Интроспекция как ключ к пониманию внутреннего мира персонажа англоязычной художественной прозы
Текст как объект лингвистического исследования. Применение стилистических средств для передачи душевного волнения или эмоциональных переживаний персонажа. Категория ретроспекции в английском художественном тексте. Грамматические категории текста.
Подобные документы
Суть образу персонажа, який є наскрізним каменем образної структури тексту. Лексико-стилістичні засоби образотворення, які досліджувалися у функційному та кількісному аспектах. З'ясування типу смислового навантаження та ролі у образній системі персонажа.
статья, добавлен 29.09.2023Охарактеризованы основные параметры языкового моделирования эмоций в художественном тексте. На материале рассказов цикла "Темные аллеи" И.А. Бунина рассмотрены лексико-фразеологические обозначения эмоции страха, которые конкретизируют данные параметры.
статья, добавлен 26.05.2022Формализация описания языковых явлений, которая обусловливается большими возможностями автоматизированной обработки текстов. Определение общих статистических законов применительно к языку в его статике и динамике при исследовании художественных текстов.
статья, добавлен 12.11.2020Проблемы отражения концептуальной картины мира писателя в художественном тексте (на материале романа Ф.М. Достоевского "Бесы"). Особенности функционирования в тексте безлично-инфинитивных конструкций как собственно лингвистических ключевых знаков.
статья, добавлен 05.12.2018Анализ синкретической интертекстуальности - взаимодействия визуального образа с вербальным текстом, частичного или полного описания визуального образа в художественном тексте, служащего способом передачи содержательной и подтекстовой информации.
статья, добавлен 09.12.2018Художественный текст как объект филологического анализа. Архитектоника и композиция произведения. Способы выражения авторской позиции в художественном тексте: заглавие, ключевые слова, ремарки. Интертекстуальные связи литературного произведения.
методичка, добавлен 26.03.2014Роль метафоры в рамках англоязычного рекламного текста. Рекламный текст - объект функционально-лингвистического исследования. Виды текстового оформления политической рекламы, метафорическое моделирование образа политика в рамках предвыборной кампании.
дипломная работа, добавлен 29.10.2012Проблема моделирования в коммуникации. Характеристика диалога в современной французской литературе, характерные особенности передачи информации. Анализ значения речи персонажа в художественном тексте. Важность диалогической составляющей произведения.
статья, добавлен 14.12.2018Категории, свойства и экстралингвистические параметры текста. Отражение психологических особенностей личности автора в произведении. Специфика восприятия прошлого через искусство и художественную литературу. Гюббенет о глобальном вертикальном контексте.
реферат, добавлен 12.03.2016Актуализация текстовой категории связности в совокупности ее структурной и смысловой составляющих, или когезии и когерентности, в тексте Евангелия от Иоанна англоязычной версии Короля Якова. Взаимопроникновение средств когезии и когерентности в тексте.
статья, добавлен 13.01.2019Текст как речевая единица в системе языковых уровней. Функции и значение слова в художественном тексте. Системно-функциональный анализ и таксономия лексико-семантического пространства "растительный и животный мир" на материале произведений Пришвина.
автореферат, добавлен 05.09.2012Анализ групп экстралингвистических факторов (коммуникативно-психологические, гносеологические и логические) обусловливающих структуру, специфику выражения и своеобразие функционирования текстовых категорий ретроспекции и проспекции в научном тексте.
статья, добавлен 28.08.2018Рассмотрение имен собственных в рамках макротекста на примере текстов современных авторов. Роль поэтонимов при работе с образом героя. Установление ассоциативных связей в художественном тексте онимических единиц. Изучение языка современной прозы.
статья, добавлен 15.10.2024Исследовано явление исторической стилизации и таких ее проявлений, как архаизация и модернизация. Установлены средства, используемые Р. Грейвзом и Т. Уайлдером при создании "модернизированной истории", и выявлены стратегии при их передаче на русский язык.
автореферат, добавлен 02.04.2018- 65. Прямое описание мужских отрицательных эмоциональных состояний в англоязычном художественном тексте
Рассмотрение описания мужских эмоций с грамматической точки зрения. Характеристика особенностей конструкций и их лексического наполнения. Анализ средств описания мужских отрицательных эмоциональных состояний, используемых авторами современного текста.
статья, добавлен 23.12.2018 Анализ и оценка влияния разговорной речи взрослых на процесс освоения детьми литературной нормы английского языка. Обоснование соотношения между разговорной речью взрослых и, так называемыми, ошибками детей на примере англоязычной художественной прозы.
статья, добавлен 23.12.2018Характеристика средств художественной выразительности, а также синтаксических стилистических приемов, создающих особую организацию речи. Особенности их использования в исследуемом романе. Принципы и этапы формирования портрета литературного персонажа.
статья, добавлен 22.02.2019Изучение трансляции роли пунктуационно-графических элементов, создающих стилистический рисунок текста. Способы воссоздания пунктуационных средств при переводе французской художественной прозы на русский язык. Основные черты системы знаков препинания.
статья, добавлен 27.12.2018Межсубъектный, интертекстуальный и внутритекстовый типы диалогизации в англоязычной художественной прозе. Использование конструкций с цитируемой речью как композиционного приема. Языковые средства репрезентации диалогизации в художественной прозе.
статья, добавлен 10.09.2013Исследование специфики функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка в текстах современной англоязычной литературы на примере перевода романа Сергея Довлатова.
статья, добавлен 17.09.2021Три типа трудностей комментирования: специфичность семантики языковых единиц, несовпадение "картин мира", создаваемых с помощью языков для отражения внеязыковой реальности и ее различия. Способы передачи включенной в газетный текст русской лексики.
автореферат, добавлен 29.11.2017Способы передачи переводчиком стилистических приемов, использованных в оригинале. Использования метафоры при переводе художественной литературы. Значение метафор для полного понимания читателем художественного текста. Основные задачи переводчика.
курсовая работа, добавлен 27.04.2013- 73. Языковые средства метамоделирования образа художественного персонажа в критических публикациях XX в.
Языковые особенности создания метамодели образа художественного персонажа на примере критических публикаций по роману Лоуренса "Сыновья и любовники". Исследование лингвистического и литературоведческого подходов к изучению концепта как ментальной модели.
статья, добавлен 21.03.2022 Текст - вербальная форма передачи сообщения. Создание образа, состоящего из множества портретных описаний, которые подчиняются коммуникативной интенции адресанта представить с внешность, характер персонажа - основная цель художественного дискурса.
статья, добавлен 20.01.2019Речевые характеристики детских персонажей англоязычной художественной прозы. Стилизация диалектных черт речи для создания речевого портрета ребенка. Различия в использовании диалектных маркеров детьми и взрослыми персонажами в рамках одного произведения.
статья, добавлен 23.12.2018