Способи організації лексичних одиниць у семантичному просторі художнього тексту

Організація лексичних одиниць у семантичному просторі художнього прозового тексту впродовж ХХ-ХХІ ст. Аналіз семантичного поля і груп як важливих аспектів систематизації лексичної системи мови в цілому і мови окремого художнього прозового тексту зокрема.

Подобные документы

  • Особливості та проблеми перекладу лексичних одиниць з іноземної мови. Труднощі, які можуть виникнути при перекладі. Підходи до перекладу текстів: когнітивний та спеціальний. Передача основної ідеї з однієї мови на іншу, зберігаючи особливості тексту.

    статья, добавлен 04.11.2018

  • Міжмовна семантична рівнозначність при перекладі. Фактори, що заважають чіткості при перекладі з англійської мови на українську. Лексична семантика та смислова адекватність тексту. Авторське мислення та його відображення при перекладі художнього тексту.

    статья, добавлен 28.08.2012

  • Вивчення та дослідження різноманітних видів аналізу тексту для визначення та розпізнавання омонімів. Графічна диференціація омонімів японської мови. Створення тлумачно-комбінаторних словників. Способи опису лексичних одиниць. Принцип побудови тлумачень.

    курсовая работа, добавлен 13.07.2017

  • Аналіз процесу вербалізації смислу ментальних концептів, їх вираження у семантичному значенні та переосмисленні лексичних одиниць сучасної англійської мови. Лінгвокогнітивні особливості утворення на основі аналогово-асоціативних зв’язків метафори.

    статья, добавлен 08.02.2019

  • Обґрунтування лінгвістичного статусу та природи синонімії як лінгвістичного явища. Визначення ролі синонімів у структурі прозового художнього тексту на основі історичних повістей Сергія Плачинди. Розгляд проблеми дослідження лексичної синоніміки.

    статья, добавлен 20.02.2022

  • Поняття лінгвістичного статусу лексичних одиниць англійської мови, що виникають, як результат фразеологізації у фаховому спілкуванні. Аналіз тематичної класифікації досліджуваних лексичних одиниць. Характеристика структурних параметрів мови економіки.

    статья, добавлен 31.05.2013

  • Розгляд особливостей лексики тексту Євангелія перекладу П. Морачевського. Аналіз лексичних і граматичних особливостей української мови, які зазнали авторитарного втручання в період 1930-1980 рр. Характеристика груп церковнослов'янізмів та архаїзмів.

    статья, добавлен 10.09.2020

  • Розгляд результатів лінгвістичного аналізу лексико-стилістичних одиниць, які є засобами конструювання образності поетичного тексту. Розгляд лексичних одиниць, що мають здатність вторинно семантизуватися, на матеріалі поетичного тексту Богдана Томенчука.

    статья, добавлен 22.01.2023

  • Механізм формування темпоральної структури художнього тексту, її репрезентація в різножанрових творах. Співвідношення граматичних часових значень окремих дієслівних форм, їх взаємодія у тексті. Розгортання категорії часу в комунікативному полі персонажа.

    автореферат, добавлен 22.06.2014

  • Дослідження малої прози О. Кобилянської в термінології лінгвістики тексту. Низка проблемних питань: визначення тексту малої прози, підходи до вивчення художнього тексту, функції тексту, текстові одиниці, пресупозиція, категорійний апарат тексту.

    статья, добавлен 08.04.2019

  • Розгляд базисних понять, які досі залишаються значною мірою невивченими у дисципліні перекладознавства, а саме поняття стратегії перекладу модальності художнього тексту. Когнітивна поведінка перекладача, спрямована на вирішення певної комунікативної мети.

    статья, добавлен 19.12.2022

  • Характеристика дослідження процесу вербалізації смислу ментальних концептів, їх вираження у семантичному значенні та переосмисленні лексичних одиниць сучасної англійської мови. Особливість функціонування метафор-термінів в зарубіжній бізнес-мові.

    статья, добавлен 28.09.2016

  • Досягнення адекватності при перекладі художнього тексту. Типологія міжмовних мовленнєвих корелятів і процедура їх визначення. Дослідження кореляції на міжмовному рівні на матеріалі трагедії В. Шекспіра "Гамлет" і її російськомовних перекладів XIX-XX ст.

    статья, добавлен 18.02.2021

  • Окреслення поняття художнього тексту та перифрази як засобу вторинної номінації. Особливість мисленнєвої діяльності людини, які виникають унаслідок певної мовної рефлексії. Характеристика логічної побудови прагматичних смислів за допомогою перифрази.

    статья, добавлен 14.01.2023

  • Відображення авторської мотивації у прагматичній характеристиці тексту, визначення зв’язку прагматичного й семантичного аспектів та ролі контексту в "художній" комунікації. Розгляд особливостей художнього тексту в контексті поняття мовної особистості.

    статья, добавлен 17.01.2023

  • Дослідження таксономії категорій художнього тексту, який, перебуваючи в гіпо-гіперонімічних зв’язках із художнім дискурсом, постає конститутивним підґрунтям останнього. Оцінка текстових категорій в аспекті їхньої двоплановості, функційної спрямованості.

    статья, добавлен 21.04.2018

  • Переклад іменників-атрибутів (ад’юнктів) і віднесення лексичних одиниць англійської мови до граматичних класів. Діапазон виражених іменником понять та специфіка валентності, труднощі підбору критеріїв для класифікації N+N утворень на семантичному рівні.

    статья, добавлен 22.10.2010

  • Аналіз різних аспектів вивчення лексики сучасної французької мови, розкриття найбільш важливих характеристик її лексичних одиниць, систематизований опис словникового складу цієї мови, закономірностей його становлення, функціонування та розвитку.

    учебное пособие, добавлен 12.06.2016

  • Встановлення характеру та значення онімів як образотворчих одиниць у циклі романів Дж. К. Ролінґ про Гаррі Поттера. Аналіз об’єму і структури онімних сполучень. З’ясування стратегії перекладу антропонімів з англійської на російську та українську мови.

    статья, добавлен 08.04.2019

  • Дослідження семантико-стилістичних особливостей лексичних одиниць в індивідуальному стилі Р. Іваничука, обґрунтування доцільності уведення таких засобів у тканину художнього твору, ефективні способи їх використання й продуктивність уживання в текстах.

    статья, добавлен 30.04.2020

  • Застосування інтердисциплінарного поняття мотиву в площині лінгвістики тексту й практики лінгвістичного аналізу художнього тексту. Зв’язок мотивності з текстовою категорією "людина" і сферою текстових комунікативних смислів. Механізми імплантації мотивів.

    статья, добавлен 16.10.2018

  • Проблеми перекладу художнього тексту з використанням досягнень контрастивної текстології. Використання поняття текстової категорії як одиниці порівняння текстів, створених у рамках дискурсу різними мовами. Сучасні положення контрастивної текстології.

    статья, добавлен 18.11.2023

  • Аналіз поглядів мовознавців на феномен метафори та метафоризації. Виокремлення типів метафори відповідно до її вмотивованості, зокрема фразеологічні одиниці, що використовуються на позначення дій; часових рамок; почуттів та емоцій; ознак предмета.

    статья, добавлен 24.09.2023

  • Дослідження проблеми перекладу художнього тексту з використанням досягнень контрастивної текстології. Обґрунтування доречності використання поняття текстової категорії як одиниці порівняння текстів, створених у рамках одного дискурсу різними мовами.

    статья, добавлен 28.12.2023

  • Дослідження труднощів і способів перекладу англомовних суспільно-політичних неологізмів і політично коректних лексичних одиниць. Визначення типів лексичних трансформацій, що застосовуються для перекладу означених одиниць засобами української мови.

    статья, добавлен 27.06.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.