Внутрішня форма письменницького імені в системі образів ліричного твору
Порівняльне дослідження поезій "О, достоевскиймо бегущей тучи...» Велемира Хлєбникова та "Метемфісис" Майка Йогансена, на основі яких показано способи інтерпретування внутрішньої форми письменницьких імен у контексті віршового твору початку ХХ ст.
Подобные документы
Визначення етнічного складу та міграції населення за допомогою антропоніміки. Формування системи імен української мови. Дослідження імен грецького, латинського і староєврейського походження в українській мові. Аналіз походження найпоширеніших імен.
реферат, добавлен 20.06.2017Дослідження патронімічних прізвищ, похідних від українських варіантів християнських імен, які є поширеними серед антропоніміє. Розгляд наукових праць, у яких подано лексикографічне опрацювання антропоніміє. Аналіз способів творення патронімічних прізвищ.
статья, добавлен 16.06.2022Стан сучасних вітчизняних досліджень у галузі перекладознавства. Літературно-художні антропоніми як перекладацька проблема. Аналіз особливостей відтворення власних імен у процесі перекладу. Проблеми, які виникають під час перекладу художнього твору.
статья, добавлен 28.08.2018Дослідження особливостей перекладу прислів’їв, що є контекстуально залежними, з італійської мови на українську. Аналіз специфіки їх відтворення у перекладі твору Джанні Родарі "Старі Прислів’я" порівняно з існуючими способами перекладу прислів’їв.
статья, добавлен 07.05.2019Визначення кола ознак хронологічно віддаленого першотвору, що потребують застосування додаткових перекладацьких прийомів. Опис головних способів передачі специфічних ознак твору. Встановлення особливостей вирішення лексичних та граматичних проблем.
автореферат, добавлен 10.10.2013Використання бінарних опозицій в іменах власних головних героїв. Ім’я власне як важливий ідентифікатор в образі персонажа. Спосіб протиставлення персонажів. Переплетення тенденції до використання бінарності імен власних для контрасту і доповнення образів.
статья, добавлен 12.02.2023Розгляд концепту AIRPORT як складного ментального утворення у єдності його понятійного, ціннісного та образного компонентів. Огляд вербалізації базового концепту і концептів приядерної сфери AREA й AIRCRAFT. Опис семантико-когнітивної організації твору.
статья, добавлен 01.12.2017Роль власних назв у формуванні композиційно-смислової структури віршованого твору шляхом вивчення особливостей функціонування ономастичної лексики в англомовних текстах американської поезії. Аналіз стратегії і тактики композиції віршованого твору.
автореферат, добавлен 29.09.2013Характеристика ролі емотивних дієслів у передачі емоційних станів і переживань персонажів художніх творів. Особливість визначення експресивно-емоційних засобів твору як важливих для його інтерпретації та розкриття внутрішньомовних закономірностей.
статья, добавлен 06.09.2024Дослідження мовних засобів вербалізації образу головного героя твору Р. Роллана "Colas Breugnon". Виявлення характерних рис образу головного героя. Прикметники, іменники та дієслова як найбільш часто вживані мовні засоби вербалізації головного образу.
статья, добавлен 30.01.2022Проведено дослідження мотиваційного аспекту лексико-семантичного поля "коштовне каміння" в англійській мові. Аналізується етимологія англомовних назв коштовного каміння та визначаються ознаки, на яких ґрунтується внутрішня форма досліджуваних номінацій.
статья, добавлен 08.04.2019У науковій статті автором досліджено роль лексем на позначення ремісничих фахів у структурі внутрішньої форми фразеологічних одиниць української, англійської та німецької мов. Для формування корпусу дослідження використано метод суцільної вибірки.
статья, добавлен 19.01.2023Осмислення механізмів включення назв у художні тексти для дітей та юнацтва. Мотиваційна природа та класифікація літературних онімів. Способи утворення власних імен у дитячих творах. Відтворення образів персонажів за допомогою юкстапозитів і композитів.
статья, добавлен 17.10.2022З'ясування жанрових, композиційних та наративних характеристик постмодерністського роману на матеріалі твору Д. Мітчелла "Хмарний атлас". Створення гіперо-гіподієгетичної сукупності як вертикальної структури основних архітектонічних блоків твору.
статья, добавлен 13.11.2023Дослідження денотативної лакунарності ряду фразеологічних зворотів. Сигніфікативна лакуна як специфічна мовна форма відображення відмінностей у суспільній свідомості. Розходження між значенням та змістом внутрішньої форми фразеологічної одиниці.
статья, добавлен 30.01.2017Використання потенціалу внутрішньої і зовнішньої структур слова при створенні ігрем. Аналіз реконструювання асоціативної валентності знаку та ланок мовної номінації, уможливлюючи тим самим досягнення впливу на інтелектуальну й емоційну сферу адресата.
статья, добавлен 21.07.2018Дослідження мотивації реального значення фразеологічної одиниці внутрішньою формою, типових способів взаємодії внутрішнього й актуального значення. Виявлення, що способи взаємодії пов’язані з характером тропів (метафори, метонімії, синекдохи тощо).
статья, добавлен 20.07.2020Особливості відтворення концепту "тепло" як ключового в українській лінгвокультурі на матеріалі твору Тараса Прохасько "Спалене літо" та його перекладу на англійську мову "A Burnt Summer" Ольгою Рудакевич. Аналіз впливу даного поняття на читача.
статья, добавлен 04.11.2018Аналіз вірша 449 Емілі Дікінсон мовою оригіналу та у перекладах. Ґендерна проблему, яка виникла у деяких перекладах у зв'язку із застосуванням прийому маскулінізації ліричних героїв, що суттєво змінило ідею твору. Граматико-синтаксична структура твору.
статья, добавлен 11.07.2022Явище художнього перекладу в національному літературному процесі. Завдання перекладу поетичного твору. Переклади й переспіви з польської - доробок українських поетів-романтиків. Переклад твору "Єврейські мелодії" (Hebrew melodies) Байрона М. Костомаровим.
статья, добавлен 19.06.2024Семантико-теоретичний аналіз національно маркованої лексики історичного твору. Внесок Пантелеймона Куліша у становлення українського перекладознавства. Способи трансляційного перейменування безеквівалентної лексики в перекладі роману "Чорна рада".
статья, добавлен 14.01.2023Дослідження основних груп реалій казкового тексту та способів їх перекладу з метою відтворення національного колориту казкового твору, на основі аналізу німецьких літературних романтичних казок Е.Т.А. Гофмана та В. Гауфа та їх україномовних перекладів.
статья, добавлен 05.03.2019Характеристика лінгвокультурологем, у семантиці яких міститься важлива лінгвокультурологічна інформація. Розгляд точних духовно-гематричних тотожностей, головні концепти яких пояснюють та уточнюють етимологію імені Іоанна Хрестителя, його місію.
статья, добавлен 26.09.2024Дослідження поглядів Пантелеймона Куліша на проблему самоперекладу. Аналіз думок критика про автопереклад як прояв письменницького білінгвізму. у контексті сучасної перекладознавчої думки. Вивчення феномену самоперекладу як міжкультурного явища.
статья, добавлен 05.04.2019Загальний опис найменувань літературних героїв досліджуваного твору, визначення їх функціонально-стилістичного навантаження, виражальні можливості, роль у створенні образів. Традиційна українська антропонімія як джерело творення назв персонажів.
статья, добавлен 20.05.2022