Сопоставительный анализ оригинального текста Дж. Р. Толкиена и переводов его на русский язык

Автобиографические сведения о Дж. Р. Толкиене. Художественные особенности известнейшего произведения Дж. Р. Толкиена "Властелин колец". Различные переводы Дж. Р. Толкиена на русский язык, сопоставительный анализ имен собственных и прямой речи персонажей.

Подобные документы

  • Анализ проблемы имен собственных и их роли в смысловой организации текста. Случаи функционирования имен собственных. Формулы, выражающие смысловую насыщенность имен собственных, их употребление для описания характера и (или) внешности персонажа.

    статья, добавлен 01.12.2018

  • Особенности русского языка в функции международного и определение границ между понятиями "международный язык" и "государственный язык". Оценка степени его гомогенности. Различия в лексическом и грамматическом составе аутентичных и переводных текстов.

    статья, добавлен 02.05.2022

  • История происхождения русских и французских имен. Современные официальные именники. Распространение христианства на Руси и во Франции. Влияние его на появление латинских и греческих имен в русском и во французском языках. Влияние церкви на выбор имени.

    статья, добавлен 11.09.2013

  • История происхождения русских и французских имен. Современные официальные именники. Распространение христианства на Руси и во Франции. Влияние его на появление латинских и греческих имен в русском и во французском языках. Влияние церкви на выбор имени.

    статья, добавлен 00.00.0000

  • Рассмотрение современного подхода к передаче экспрессивного потенциала англоязычного научного текста (монографии) при переводе на русский язык. Особенности функционального стиля в двух языках. Выявление различий, затрудняющих процесс перевода текста.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Рассмотрение характеристики современного русского литературного языка. Особенности использования языковых средств в официально-деловом стиле письменной речи. Чистота и выразительность слов как необходимые условия правильной ораторской деятельности.

    контрольная работа, добавлен 14.06.2015

  • Большая роль в распространении англицизмов в русской речи англичан, живших в России. Влияние лексики английского языка на русский язык наших дней. Мотивированные лексические заимствования как одни из важнейших факторов развития каждого языка в мире.

    статья, добавлен 24.02.2022

  • Перевод слов, словосочетаний и предложений на русский и английский язык, используя лексику и обороты текста. Написание 10 вопросов по тексту, учитывая, что не менее пяти из них должны быть специальными. Нахождение в тексте английских эквивалентов.

    контрольная работа, добавлен 11.01.2015

  • Понятие языка, его функции. Национальные разновидности русского языка. Понятие культуры речи и функциональных стилей. Вариативность и динамический характер нормы. Основы русской орфоэпии. Способы формулирования значения слова. Требования к публичной речи.

    учебное пособие, добавлен 09.05.2012

  • Язык как знаковая система. Нормы современного русского литературного языка. Лексические, грамматические, синтаксические нормы русского языка. Виды речевой деятельности. Речевой этикет в деловом общении. Логика речи и принципы эффективной аргументации.

    курс лекций, добавлен 27.09.2017

  • Общенациональный русский язык, его понятие, сущность и характеристика основных элементов его структуры. Сравнительная характеристика литературного языка и народно-разговорной речи. Разговорно-обиходный стиль, его лексические и грамматические особенности.

    контрольная работа, добавлен 16.06.2010

  • Нормативность литературного языка. Особенности публицистического стиля. Логические основы риторики. Основные формы мышления. Причины позитивного восприятия слогана. Современный русский язык. Роль интонации в деловой коммуникации. Этика речевого общения.

    контрольная работа, добавлен 28.03.2017

  • Особенности межъязыковой интерференции в билингвальной аудитории. Сопоставительный анализ фонетики и морфологии русской и осетинской языковых систем. Проблемы разработки методики обучения осетин-билингвов коммуникативным компетенциям на русском языке.

    статья, добавлен 30.07.2013

  • Русский язык советского периода и современная языковая ситуация. Научные методы оценки благоприятности языковых изменений. Необходимость защиты русского языка. Причины массовых речевых ошибок. Методы самостоятельного совершенствования речевой культуры.

    реферат, добавлен 05.12.2010

  • Русский язык и его место среди других славянских языков. Лексическая система русского языка. Исконная и заимствованная лексика в русском языке. Понятие о фразеологии и фразеологических оборотах. Предмет и задачи фонетики. Нормы и стили произношения.

    шпаргалка, добавлен 09.06.2015

  • Устная и письменная формы речи, их характеристики и особенности. Книжный и разговорный литературный язык. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними. Проблема и критерии разграничения омонимии и многозначности. Свойства устной и письменной речи.

    контрольная работа, добавлен 02.11.2011

  • Рассмотрение вопроса адекватности перевода на русский язык лексики, представляющей невербальный компонент текста французской художественной литературы. Решение вопроса на материале глаголов зрительного восприятия в лингвокультурологическом аспекте.

    статья, добавлен 16.01.2019

  • Рассмотрение трудностей перевода на русский язык безэквивалентной лексики английского научного (экономического) текста. Изучение системы постулатов речевого поведения Г.П. Прайса. Основные принципы переводческих стратегий. Понятие и классификация лакун.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Творчество Николы Вапцарова, его роль и место в болгарской литературе. Творческая судьба поэта, его поэтический язык. Рецепция поэзии Николы Вапцарова в России, Сербии и Македонии. Характеристика переводов на русский, сербский и македонский язык.

    дипломная работа, добавлен 26.12.2019

  • Исследование проблемы формирования культуры речи личности. Положение русского языка в современном мире. Определение понятия русского литературного языка как основы культуры речи человека. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты культуры речи.

    реферат, добавлен 26.10.2019

  • Современный литературный русский язык. Книжный язык как хранитель культурной информации. Разговорная разновидность литературного языка. Литературно-языковая норма и стилистическая норма. Новообразования и своеобразие лексической формы русского языка.

    контрольная работа, добавлен 17.11.2010

  • Речевые и интонационные единицы, смысл и синтаксическая структура высказывания. Коммуникативные виды повествования русского и английского языков, их интонационное оформление и семантика. Сопоставительный анализ интонем повествовательного предложения.

    дипломная работа, добавлен 26.07.2017

  • Современный русский литературный язык. Мощь и богатство русского языка. Произношение, выбор слов и употребление грамматических форм. Культура общения и речевой этикет. Правила речевого поведения. Социальная заданность ритуальных знаков этикета.

    реферат, добавлен 08.06.2015

  • Определение и характеристика важности обучения предпереводческому анализу. Изучение сборника ранних рассказов П.Г. Вудхауса "The Inimitable Jeeves" и его переводов на русский язык, выполненных А.Н. Балясниковым и М.И. Гилинским. Анализ текста оригинала.

    статья, добавлен 31.03.2022

  • Предмет фразеологии, ее основное понятие и фразеологические единицы (идиомы, поговорки, сентенции и пр.). Характеристика соматизмов и соматической лексики, их значение. Сопоставительный анализ соматизмов при переводе с немецкого языка на русский язык.

    курсовая работа, добавлен 14.04.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.