Translation transformations in the interpretation process of nominations representing the concept terrorism (based on british and ukrainian newspaper discourse)
Analysis of dictionary definitions of concept nominations that represent the concept. Principles of using translation transformations while interpreting naming units that are components of the concept terrorism. The essential elements of national culture.
Подобные документы
Vinay and Darbelnet and their definition of equivalence in translation. Jakobson and the concept of equivalence in difference. Nida and Taber: Formal correspondence and dynamic equivalence. House and the elaboration of overt and covert translation.
реферат, добавлен 05.04.2010Consideration of the principles of using translation transformations for the translation of English-language advertising texts. Systematization of the main methods of translating English-language advertising slogans into the Ukrainian language.
статья, добавлен 09.02.2023Using a cognitive approach to the analysis of linguistic phenomena. An in-depth description of the AGE concept, which is a unique fragment of the linguistic picture of the world. Discussion of lexemes and word combinations that suggest this age period.
статья, добавлен 10.10.2024Consideration of improvement of methods, tools of automatic / automated identification of Ukrainian metaphorical models. Research of the concept "fear" and its structural-semantic model "verb + noun". List of models by which the concept is metaphorized.
статья, добавлен 17.01.2023A study of the English morpholized concept BIO-, which is one of the most active in the processes of conceptual derivation of biotechnological linguistic-mental units. Lexicalized concepts that are actively used at the level of information explanation.
статья, добавлен 23.11.2022Deception as a concept is a component of the conceptual picture of the world and linguistic. Рhraseological means of objectification of concept create a linguistic picture of the world. Сognitive characteristics of phraseological units denoting deception.
статья, добавлен 30.03.2023Analysis of the concept of audiomedial text and its peculiarities in the aspect of modern linguistics. The comparison of the approaches for defining the concept of audiomedial text, the analyses of the components included in the audiomedial text.
статья, добавлен 25.10.2022The cases of misrepresentation of meaning in the Ukrainian translation of the "European Charter for Regional or Minority Languages". The instances of misrepresentation of concept of "minority languages" in Ukrainian version of the "European Charter".
статья, добавлен 12.05.2018The comprehensive study is to carry out etymological analysis of the name of the concept SCARCITY - the lexeme scarcity (n.) in order to determine the origin of the word. See how the conceptual content is construed and whether it changed through time.
статья, добавлен 12.07.2018The analysis of the ongoing changes in the presentation of reports and speeches of the leader of one of Great Britain. Investigation of the language means of pragmatic realization of the concept of support in the oral English political discourse.
статья, добавлен 28.12.2023The purpose of the study is to describe the semantic components of the verbalized concept of "ease" as a component of game competence in the language consciousness of Russian-speaking residents of Eastern Ukraine. General features of the verbal.
статья, добавлен 30.10.2020A study of the concept of fulul in the media in the discourse of the Egyptian revolution. Analysis of semantic and modal aspects of the actions of opponents of revolutionaries. Classification of heroes on the social markers: youth, military, Muslims.
статья, добавлен 06.04.2019Translation as a scientific discipline in terms of Komissarov, Barkhudarova, Retsker, Fedorov, Schweizer, Gak V.G., Kolomeytseva E.M., Lvov M.R. Features and difficulties of literary translation that arise when working with it. Transformation analysis.
дипломная работа, добавлен 15.06.2022The investigation of the peculiarities of verbalization of the concept genius in the English speech. Main aspects of the study of the phenomenon of genius in philosophy and psychology. Conceptual features of the concept in the popularscience biographies.
статья, добавлен 23.02.2021Methods of translation of cultural components of English-language film text into Ukrainian. Analysis of communicative and pragmatic factors and the need for adaptive strategies. The difference between the concepts of "domestication" and "phorenization".
статья, добавлен 14.11.2021Description of the source of the translation and the characteristics of the text. Translation transformation as a specific component of communication. Translational transformations on the example of translation of iris Chang "Massacre in Nanjing".
дипломная работа, добавлен 09.11.2015In the original poem "Contra spem spero!" Lesya Ukrainka's concept of life, features of her artistic outlook, rebellion and opposition to the logic of life circumstances were multifaceted. All this can be felt in the translation of the work in Turkish.
статья, добавлен 23.09.2024The article deals with the analysis and characterization of "Philosopher" as a sign and a concept in the semiosphere of the English-speaking philosophical discourse. This phenomenon has been considered in frames of semiotic and cognitive paradigms.
статья, добавлен 05.03.2019Learning of astronomical and rocket technology vocabulary. Investigation of the translation of terminological units in the Ukrainian language. Victimization of lexical equivalent, descriptive and verbatim translation, transcription, transliteration.
статья, добавлен 11.10.2024An overview of the concept democratic values in the speeches of ex-president of the USA B. Obama as the mental basis of American politics. Its description in terms of the lexical-semantic field. Center and periphery, cultural and political marking.
статья, добавлен 05.02.2023Semantic changes inherent in internal grammaticalization, which lead to grammatical transformations in the translation process. Means of transmission of the English verb form by the Ukrainian category of the indefinite form of the verb in parallel texts.
статья, добавлен 27.06.2020Gender - an interdisciplinary concept, term that refers to the way different sexes are culturally constructed depending on the time, place. The internationalisation of discourses - process that bring the societies to interacting through translation.
статья, добавлен 19.12.2021The teaching creative translation. Analysis the case of cognitive political discourse and its translation decision-making process. The research is based on the example of modern political terminology and non-equivalent political context vocabulary.
статья, добавлен 07.04.2022Analysis of the concept of "possession" and means of formal codification of possessive structures in the most common European languages. Study of the essential aspects of possession and presentation of the basic grammatical characteristics of pronouns.
статья, добавлен 30.12.2017An adequate measure of translation transformations. Realization the two major requirements to the target text - equivalent regulatory effect of source and target texts and maximum possible semantic and structural similarity of source and target texts.
статья, добавлен 27.04.2023