Когнитивные стратегии перевода антропонимической метафоры в художественном дискурсе
Функционирование антропонимической метафоры в оригинале и переводе на материале художественного дискурса. Анализ трансляции антропонимических метафорических смыслов из франкоязычной лингвокультуры в русскоязычную согласно концепции Л.В. Кушниной.
Подобные документы
Анализ доминантных метафорических моделей и их фреймов в дискурсе британского политика Дэвида Кэмерона (от вступления на пост лидера Консервативной партии Британии до завершения работы в должности премьер-министра). Вариативность метафорического арсенала.
статья, добавлен 18.06.2021Исследование новых языковых механизмов перестройки семантики языковых единиц. Изучение роли метафоризации в фиксации новых научных результатов. Применение метафоры в создании профессионально маркированных единиц. Анализ понятия метафорических номинаций.
статья, добавлен 25.06.2013- 103. Когерентность полимодального художественного дискурса: лингвопрагматические и когнитивные основания
Средства достижения когерентности в современной полимодальной художественной прозе. Инструменты создания когерентности в современном полимодальном художественном дискурсе. Когнитивный механизм интерсубъективации посредством полимодального повтора.
статья, добавлен 28.04.2022 Выявление общих закономерностей и национальных особенностей метафорических моделей со сферой-источником "Неживая природа". Использование метафорических форм в современных СМИ Соединенных Штатов и ФРГ для создания образа политической действительности.
диссертация, добавлен 29.06.2018Рассмотрение описания интерьеров как интратекстовых фрагментов художественного дискурса. Исследование типов и видов описаний интерьера, встречающихся в англоязычном художественном дискурсе. Функциональные и стилистические особенности интерьеров.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ приемов переводческих трансформаций, благодаря которым решаются проблемы трансляции художественного текста, возникающие в связи с лексико-грамматическими особенностями русского и китайского языков. Способ перевода значений безэквивалентных слов.
статья, добавлен 04.05.2021Исследование результатов метафоризации в лексике и их взаимосвязи с выявлением классификационных основ в синхронии. Эмпирический анализ исторических изменений символа метафоры, регистрирующих динамику и тенденции эволюции мировоззрения человека.
статья, добавлен 30.10.2018Рассмотрение специфики метафоры в рецептивной перспективе, как места диалогической встречи автора с читателем и предмета рефлексии, обретающего художественное бытие. Анализ избирательного характера такого структурного компонента метафоры, как предикат.
статья, добавлен 22.05.2022Дискурсивно-когнитивный анализ механизма конвергенции фокусирования лексикосемантического и синтаксического форматов: метафоры и парцелляции. Понятие парцелляции как эффективного средства деавтоматизации и стимуляции внимания к отчленяемому сегменту.
статья, добавлен 08.02.2021Обзор направлений изучения метафоры, с позиции когнитивной лингвистики. Характеристика типологии отображений в теории концептуальной метафоры. Анализ категорий языковых знаков используемых в дескрипторной теории. Теория метафорического моделирования.
статья, добавлен 29.08.2013Роль и место постмодернистского художественного дискурса в литературно-художественном дискурсе и в семиотическом пространстве семиосферы. Описание семиотико-синергетических процессов, приводящих в действие интертекстуальность и интердискурсивность.
автореферат, добавлен 27.02.2018Описание основных тенденций развития теории метафоры в отечественных и зарубежных лингвистических трудах. Выявление основных типов переводов, к которым прибегают переводчики при воссоздании метафорических единиц прозы Дж. Стейнбека на русском языке.
автореферат, добавлен 01.04.2018- 113. Антропонимическая прагматика и идентичность индивида (опыт системного описания личных имен в США)
Личные имена как компонент общей языковой национально-специфической антропонимической системы и коммуникативного пространства США. Изучение антропонимов на материале современного американского мемуарного (автобиографического) и художественного дискурсов.
автореферат, добавлен 27.02.2018 Метафора как языковое явление и стилистическое средство. Вопросы системы ценностей и нравственно-этического и эстетического эталона. Метафоры, представленные в тексте перевода сходной по значению косвенной номинацией и замененные на прямую номинацию.
статья, добавлен 25.03.2018Анализ постмодернистской метафоры "руины" в романе современного английского писателя Т. Маккарти "Когда я был настоящим" на базе лингвокогнитивного подхода. Характеристика основных метафорических моделей исследуемого текста и их фреймо-слотовую структуру.
статья, добавлен 08.05.2018Сравнительно-сопоставительный анализ разноязычных текстов, оригинальных и переводных (русский, осетинский). Оптимальные приемы передачи в художественном переводе зооморфных элементов в составе сравнительного оборота. Функционирование зоолексики в языках.
статья, добавлен 31.03.2021Анализ гендерных особенностей перевода на основе переводов на русский язык франкоязычного художественного произведения, выполненных переводчиками с разным гендерным статусом. Ассоциативно-когнитивный, языковый, мотивационно-прагматические уровни перевода.
статья, добавлен 29.04.2022- 118. Газетные метафоры
Исследование метафоры: признаки, характеризующие ее природу; семантическая, функциональная и структурная классификация. Проблема "живых" и "стершихся" метафор. Особенности публицистической метафоры. Процесс метафоризации военной лексики в газетах.
курсовая работа, добавлен 10.04.2013 Знакомство с основными национально-культурными особенностями французского политического медиадискурса. Анализ когнитивной функции политической метафоры во французском медиадискурсе на примере интервью. Сущность понятия "политическая лингвистика".
статья, добавлен 26.04.2021Функциональные грани медийной метафоры в предвыборном дискурсе. Политическая метафора как речевой способ воздействия на электорат и создания лингвоментальной картины мира, отражающей установки на некорректные технологии в предвыборном процессе.
статья, добавлен 15.01.2019Образная основа художественного текста и её преобразования в переводе. Интонация оригинала и перевода. Художественный диалог и интеркультурные параметры текста в переводе. Переводческая реконструкция текстовой информации. Прагматика поэтического перевода.
диссертация, добавлен 09.09.2012Эмоционально-психологические и стилистические возможности цветообозначений в художественном дискурсе на материале рассказов известного немецкого писателя Борхерта. Анализ субъективно-символического потенциала использованного автором цветового колорита.
статья, добавлен 26.06.2018Обзор метафорических корреляций концепта "время", реализованные в поэтическом дискурсе Великобритании XX века. Описание механизма трансформаций области источника когнитивной метафоры времени: специализация, расширение, сталкивание и комбинирование.
статья, добавлен 15.08.2013Характеристика существенных способов заимствования англо-американских метафор в российском управленческом дискурсе. Проведение исследования роли метафорических моделей как фактора, определяющего специфику национальной управленческой картины мира.
автореферат, добавлен 13.08.2018Метафоризирование как тип интерпретирования. Сравнительный анализ неклассического и классического понимания метафоры. Метафоризирование как абстрагирование и моделирование. Логическая схема и риторический смысл метафоры. Эвристическая функция метафоры.
статья, добавлен 30.09.2020