Особенности перевода русского сленга на английский язык на материале отечественных фильмов
Определение места сленга в языке. Исследование сущности кинематографа с точки зрения массовой коммуникации. Рассмотрение и характеристика специфических особенностей жанрово-стилистической классификации киноперевода. Анализ особых видов киноперевода.
Подобные документы
Причины возникновения и употребления сленга. Молодежный сленг в современном английском языке. Сленг в художественных фильмах (на примере фильмов "Послезавтра", "Экстремалы", "Оторва"). Отличительные особенности британского и американского сленга.
дипломная работа, добавлен 25.02.2016Анализ причин возникновения и употребления сленга в английском языке. Исследование его этимологии и концепций. Характеристика особенностей рифмованного, мобильного, студенческого и военного сленга. Соотношения сленга с другими пластами английского языка.
курсовая работа, добавлен 02.01.2016Характеристика проблемы перевода кинотекстов с русского языка на английский. Анализ понятий "общего сленга", "обсценной лексики". Исследование особенностей перевода говорящих фамилий, анализ переводческих трансформаций и эффективных способов перевода.
статья, добавлен 30.08.2016Определение места сленга в современной лингвистике английского языка. Рассмотрение видов сленга, приведение его классификации и функций. Составление краткого словаря употребления сленга школьниками Великобритании и США по данным опроса в сети интернет.
курсовая работа, добавлен 06.09.2015Место компьютерного сленга в языке. География компьютерных технологий. Попытка классификации компьютерного сленга по способу образования. Некоторые явления и процессы, происходящие в сленге, их роль для русского языка. Особенности молодежного сленга.
реферат, добавлен 18.09.2010Рассмотрение структуры английского сленга и выявление специфики его функционирования. Исследование функций сленгизмов в речи. Структурно-семантические и функциональные особенности сленга в английском языке. Появление новых слов и выражений в лексике.
курсовая работа, добавлен 24.04.2015Определение понятия "сленг" в словацкой лингвистической традиции и его классификация. Выявление тенденции к снижению экспрессивности оригинала при переводе. Исследование применения субституции в качестве основного метода перевода словацкого сленга.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение места и роли компьютерного сленга в современном языке. Истоки проблемы. География новых компьютерных технологий. Анализ причин бурного образования компьютерного сленга и попытки его классификации по способу словообразования в русском языке.
реферат, добавлен 16.09.2011Особенности английской диалектики. Понятие сленга как особого периферийного лексического пласта, его роль в английском языке. Рассмотрение ряда произвольно выбранных сленговых лексем. Анализ английского сленга, его место среди ареальных вариантов сленга.
контрольная работа, добавлен 23.05.2012Лексикографическая характеристика студенческого сленга как особого группового жаргона. Дублеты нейтральных лексических единиц как особенность американского молодежного сленга. Языковая игра как элемент сленга российской молодежи, особенности перевода.
статья, добавлен 22.03.2019Раскрытие понятия молодежного сленга. Выявление его этимологии в немецком языке. Установление влияния английского языка на становление немецкого молодежного сленга. Рассмотрение специфики и способов его перевода на русский язык, предлагаемых лингвистами.
статья, добавлен 18.08.2018Определение понятия сленга как нестандартного английского, который используется в неформальном стиле и общие его характеристики и функции. Вида дословного перевода. Особенности перевода сленга в трёх спортивных дисциплинах: баскетболе, хоккее, футболе.
курсовая работа, добавлен 21.12.2022Комплексное описание молодёжного сленга, жаргона как подсистем современного русского языка. Выявление дифференцирующих признаков, особенностей употребления сленга, установление значений сленговых единиц и выражений, определение источников пополнения.
реферат, добавлен 20.12.2011Понятие существующих в современной лингвистике определения сленга и его характерные черты. Сопоставление сленговых единиц в оригинале текста романа Т. Пинчона и в его переводах на русский язык с точки зрения использования различных приёмов перевода.
автореферат, добавлен 01.04.2018Определение понятия "молодежный сленг", его функции. Способы образования и пополнения французского и русского молодежного сленга. Проблема перевода сниженной лексики и основные приемы перевода сленга. Эвфемистический и дисфемистический перевод.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Межъязыковая и межкультурная коммуникация в период глобализации. Рассмотрение основных приёмов передачи реалий в переводе, определение юридической терминологии и её свойства. Сравнение киноперевода и художественного перевода, особенности киноперевода.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Сленг в современной лингвистике. Понятие и свойства сленга. Неустойчивая и некодифицированная лексика. Место сленга в современной коммуникации. Проблема переводимости английского сленга. Способы передачи сленга. Три основных концепции переводимости.
реферат, добавлен 24.12.2018- 18. Стилистически сниженная лексика в русскоязычном кино и особенности ее перевода на английский язык
Разбор понятий "общего сленга" и "обеденной лексики". Особенности перевода говорящих фамилий, анализ переводческих трансформаций и способов перевода. Отношение современных кинопереводчиков к переводу ненормативной лексики с точки зрения разницы культур.
статья, добавлен 09.01.2019 Раскрытие содержания понятия "качество перевода". Анализ критериев оценки качества перевода дублированных анимационных фильмов исходя из особенностей анимационного фильма как креолизованного типа текста и особенностей дубляжа как вида киноперевода.
статья, добавлен 14.12.2018Исследование особенностей образования названий компьютерных игр в современном английском языке. Влияние английского языка на формирование компьютерного сленга в русском языке. Способы образования компьютерного сленга. Компьютерный сленг в языке ХХ века.
курсовая работа, добавлен 15.06.2015- 21. Проблемы сленга
Определения понятия сленга различными источниками. Значение сленга, история его возникновения, отличие от жаргона. Проблема перевода особых или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей (профессиональных, возрастных).
реферат, добавлен 15.12.2013 - 22. Перевод сленга
Стилистическое расслоение словарного состава языка и разговорной лексики. Особенности словаря молодёжного социолекта и причины употребления сниженной лексики. Понятие сленга и жаргона. Процесс перевода, его значение и проблемы. Сложности перевода сленга.
курсовая работа, добавлен 05.03.2012 - 23. Школьный сленг
История существования школьного сленга. Способы образования сленга. Сравнение особенностей речи современных школьников на примере МБОУ "СОШ № 1" и родителей в годы обучения с точки зрения сленга. Создание "Словаря школьного сленга МБОУ "СОШ № 1".
реферат, добавлен 27.12.2016 Интернет как особая коммуникативная среда. Функционирование русского языка в глобальной сети Интернет в исследованиях лингвистов. Вхождение сленга в язык. Словарь компьютерного сленга, синонимичные ряды. Значение компьютерного сленга для русского языка.
реферат, добавлен 09.04.2011Анализ молодёжного сленга русского, английского языков. Выявление условий, оказывающих влияние на появление сленгизмов. Роль сленга в общении со сверстниками из разных стран. Словообразовательный процесс в русском языке, английские заимствования.
статья, добавлен 28.01.2019