Семантико-стилістична неоднозначність англійських паремій

Прислів’я та приказки - мовне багатство народу, у якому міститься багатовіковий досвід його суспільного розуму. Паремії - афористичні вислови, що у стислій, точній формі висловлюють думку про життєві явища, реалії дійсності, людські риси та вчинки.

Подобные документы

  • Ознаки загальнолітературної і термінологічної норми. Сутність явища стилістичної транспозиції термінолексем. Стратифікація термінологічної лексики в лексико-графічних джерелах. Взаємодія стилістичних і семантичних процесів, характерних для транспозиції.

    автореферат, добавлен 22.10.2013

  • Місце категорії "простір" у загальній картині світу, його характеристики як поняттєвої універсалії з урахуванням сучасних моделей представлення знань. Семантико-когнітивний аналіз лексем, фразеологічних одиниць та паремій, що репрезентують дану категорію.

    автореферат, добавлен 18.07.2015

  • Аналіз українських паремій з соматичними компонентами, визначення їх кількісного співвідношення та семантичних значень найбільш репрезентативних із них. Сенси, що закладені в українських соматичних пареміях, відтворення способу мислення та ментальності.

    статья, добавлен 12.07.2022

  • Аналіз структурно-семантичних особливостей китайських прислів'їв і приказок зі значенням "щастя". Дослідження поняття концепту в лінгвокультурології, виявлення особливості мовної картини світу китайців. Аналіз прийомів перекладу прислів'їв і приказок.

    курсовая работа, добавлен 16.10.2024

  • Етнічний світогляд як фундамент людської свідомості, що формується разом із плеканням духовної та матеріальної культури. Родинні стосунки - основний вид румейських паремій, що відображає один з найважливіших концептів культури надазовських греків.

    статья, добавлен 19.12.2021

  • Розглянуто англійські та українські паремії щодо мовної концептуалізації нещастя у свідомості носіїв відповідних мов. Порівняльний аналіз із визначенням семантичних інваріантів паремій англійської мови в українській доводить наявність спільних рис.

    статья, добавлен 18.04.2023

  • Статтю присвячено дослідженню явищ семантико-стилістичної транспозиції прикметників у мові ЗМІ на прикладі зміни значення, сфер поширення і сполучуваності слів "вірусний" і "віральний". Визначено факти розширення значення самого поняття "транспозиція".

    статья, добавлен 31.10.2024

  • Виокремлення чоловічих і жіночих професій, найбільш частотних в англомовній дійсності. Дослідження та характеристика проблеми виділення гендерного компоненту в семантиці англійських ідіом, яка тісно пов’язана з особливостями фразеологічного значення.

    статья, добавлен 18.10.2017

  • Дослідження основних концептів національної концептосфери українців праця, воля, доля, свій/чужий у зв’язку з рисами характеру українців працелюбністю, волелюбністю, фаталізмом, індивідуалізмом. Визначення паремії як вербального утілення концептів.

    статья, добавлен 04.02.2019

  • Використання лексичних скорочень на письмі і в усній формі. Суть абревіатури, усічення та контамінації. Компресивна, номінативна, комунікативна та когнітивна функції абревіацій. Переклад англійських абревіацій. Створення нового українського скорочення.

    статья, добавлен 29.08.2020

  • Визначення функціональних груп паремій, що є своєрідним комунікативним кодексом буковинців. Розгляд особливостей використання усталених народних висловів, зафіксованих у драматичних творах буковинських письменників, у відповідній комунікативній ситуації.

    статья, добавлен 23.01.2023

  • Визначення функціональних груп паремій, що є своєрідним комунікативним кодексом буковинців. Розгляд особливостей використання усталених народних висловів, зафіксованих у драматичних творах буковинських письменників, у відповідній комунікативній ситуації.

    статья, добавлен 29.01.2023

  • Виділення лінгвістичних критеріїв ідентифікації паремій, їх відмежування від суміжних одиниць. Процес фразеологізації паремійних одиниць, системні парадигматичні зв’язки між пареміями. Номінативна природа та особливості паремій, їх функціонування.

    автореферат, добавлен 27.04.2014

  • Паремії як одиниці, що виступають не лише репрезентантами типових ситуацій, але й сигналізують про експресивну атмосферу представленого художнього простору. Основні стилістичні ресурси, на яких ґрунтується художність, поетичність власне паремій.

    статья, добавлен 02.04.2019

  • Концепти національної концептосфери українців – праця, воля, доля – у зв’язку з рисами характеру українців – працелюбністю, волелюбністю, фаталізмом, індивідуалізмом. Аналіз лексико-семантичних груп концептів. Паремії як вербальне утілення концептів.

    статья, добавлен 27.10.2016

  • Вивчення явищ семантико-стилістичної транспозиції прикметників у мові ЗМІ на прикладі зміни значення, сфер поширення і сполучуваності слів "вірусний" і "віральний". Зміни в семантиці слів "вірусний", "віральний" у тлумачних і спеціалізованих словниках.

    статья, добавлен 04.12.2023

  • Класифікація соматичних фразеологічних одиниць на фразеотематичні групи ("Людина", "Абстрактні відношення" та "Природа"), фразеотематичні підгрупи та фразеосемантичні поля. Аналіз семантико-тематичних особливостей вживання соматичних фразеологізмів.

    статья, добавлен 12.02.2023

  • Визначення психологічних, когнітивних й мовних чинників комунікативної взаємодії суб’єктів. Встановлення іллокуції паремійного висловлення. Поєднання фонетичного, фатичного та ретичного актів в українській мові. Оцінка перлокутивного ефекту прислів’я.

    статья, добавлен 19.12.2020

  • Дослідження структурних компонентів і рівнів семантичних інваріантів англійських термінів мистецтва. Семантичний інваріант як складний семантико-когнітивний феномен, компонентам якого притаманна концептуальна складність, і часто конотативна насиченість.

    статья, добавлен 25.10.2024

  • Статтю присвячено дослідженню синтаксемних функцій препозитивних форм прислівника в структурі українських прислів’їв. Вибір теми зумовлено тим, що препозитивні компоненти в багатьох прислів’ях відіграють вирішальну роль у наданні їм афористичності.

    статья, добавлен 17.10.2022

  • Дослідження механізмів метафоризації у масиві англійських ентомонімів, які застосовують знаки донорської зони АРТЕФАКТ, що демонструє один із принцип предметоцентризму. Головні вектори аналогізації мікросвіту комах в етносвідомості англійського народу.

    статья, добавлен 02.10.2012

  • Характеристика специфіки функціонування паремій у сучасній українській та іспанській періодиці, а також змін, що відбуваються у пареміологічних текстах при використанні їх у пресі. Аналіз контекстуальної специфіки використання паремій у періодиці.

    статья, добавлен 09.09.2020

  • Дослідження мовної картини світу та зоонімів у германських народів в етимологічному та семантичному аспектах. Роль вовків у германо-скандинавській міфології. Німецькі приказки та прислів’я про рись. Евфемістичні назви хижих тварин за кольором шкіри.

    статья, добавлен 04.02.2024

  • Виділення облігаторних рис (афористичності) прислів’їв. Досягнення афористичності шляхом несподіваного поєднання двох пропозицій. Реалізація цього способу побудови у складних і простих реченнях завдяки актуалізації згорнутих предикатних виразів.

    статья, добавлен 15.03.2018

  • Перекладознавство як наука. Реалії та способи їх перекладу. Місцева класифікація реалій. Поняття, що належать до побуту і культури народу. Графічне виділення реалії на фоні основного тексту. Використання нейтрального синоніма чи родового поняття.

    реферат, добавлен 04.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.