Мовно-стилістичні особливості поетичного доробку Івон Боланд "TIrade for the mimic muse"
Характеристика системи стилістичних прийомів створення образності на основі поетичного доробку Івон Боланд "Tirade for the Mimic Muse". Специфіка мови художнього твору, низка концепцій. Погляди авторки на місце жінки у суспільстві на прикладі цього вірша.
Подобные документы
Розглядаються проблеми композиції та архітектоніки художнього твору. Досліджується співвідношення цих понять. Проведено аналіз типів композиційної організації художнього твору. Зазначено, що проблема композиції художнього твору має давню традицію.
статья, добавлен 27.02.2024Аналіз особливості семантичних відносин між елементами текстів. Розкриття поняття змістовної еквівалентності перекладу, відтворенні змісту першотвору. Оцінка адекватності, образно-художньої та мовно-естетичної відповідності перекладу поетичних творів.
автореферат, добавлен 14.07.2015Загальна характеристика поетичної мови початку ХХ століття, аналіз новітньої поетичної мови, та науковий інструментарій опису поетичного словника неокласиків. Особливості впливу естетичних поглядів українських неокласиків на формування їх словника.
автореферат, добавлен 12.02.2014Ознайомлення з особливостями вивчення способів концептуалізації позамовної дійсності. Дослідження та аналіз принципів реконструкції культурної інформації на тлі символічного контексту поезії. Розробка процедури лінгвістичного аналізу поетичного концепту.
статья, добавлен 24.12.2021Функціонування термінологічної лексики у поемі Є. Маланюка "П’ята симфонія". Особливості її використання в художньому мовленні. Розкриття семантичних, стилістичних та емоційно-експресивних можливостей спеціальної лексики в контексті літературного твору.
статья, добавлен 23.11.2021Стилістичні особливості художнього тексту. Визначення поняття еліпсису і його основні характеристики. Стилістичні засоби виразності синтаксису. Еліптичні речення як засіб виразності художнього тексту. Особливості застосування перекладацьких трансформацій.
курсовая работа, добавлен 27.03.2011Критерії художнього тексту, стилістичні особливості художнього перекладу та проблеми перекладу художніх текстів. Труднощі перекладу портретних характеристик персонажів, які здебільшого базуються на проблемі підбору еквівалентної лексики щодо оригіналу.
статья, добавлен 29.07.2020Дослідження проблеми співвідношення двох лінгвістичних феноменів – розмовної мови і мови художньої літератури. Аналіз використання розмовних одиниць з різним ступенем експресивності для мовної характеристики персонажів, створення стилістичних колоритів.
статья, добавлен 18.09.2012- 109. Особливості перекладу казкового твору (на матеріалі казки Братів Грімм "Вовк і семеро козенят")
Жанрово-стилістичні характеристики народної казки. Аналіз особливостей та адекватності перекладу казкового твору на прикладі казки "Вовк і семеро козенят". Перекладацькі трансформації, що впливають на полегшене сприйняття твору українським читачем.
статья, добавлен 03.02.2018 Знайомство з головними особливостями мовного вираження мотиву самотності як концептуального складника художнього світу В. Свідзінського. Характеристика питань стилістико-синтаксичної організації провідних мотивів творчого доробку В. Свідзінського.
статья, добавлен 30.08.2018Розгляд прикладів власних назв, під час перекладу яких виникають труднощі. Порівняльний аналіз перекладу художнього твору, що можна використовувати для вивчення прийомів перекладу, для глибшого вивчення англійської лексики та її стилістичних аспектів.
статья, добавлен 28.01.2023Особливості офіційно-ділового стилю української мови, засвідчені в ділових паперах О. Влизька, художнім текстам якого притаманне експериментування. Риси авангардистської та неоромантичної поетики. Особливості вживання прикметних лексичних одиниць.
статья, добавлен 12.04.2018Види мовної гри на фонетичному рівні організації постмодерного поетичного тексту. Способи передачі інтенсифікованої вимови їхня стилістичну роль. Залучення читача до процесу осмислення й декодування тексту, надання йому суб’єктивно/об’єктивної оцінки.
статья, добавлен 16.10.2018Дослідження однієї з актуальних у мовознавстві та літературознавстві тем - перекладу поетичної спадщини Лесі Українки М. Комісаровою. Запропонований підхід до перекладу художніх творів, які відображають мовно-художні особливості творчої манери поетеси.
статья, добавлен 30.08.2018Задоволення потреб читача, шляхом фахового аналізу вад перекладеного тексту та конструктивних порад з їх подолання - одне з ключових завдань критики художнього перекладу. Дослідження основних методологічних підходів до процесу поетичного перекладу.
статья, добавлен 20.11.2018Оксиморон - один з основних стилістичних засобів англійської мови, який містить імпліцитне заперечення. Антитеза - стилістичний прийом, що полягає у зіставленні протилежних думок або образів для посилення враження в англомовному художньому дискурсі.
статья, добавлен 04.02.2019Дослідження просодичних характеристик поетичного мовлення на матеріалі американських постмодерністських віршованих текстів у їх звуковій реалізації. Опис особливостей паузації, мелодики й темпу, які є визначальними у формуванні ритмічності мовлення.
статья, добавлен 18.10.2017Дослідження синхронічних і діахронічних аспектів української мови. Розгляд мовознавчого доробку неординарного вітчизняного лінгвіста - Юрія Шевельова. Історична фонологія загальнослов’янської мови. Аналіз еволюції фонологічної системи та діалектів.
статья, добавлен 06.02.2019Методологія міфокритичного аналізу художнього твору. Способи відтворення міфопоетичних елементів у їх проекції на перекладознавчі прийоми. Проблема відтворення авторської міфологічної картини світу на прикладі роману Marcel Proust "Noms de pays: le nom".
статья, добавлен 27.08.2012Специфіка у використанні засобів загальної мови в науковій сфері. Історія наукового стилю. Визначення та особливості наукового стилю літературної мови. Система мовних засобів і стилістичних норм. Точність наукової мови. Види і жанри наукового стилю.
реферат, добавлен 17.01.2013Латинський компонент мовної та мовно-культурної історії Європи. Аналіз процесів взаємодії системи вербальної комунікації та культури як семіотичної системи. Системи культури та мови як єдине ціле - мовно-культурний простір середньовічної Західної Європи.
статья, добавлен 05.02.2019Характеристика літературно-художніх антропонімів як важливої складової художнього твору. Дослідження їх стилістичних функцій, виражальних можливостей на прикладі романів С. Дзюби та А. Кірсанова "Позивний "Бандерас", "Позивний Бандерас. Операція "Томос".
статья, добавлен 05.03.2023Особливості репрезентації стилістичних засобів лексичної і синтаксичної природи в поетичних творах А. Перерви на матеріалі збірки "Небесна ясність". Стилістичний потенціал виявлених художньо-виражальних засобів у формуванні тканини поетичного тексту.
статья, добавлен 07.09.2024Використання різноманітних семантико-стилістичних засобів мови, топонімів для створення особливого настрою тієї чи іншої епохи, характеру персонажа, психологічного настрою читача у збірці "Суголосся" Віктора Чабаненка. Вживання інвективної лексики.
статья, добавлен 21.06.2024Теоретичні основи дослідження етнокультурного компонента поетичної мови. Етнічно марковані лексико-тематичні парадигми як компонент антропоцентричної моделі поетичного світу Андрія Малишка. Місце мовотворчості поета в українській літературі ХХ століття.
автореферат, добавлен 30.07.2015