного жанру та функціонального стилю, оскільки тексти технічної документації як вид технічної літератури, що належить до наукового стилю, мають чіткі та обов’язкові риси.
статья, добавлен 12.02.2023Проблеми вербалізації емоцій як об'єкт інтенсивного аналізу в когнітивній лінгвістиці. Експресиви і тлумачення їх статусу в теорії мовленнєвих актів. Статус й зміни експресивних мовленнєвих актів негативної емоційності в англійському дискурсі XVI-XX ст.
автореферат, добавлен 28.09.2013Термін та його характеристики. Особливості та види складних термінів. Лексичні перекладацькі трансформації. Переклад термінів та неологізмів у галузі транспортних систем. Перетворення за допомогою яких здійснюється перехід від оригіналу до перекладу.
статья, добавлен 18.08.2017Особливості міжособистого спілкування, моделі комунікації. Класифікація мовленнєвих актів, значення висловлювання. Дискурс як процес і найзагальніша категорія в організації мовного коду в комунікації. Вербальні й невербальні засоби передачі інформації.
учебное пособие, добавлен 21.10.2015Принципи функціонування предикативних прикметників як мовних засобів вираження мовленнєвих актів компліменту, похвали, лестощів. Розмежування цих актів у контексті соціального статусу та гендерного чинника. Синтаксичні особливості вживання прикметників.
статья, добавлен 06.07.2023Головні напрямки роботи Комітету науково-технічної термінології. Українська термінологія як фактор державності української мови. Сучасні проблеми розвитку лексикографії в Україні. Особливості використання термінів у неспецифічних сферах за А. Григораш.
реферат, добавлен 29.01.2013Аналіз комісивів як мовленнєвих актів, їх ілокутивна мета в спілкуванні. Суттєва різниця між уживанням перформативів клянуся й обіцяю. Типова структура комісивів і їхніх модифікацій, функціональні особливості. Додаткові ознаки, що впливають на їх функції.
статья, добавлен 01.02.2012Способи реалізації прямих та непрямих мовленнєвих актів у сучасній англійській мові, що складають основу процесу спілкування. Виділення локуції, іллокуції та перлокуції в межах структурної природи мовленнєвих актів. Складові діалогічного мовлення.
статья, добавлен 12.09.2023Дослідження інтонаційних особливостей мовленнєвих актів повної та неповної згоди. Вивчення зв’язку інтенції та комунікативного наміру мовця. Інструментально-фонетичний аналіз інваріантних моделей інтонаційного оформлення мовленнєвих актів згоди.
статья, добавлен 21.10.2017Характеристика лінгвістичних особливостей науково-технічного тексту, аналіз граматичних та синтаксичних особливостей його перекладу з німецької на українську мову. Дослідження теоретичних аспектів виявлення особливостей поняття науково-технічного тексту.
статья, добавлен 11.05.2018Поняття науково-популярного тексту, визначення його місця у сучасній англомовній науковій літературі. Загальні риси науково-популярного мовлення по відношенню до наукового. Аналіз понять "науково-популярний дискурс" та "науково-популярний підстиль".
статья, добавлен 16.07.2018Словотворчі моделі англійських абревіатур та скорочень. Семантичний аналіз перекладу англійських абревіатур та скорочень на російську мову. Функціонально-семантичний аналіз перекладу абревіатур та скорочень на матеріалі науково-технічної літератури.
дипломная работа, добавлен 16.12.2014Розгляд термінів як особливої групи науково-технічної лексики. Дослідження способів відтворення англійських термінів українською мовою. Зв’язок значення термінів із контекстом, його змістом та специфікою, його залежність від галузі використання.
статья, добавлен 03.03.2018Виявлення основних труднощів щодо лексичних, граматичних та термінологічних особливостей науково-технічного спрямування. Головна характеристика урахування норм українського говору та жанрових правил культури мови оригіналу при текстовому перекладі.
статья, добавлен 27.09.2016Параметри мовного спілкування представників суспільства у ситуативно зумовлених контекстах. Розгляд соціально-статусних і нормативних аспектів вибору мовних одиниць з точки зору оптимізації досягнення комунікантами поставлених прагматичних цілей.
статья, добавлен 10.10.2013- 122. Функціонування фальшивих друзів перекладачів у научно-технічних текстах та особливості їх перекладу
Виникнення проблеми "фальшивих друзів перекладача". Розбіжності у мовах, які ускладнюють переклад науково-технічної літератури. Семантичні, предметно-логічні, стилістичні розбіжності у мовах. Класифікація інтернаціоналізмів, способи їх перекладу.
курсовая работа, добавлен 30.05.2014 Аналіз лексичної та граматичної структур англійської й української мов. Особливості перекладу художніх англомовних текстів у жанрі фентезі. Цілі використання фольклорних, жаргонних і діалектних мовленнєвих фігур у романі Голлі Блек "Жорстокий принц".
статья, добавлен 09.03.2023Розгляд німецької та української фахових мов торгівлі, їх лінгвопрагматичні особливості. Дослідження аспектів функціонування термінологічних одиниць підмов. Становлення національної стандартизованої науково-технічної термінології фахової мови торгівлі.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз синтаксичної організації мовленнєвих партій жінок певного психологічного типу, якими вони представлені в англійському романі. Введення автором статті віртуального персонажа як особистості, яка демонструє певні психологічні та соціальні якості.
статья, добавлен 27.03.2023