Особенности перевода русского сленга на английский язык на материале отечественных фильмов
Определение места сленга в языке. Исследование сущности кинематографа с точки зрения массовой коммуникации. Рассмотрение и характеристика специфических особенностей жанрово-стилистической классификации киноперевода. Анализ особых видов киноперевода.
Подобные документы
Раскрытие проблемы взаимодействия британского и американского вариантов сленга. Исследование экстралингвистических факторов, определяющих судьбу вариантов английского языка. Особенности употребления английского жаргона и сленга в публицистической речи.
статья, добавлен 27.05.2020Предпосылки возникновения и развитие компьютерного сленга в русском языке, его использование как синонима к английским профессиональным терминам. Значение англоязычной компьютерной лексики для программистов и пользователей сферы информационных технологий.
статья, добавлен 28.09.2018Понятие сленга в наше время и его место в русском языке, три волны его развития. Причины возникновения сленга, его виды, пути и способы образования. Механизм формирования сленговых систем молодёжной речи. Компьютерный сленг и причины его формирования.
реферат, добавлен 10.07.2012Анализ различных видов неполных высказываний в английском языке с точки зрения собственно конструктивных свойств предложения, а также по коммуникативносемантической роли. Рассмотрение их содержательной функции в условиях синтагматического контекста.
автореферат, добавлен 24.07.2018Свойства детской литературы как направления искусства. Изучение особенностей и рассмотрение проблем перевода детской литературы на английский язык. Анализ трудностей, возникающих при переводе детской литературы на примерах текстов сказок, басен и песен.
статья, добавлен 25.03.2019Принципы развития системы русского сленга на сегодняшний день. Изучение особенностей адаптации терминологической лексики иностранного языка (в данном случае английского языка компьютерной сферы) в фонд разговорной лексики современного русского языка.
статья, добавлен 10.05.2018Рассмотрение аспектов использования эвфемизации в современном английском языке. Определение сущности понятия эвфемизм. Исследование признаков и функций описательных выражений в средствах массовой информации. Характерные способы образования эвфемизмов.
статья, добавлен 21.06.2020Лексико-семантический анализ сленга современного английского языка по классу "объекты окружающей природной среды". Исследование лексических единиц в его структуре с целью создания упорядоченного восприятия и понимания языка. Коннотемные потенции слова.
статья, добавлен 12.12.2018Рассмотрение языка рабочих документов. Общая характеристика официального стиля. Лексико-грамматические и стилистические особенности перевода деловых документов. Стилистические методы перевода английской профессиональной документации и корреспонденции.
курсовая работа, добавлен 17.01.2014- 110. Язык молодежи
Изучение понятия сленга - совокупности слов и выражений, отклоняющихся от литературных языковых норм, употребляемых представителями различных групп. Ознакомление с причинами возникновения молодежного сленга. Анализ способов образования сленгизмов.
реферат, добавлен 13.12.2014 Определение статуса заимствований из русского языка в турецком. Анализ различных пониманий термина "регионализм". Рассмотрение состава списков заимствований и исследование трудностей изучения русских слов в турецком языке с исторической точки зрения.
статья, добавлен 01.04.2022Рассмотрение терминов, связанных с понятием "фразеологизм". Рассмотрение видов английских фразеологизмов, особенностей, трудностей и способов их перевода на русский язык. Возможности использования русских аналогов при отсутствии полного эквивалента.
статья, добавлен 28.01.2019- 113. Метафоры в речи политиков в письменном и синхронном переводе (на материале выступлений В.В. Путина)
Исследование особенностей письменного и синхронного перевода метафор в выступлениях В.В. Путина. Анализ видов метафоры как основного средства создания образности в политическом дискурсе. Преимущественные способы перевода метафор на английский язык.
статья, добавлен 20.02.2019 Исследование особенностей субстандартных языковых форм в русском языке. Рассмотрение парадигматического и синтагматического анализа терминов, корпусных методов и системы оппозиций субстандарт. Специфика просторечия в отличие от арго, жаргона и сленга.
статья, добавлен 28.12.2018Проблематика определения понятия "сленг", гипотезы его этимологии. Пути формирования сленгизмов и источники их пополнения. Особенности использования единиц сленга в контексте. Сленг в английском языке, его семантические и функциональные особенности.
контрольная работа, добавлен 16.05.2015Понятие омонимии, классификации и значение в процессе коммуникации. Особенности распределения английских омонимов по классам, их роль при переводе. Характеристика требований к переводу, анализ лексических омонимов и способов снятия трудностей их перевода.
курсовая работа, добавлен 18.04.2014Описание случаев ассимиляции слов заимствованных в английский язык, на примере французских заимствований XII-XV веках. Латинские и скандинавские заимствования. Анализ заимствованных единиц с точки зрения их фонетической ассимиляции. Советизмы в языке.
курсовая работа, добавлен 18.06.2016- 118. Особенности перевода терминов нефтегазовой отрасли (на материале английского и русского языков)
Исследование способов перевода английских технических многокомпонентных терминов на русский язык, отобранных из научно-технических текстов нефтегазовой сферы. Разработка способов перевода английских многокомпонентных терминов нефтегазовой направленности.
статья, добавлен 19.06.2020 Молодежный жаргон как форма национального языка, его основные функции и источники формирования. Причина распространения молодежного сленга. Функционирование жаргонизмов в языке массовой коммуникации. Влияние СМИ на внедрение жаргонов в лексику молодежи.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011Изучение основных параметров классификации слов сленга фикрайтеров. Характеристика функций сленга фикрайтеров, распределение анализируемой субстандартной лексики по тематическим группам. Слова, реализующие номинативную и эмоционально-оценочную функции.
статья, добавлен 25.01.2019Правила передачи фразеологизмов с английского языка на русский. Определение особенностей и проблем перевода иностранных фразеологизмов. Выявление особенностей фразеологических единиц, используемых в публицистике. Функции публицистических текстов.
презентация, добавлен 22.04.2020Понятие "коммуникации" в психо- и социолингвистике. Способы и среда общения. Лингвистические исследования английского и русского коммуникативного виртуального пространства. Анализ общих особенностей английского и русского языка интернет-коммуникации.
дипломная работа, добавлен 19.04.2015Содержание и общие характерные черты понятия "сленг", его экспрессивность и метафоричность. Типы сленговых единиц и специфика их функционирования. Употребление сленга в художественной литературе современных английских писателей, особенности перевода.
курсовая работа, добавлен 22.05.2012Сленг как явление в современной лингвистике, его свойства и особенности. Перевод сленговых единиц. Переводческий аспект сленга в романе Дж. Сэлинджера "Над пропастью во ржи". Способы передачи сленгизмов в переводах Р.Я. Райт-Ковалевой и М.В. Немцова.
курсовая работа, добавлен 15.10.2018Анализ концепта remoteness ("отдаленность") на материале новозеландского сленга. Выбор концепта remoteness далеко не случаен. Данный концепт является значимым для новозеландской картины мира, что связано, прежде всего, с географическим положением страны.
статья, добавлен 21.10.2018