Проблеми правової культури сучасного суспільства в міжкультурному просторі
Процес формування й розвитку та своєрідності політико-правової культури. Комплексне вивчення основних відмінностей моделей побудови англійської й рідної мов. Способи пізнання цього світу і взаємодії з ним. Спроба дослівного перекладу з однієї мови іншою.
Подобные документы
Опис сучасного соціолінгвального статусу канадської англійської. Визнання існування канадського загальнонаціонального мовного стандарту. Дослідження своєрідності канадського варіанта англійської мови. Соціолінгвістичний статус англійської мови Канади.
статья, добавлен 20.05.2022Дослідження особливостей перекладу правничої термінології. Встановлення, за допомогою яких прийомів та способів перекладач повинен передавати всі особливості культури мови носія мовою перекладу. Причини збільшення кількості англомовних запозичень.
статья, добавлен 23.08.2020Розгляд основних стратегій, які використовуються для перекладу порівнянь з англійської мови у художній прозі. Визначення домінувальних стратегій перекладу порівнянь для кожної мовної пари. Наведення результатів аналізу особливостей даного перекладу.
статья, добавлен 05.11.2018- 29. Єдність словниково-семантичного й словниково-орфографічного напрямів у роботі з вивчення рідної мови
Дослідження теоретичних та практичних аспектів проблеми розширення словникового запасу учнів у процесі вивченні рідної мови. Поєднання словниково-семантичного і словниково-орфографічного напрямів роботи. Способи розвитку активного словника учнів.
статья, добавлен 05.03.2019 Історія англійської мови. Приклади глобальних мовленнєвих трансформацій. Провідна роль процесу абревіації у сучасному світі у процесах формотворення та словотворення. Види перекладу англомовних абревіатур українською мовою. Способи перекладу скорочень.
статья, добавлен 23.09.2020Дослідження проблем побудови та перекладу англомовних неологізмів. Основні шляхи поповнення лексичного запасу сучасної англійської мови та специфіка їхнього функціонування. Аналіз особливостей перекладу нових слів з англійської мови на українську.
статья, добавлен 13.10.2022Особливості кіноперекладу з англійської мови як впливового засобу передачі цінностей, ідей та інформації. Інтерпретація вихідного тексту й реалізація в новому тексті іншою мовою. Розкриття образу персонажів у заданому режисером стилістичному напрямі.
статья, добавлен 28.08.2018Спроба визначити й схарактеризувати основні граматичні трансформації, використані під час перекладу мультиплікаційного фільму "Пінгвіни Мадагаскару" з англійської мови українською. Визначення ефективних методів досягнення адекватності перекладу.
статья, добавлен 14.01.2023Формування й розвиток американського варіанту англійської мови. Вивчення англійської мови в США. Проблема статусу американського варіанту англійської мови. Шляхи розвитку американської лексики та особливості словотворення, особливість деривації.
курсовая работа, добавлен 15.03.2017Визначення терміну "ідіома". Види ідіоматичних виразів в англійській мові, аналіз різноманітних типів перекладу цих лінгвістичних одиниць. Особливості перекладу ідіоматичних виразів. Вивчення найпоширеніших помилок під час перекладу цього типу виразів.
статья, добавлен 11.04.2018Особливості процесу формування мовленнєвої культури економіста. Визначення порушень норм літературної мови. Процес опанування мовної культури фахівцем. Лінгвістичні засоби, необхідні для вдосконалення компетентнісної підготовки майбутнього економіста.
статья, добавлен 05.03.2019Вивчення проблеми перекладу біблеїзмів як особливого виду інтертекстуальних елементів з однієї мови на іншу. Узагальнення стратегії і тактики перекладу біблеїзмів. Особливості еквівалентного, аналогового, антонімічного і описового перекладу біблеїзмів.
статья, добавлен 06.05.2020Розгляд основних особливостей, способів та видів перекладу науково-технічних текстів. Аналіз відмінностей структур англійської й української мов, особливостей їх передачі у корелюючих системах. Процес вибору лексичних і граматичних засобів для перекладу.
статья, добавлен 04.02.2019Аналіз проблеми співвідношення культури як символічно-знакової реальності та мовної картини світу як сукупності смислових інформаційних кодів культури. Зіставлення філософських концепцій Р. Барта та Ю. Лотмана. Сприйняття картини світу в структуралізмі.
статья, добавлен 08.04.2019Вивчення мови права - процес, що дає можливість реконструкції індоєвропейських ритуально-правових старосвітщин на вербальному та мовному рівнях. Характеристика основних типів семантичної деривації які виокремлюються в системі індоєвропейських мов.
статья, добавлен 28.09.2020- 41. Субкультури американського суспільства та розвиток словникового складу сучасної англійської мови
Особливості субкультур американського суспільства, їх соціальної та лінгвістичної взаємодії, яка є основою їх подальшого розвитку. Зміни в словниковому складі сучасної англійської мови, що відбуваються внаслідок впливу її "субстандартних" різновидів.
статья, добавлен 22.10.2010 Аналіз і обґрунтування теоретичних підходів до висвітлення питання щодо значення рідної мови як для особистості, так і для всього населення певної місцевості. Мова як засіб для розбудови індивідом відносин із іншими людьми та організації взаємодії з ними.
статья, добавлен 04.02.2019Дослідження лексичних та графічних характеристик скорочень, їхніх різновидів у німецькій фаховій мові "Технології лабораторної діагностики та лікування", яка створює найбільшу проблему перекладу з однієї мови іншою. Скорочення” у фахових текстах ТЛДЛ.
статья, добавлен 28.12.2017- 44. Переклад як засіб для навчання англійської мови: роль мовних корпусів та перекладацьких інструментів
Суть проблеми навчання англійської мови, ролі перекладу та лінгвістичних корпусів як ефективного засобу поліпшення мовних навичок. Оптимальні сценарії для інтеграції перекладу у навчання. Опанування мовних структур, лексики та граматики англійської мови.
статья, добавлен 28.02.2024 Визначення основних способів перекладу фразеологічних одиниць: фразеологічного еквіваленту, фразеологічного аналогу, дослівного перекладу, описового перекладу. Аналіз фразеологічних відповідностей перекладу ідіом і закономірностей їх функціонування.
статья, добавлен 28.09.2016Значення вивчення за допомогою англійської мови майбутніми юристами правничої термінології. Формування мовної культури майбутніх юристів на рівні розмовної і письмової мови. Використання текстів професійного спілкування під час вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 02.10.2018Вплив глобалізаційних процесів, що відбуваються в суспільстві, на формування сучасного українського ділового дискурсу. Динамічне поглиблення процесів інтеграції політичного, економічного, культурного життя країн світу. Питання культури української мови.
статья, добавлен 20.02.2023Аналіз поглядів українських і зарубіжних лінгвістів щодо особливостей структури мовної та концептуальної картин світу. Аналіз ролі культури у формуванні та еволюції національних картин світу та вплив національної мови на формування світогляду мовця.
статья, добавлен 17.05.2022Термін "фонема" і розроблення цього поняття. Проблема подібних та відмінних ознак голосних фонем сучасної англійської та української мов. Їх порівняльний аналіз, характеристика відмінностей, що складають труднощі під час вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 11.07.2018Особливості та проблеми перекладу лексичних одиниць з іноземної мови. Труднощі, які можуть виникнути при перекладі. Підходи до перекладу текстів: когнітивний та спеціальний. Передача основної ідеї з однієї мови на іншу, зберігаючи особливості тексту.
статья, добавлен 04.11.2018