Внутрішня форма письменницького імені в системі образів ліричного твору
Порівняльне дослідження поезій "О, достоевскиймо бегущей тучи...» Велемира Хлєбникова та "Метемфісис" Майка Йогансена, на основі яких показано способи інтерпретування внутрішньої форми письменницьких імен у контексті віршового твору початку ХХ ст.
Подобные документы
Вираження патріотизму у мові через систему комплексної (культурно-ментально-мовної) одиниці - концепту, в умовах наявності базових спільних цінностей. Дослідження прихованої складової лінгвокогнітивного феномену - внутрішньої форми слова патріотизм.
статья, добавлен 18.03.2018Опис лексико-стилістичних особливостей авторських ремарок як засобу передачі навколишнього середовища художнього твору в українській та англійській мовах. Передача інформації про навколишнє середовище як засіб творення образів героїв художнього твору.
статья, добавлен 23.12.2021Аналіз австрійської мовної картини світу як засобу вираження національної свідомості та світогляду. Етнокультурно-специфічне знання про властивості внутрішньої форми слова. Вибір мотиваційної ознаки і принципу номінації у мові етнокультурної спільноти.
статья, добавлен 09.01.2019Роль емоційності для актуалізації потенційних компонентів смислової структури мовної одиниці. Аналіз емоції у семантиці художнього слова прикладах поезій Л. Костенко. Пошук слів, образів, асоціацій, які створюють своєрідне емоційне тло художнього твору.
статья, добавлен 12.10.2022Ігнорування критеріїв комунікативного кодексу та створена ним небезпека для контакту та для комунікативного акту в цілому. Посередництво перекладача та контакт між автором твору і читачем. Художній образ як референт у художньому перекладі твору.
статья, добавлен 27.10.2010Характеристика герундія в англійській мові. Статус герундіальної дієслівної форми. Варіанти перекладу герундія і зворотів. Способи перекладу герундіальних конструкцій. Значення герундія при перекладі твору "Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори".
курсовая работа, добавлен 04.05.2015Розгляд прикладів власних назв, під час перекладу яких виникають труднощі. Порівняльний аналіз перекладу художнього твору, що можна використовувати для вивчення прийомів перекладу, для глибшого вивчення англійської лексики та її стилістичних аспектів.
статья, добавлен 28.01.2023Аналіз існуючих поглядів на причини виникнення багатьох варіантів перекладу одного й того ж твору. Визначення культуромовного буття поетичного твору як предмета перекладознавчої теорії та практики. Типи перекладацьких підходів до перекладу поезії.
статья, добавлен 22.10.2010Характеристика перекладності як ключового поняття в теорії перекладу й магістрального принципу у професійному світогляді перекладача. Аналіз стратегічної сутності поетичного перекладу крізь призму перетворення образної структури віршового твору.
статья, добавлен 21.07.2018Порівняльний аналіз перекладів художнього твору "Кентерберійські оповіді" Дж. Чосера, на інші мови. Розгляд чинників прагматичної адаптації середньоанглійського твору до сучасного перекладу. Обґрунтування введення пояснень до перекладеного тексту.
статья, добавлен 27.09.2013Сучасний розвиток методики викладання іноземних мов. Аналіз ролі реалій у створенні культурного фону художнього твору. Огляд культурно-маркованих одиниць в романі Б. Шоу "Пігмаліон". Проблеми класифікації реалій. Способи передачі реалій при перекладі.
курсовая работа, добавлен 03.12.2012Використання автором художнього твору стилістичних засобів як маркерів індивідуального мовлення персонажа. Прийоми їхнього відтворення у перекладному тексті. Вибір художнього твору мовно-стилістичних засобів. Мовленнєва поведінка героя художнього твору.
статья, добавлен 22.09.2024Окреслення функцій гастролексики в системі художнього твору, характеристику її семантичних особливостей. Кулінарна лексика є органічною частиною художнього твору, здатною доповнювати та відтіняти сюжетні події в тексті культурно-історичними елементами.
статья, добавлен 09.02.2023Особливості мовних трансформацій у перекладі твору ірландського письменника Колма Тойбіна "Будинок імен". Приклади використання граматичних трансформацій перестановки, заміни, додавання та опущення при зіставленні тексту оригіналу та його перекладу.
статья, добавлен 19.12.2021Когнітологічний аспект процесів формування та існування мови, що систематизує інформацію про навколишню дійсність у мовних структурах та одиницях. Аналіз внутрішньої форми низки українських та російських міжмовних синонімів, що мають абстрактне значення.
статья, добавлен 17.02.2023Походження власних імен на Русі. Запозичення імен з інших культур як відображення історичних періодів, тенденцій, подій. Характеристика сучасних імен. Процеси, що відбуваються у найменуванні немовлят. Семантика власного імені, українські імена у діаспорі.
реферат, добавлен 05.12.2018Специфіка вираження емоційного забарвлення особових імен в французькій літературі ХХ ст. Аналіз та класифікація типів варіантів найменувань при синтагматичному та парадигматичному аналізі. Види модифікації нормативної форми імені в різних стилях мовлення.
статья, добавлен 14.11.2020Теоретичний аналіз поетонімосфери як організованої системи під час синтагматичного розгортання тексту літературного твору. Рухливість семантики онімів у межах поетонімосфери, впливу з боку найближчого контексту, лінгвальних та екстралінгвальних факторів.
автореферат, добавлен 29.07.2015Головне дослідження вертикального контексту, який імпліцитно чи експліцитно представлений у художніх творах відомого південноафриканського письменника Дж.М. Кутзее. Основна характеристика антропоцентричного підходу до вивчення літературного твору.
статья, добавлен 02.12.2018Принципи актуалізації концепту "перетворення" у мові сучасної української поезії. Особливості створення новітнього поетичного міфу. Можливості поетичної лексики та морфології у побудові метаморфози як головного сюжетного концентра віршового твору.
статья, добавлен 28.08.2020Відображення культурного досвіду нації в національно-маркованих концептах і метафоричних образах. Розгляд взаємозв’язку метафори та її внутрішньої форми. Дослідження емотивно-оцінної специфіки концепту heart/серце в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 27.09.2023Аналіз використання лексичних засобів, за допомогою яких письменник передає емоційність образної системи твору. Використання широкого арсеналу мовних засобів для створення яскравої та неповторної композиції, образної системи та сюжетної лінії твору.
статья, добавлен 11.09.2020Огляд внутрішньої та зовнішньої форм одиниць термінології у спеціальному тексті. Особливості внутрішньої форми термінів, зумовлених їхніми функціями у фаховій комунікації. Аналіз структурного, етимологічного та графічного аспектів їх зовнішньої форми.
статья, добавлен 21.12.2021Жанрово-стилістичні характеристики народної казки. Аналіз особливостей та адекватності перекладу казкового твору на прикладі казки "Вовк і семеро козенят". Перекладацькі трансформації, що впливають на полегшене сприйняття твору українським читачем.
статья, добавлен 03.02.2018- 50. Поліаспектність власних імен в англомовному казковому дискурсі та їх комунікативна спрямованість
Вивчення питання семантичної девіації власних імен та залежності вибору власного імені від соціуму, суспільного становища й особистих якостей літературного персонажа. Аналіз асиміляції запозичених власних імен в умовах обраного казкового дискурсу.
статья, добавлен 04.02.2019