Пояснювальна методична семантизація лексики як складова частина змісту навчання іноземних студентів російської та української мов
Застосування прийомів семантизації лексики з метою оптимізації процесу навчання. Розвиток в іноземних студентах вмінь і навичок самостійного продукування зв’язних текстів російською та українською мовами. Методи стимуляції продуктивної мовної діяльності.
Подобные документы
Специфіка навчання іноземця оволодінням синтаксисом української мови. Розробка системи вправ та завдань для іноземних студентів, формування навичок професійного спілкування. Розвиток уміння розрізняти та правильно використовувати складнопідрядні речення.
статья, добавлен 16.11.2021Професійно-орієнтоване навчання іноземних мов як пріоритетний напрямок у розвитку освіти. Аналіз ролі фахових текстів у вивченні іноземних мов для спеціальних цілей. Дослідження можливостей використання спеціальних текстів в навчанні іноземної мови.
статья, добавлен 26.01.2020Підготовка українських фахівців, здатних працювати в умовах євроінтеграції. Використання автентичних англомовних газет під час навчання в технічних університетах. Основні фактори, що сприяють успішному формуванню навичок самостійного читання у студентів.
статья, добавлен 21.12.2021Особливості термінологічної лексики залежно від ступеня спеціалізації. Етапи навчання термінологічної лексики в межах аудиторної та поза аудиторної роботи. Дидактичний потенціал використання інформаційних технологій іншомовної підготовки студентів.
статья, добавлен 03.05.2018Проблема семантизації фонічних структур поетичного оригінала в перекладі. Значимість фоніки поетичного висловлювання, механізмів створення й сприйняття звукових образів. Семантизація іспанських поетичних першотворів засобами української і російської мов.
статья, добавлен 04.11.2018Опис лінгводидактичної моделі навчання професійно зорієнтованого діалогічного мовлення іноземних студентів медичних спеціальностей вищих навчальних закладів. Визначення педагогічних умов реалізації. Компоненти дидактичної основи педагогічної технології.
статья, добавлен 14.07.2016Аналіз формування мовленнєвої фахової компетенції на основі текстів зі спеціальності, ефективне засвоєння знань. Доцільність використання наукових текстів як дієвого засобу оптимізації навчального процесу й підвищення мотивації іноземних студентів.
статья, добавлен 09.04.2018Оволодіння термінологією спеціальних дисциплін, навичками конспектування та самостійної роботи студентами-нефілологами. Забезпечення процесу мовної підготовки іноземних студентів у вузах. Підвищення мотивації іноземців до опанування російської мови.
статья, добавлен 12.05.2018Концептуальні ідеї, що розкривають сутність педагогічних явищ, пов'язаних з індивідуалізацією навчання іноземних мов засобами цифрових освітніх технологій. Етапи навчання автономії та дидактичні умови для успішної реалізації індивідуалізації навчання мов.
статья, добавлен 30.01.2022Покращення якості викладання державної мови в закладах освіти, сприяння вивченню української мови іноземцями. Особливості формування лінгвістичної компетенції під час читання текстів. Підготовка іноземних спеціалістів-медиків до професійного спілкування.
статья, добавлен 13.10.2018- 36. Явище семантизації в державних стандартах України (на матеріалі термінології харчової промисловості)
Аналіз семантизації української термінології харчової промисловості в державних стандартах України. Аналіз необхідності усунення недоліків задля нормалізації мовної форми вираження термінологічних одиниць та уніфікації їхнього логіко-поняттєвого змісту.
статья, добавлен 17.06.2020 Класифікація методів навчання іноземних мов. Характеристика перекладного, прямого, аудіо-лінгвального, аудіо-візуального, сугестивного, комунікативного, драматико-педагогічного, "мовчазного" та групового методів, а також систем навчання Уеста і Пальмера.
лекция, добавлен 21.02.2014Досягнення факультету українознавства в Республіці Корея. Особливості системи освіти, форми навчання, ставлення студентів до освіти. Проблеми викладання української мови на факультеті українознавства в Корейському університеті іноземних мов Ханґук.
статья, добавлен 25.11.2021Вплив індивідуального, групового навчання на вибір методів навчання іноземної мови. Дослідження особливостей викладання іноземних мов у Нідерландах, головні реформи, які вплинули на розвиток педагогічної освіти. Використання катехітичного метода навчання.
статья, добавлен 16.05.2020Описання персоналізований підхід, який уможливлює ефективне та високорезультативне формування як рецептивних, репродуктивних навичок мовленнєвої діяльності. Застосування індивідуального підходу до розвитку навичок читання, слухання, письма та говоріння.
статья, добавлен 01.08.2022Основні етапи заняття з метою навчання перекладу іншомовних текстів: формування, вдосконалення мовних навичок та розвиток умінь читання. Основні проблеми навчання перекладу фахових текстів у немовному вищому навчальному закладі. Перекладацькі прийоми.
статья, добавлен 10.10.2013Проблеми концептуального підходу до презентації галузевої термінології в навчальних матеріалах з мови у проєкції на специфіку дистанційного навчання іноземних студентів, які здобувають медичний фах. Напрями ефективної організації термінологічної роботи.
статья, добавлен 04.09.2022Аналіз хореографічної лексики у лінгвокультурологічному аспекті. Інтерпретація танцю у фольклорній і художній картинах світу, розвиток концептів російської танцювальної культури. Зіставний аналіз культурно маркованої лексики російської й української мов.
автореферат, добавлен 13.07.2014Вивчення прийомів перекладу, що використовуються для передачі сербської культурно-маркованої лексики українською мовою. Визначення типологічних аспектів культурно-маркованої лексики з перекладацької точки зору. Оцінювання рівня адекватності перекладу.
статья, добавлен 29.02.2024Опис лінгводидактичної моделі навчання професійно зорієнтованого діалогічного мовлення іноземних студентів медичних спеціальностей вищих навчальних закладів. Педагогічні умови реалізації та характеристика дидактичної основи педагогічної технології.
статья, добавлен 05.12.2018- 46. Ритміко-метричні схеми Ф.Г. Лорки та проблематика ix відтворення українською та російською мовами
Висвітлення особливостей метричної будови іспанського вірша, ідеометричних схем Ф.Г. Лорки основаних на правила фонетики та проблематики їх перекладу українською та російською мовами. Аналіз співвідношення ритміко-метричних структур версифікації.
статья, добавлен 05.11.2018 - 47. Моделі ментальної переробки іншомовної лексики та її навчання у немовних вищих навчальних закладах
Переробка лексичної інформації індивідом та репрезентація його ментального словника. Процеси пам’яті, що беруть участь у формуванні лексичних навичок. Модель навчання іншомовної фахової лексики із застосуванням когнітивних стратегій у навчальних закладах.
дипломная работа, добавлен 14.05.2018 Аналіз, через поетику, зіставляючи переклади конфесійних текстів українською із церковнослов’янською мовами, адекватності українських перекладів, враховуючи особливості лексики. Зіставлення перекладів Божих заповідей, акафістів до Пресвятої Богородиці.
статья, добавлен 08.05.2018Досліджено основні проблеми в аудіюванні російської мови іноземними студентами під час позааудиторної роботи. Демонструється зв’язок навчання аудіювання та позааудиторної роботи. Аудіювання стимулює навчальну та комунікативну діяльність студентів.
статья, добавлен 22.03.2023Дослідження особливостей перекладу питомо російської лексики українською мовою на матеріалі останнього роману Ч. Айтматова. Аналіз способів і засобів відтворення найскладнішої питомо російської лексики. Доцільність відбору перекладачем словосполучень.
статья, добавлен 05.04.2019