Загальнонаукові терміни у літературознавчому тексті
Загальнонаукові терміни, закономірності їх функціонування у філологічних текстах одного вченого. Збільшення кількості компонентів складеної терміноодиниці (ТО). Загальнонауковий термін "елемент", "концепція", "функція", "деталь", їх характеристика.
Подобные документы
Інваріантне значення - основа для називання понять у спеціальній сфері. Наявність чіткої семантичної окресленості меж - одна з найбільш характерних особливостей, що відрізняє терміни на позначення мобільного зв’язку від слів загальномовної лексики.
статья, добавлен 25.11.2021Аналіз назв на позначення лексико-семантичної групи "ліс" (у загальному значенні) в говірках Житомирської області. Зіставлення географічних термінів на позначення лісу в говірках з українською літературною мовою, діалектною та іншими слов’янськими мовами.
статья, добавлен 20.07.2018Особливості базових, специфічних і спеціальних складових частин перекладацької компетенції. Особливості лексичної багатозначності. Класифікація термінів у структурному відношенні: прості, складні терміни, словосполучення, абревіатура, складові скорочення.
статья, добавлен 27.08.2012Вивчення структурних видів фахової термінології в залежності від її віднесення до різних видів дискурсу. Виявлення найпродуктивніших словотворчих моделей термінів-словосполучень та морфологічних структур англійських юридичних термінів-словосполучень.
статья, добавлен 14.10.2018Характеристика інвентарю первинних і вторинних прийменників із значенням мети з простеженням семантичної специфіки іменникових компонентів, підходи до їх класифікації. Особливості синтагматики прийменників. Визначення закономірності функціонування.
статья, добавлен 19.10.2010Технічні терміни як мовні знаки, що репрезентують поняття спеціальної, професійної галузі та становлять важливу складову фахових текстів. Транскрипція, калькування - одні з основних механізмів перекладу неологізмів індустрії дизайну одягу та моди.
статья, добавлен 21.08.2018Лексико-семантичний аналіз математичних термінів, які є засобом інтелектуалізації художнього мовлення відомого українського письменника Р. Іваничука. З’ясування ефективних способів реалізації лексичних одиниць у звичній для них функції номінації понять.
статья, добавлен 30.08.2018Приділено особливу увагу на різницю понять просодія та інтонація, які часто сприймають як синонімічні терміни. Роль ритму в французькій мові, особливості та закономірності ритмічних груп: їх ритміку, мелодику як ритмічної групи так і цілого речення.
статья, добавлен 24.11.2023Розгляд вербалізації синестетичного світосприйняття в сучасному медійному тексті мистецької тематики в Інтернет-виданнях як одного із засобів реалізації функції впливу на реципієнта. Виокремлення прикладів використання синестезем у медійних текстах.
статья, добавлен 08.04.2019Аналіз графічних іншомовностей у сучасному українському художньому тексті. Збільшення кількості культурних, наукових, політичних і економічних зв’язків між Україною й англомовними країнами. Аналіз паронормального роману Ю. Андруховича "Коханці Юстиції".
статья, добавлен 09.08.2021Лексико-граматичні особливості перекладу, синтаксис, граматика і морфологія. поповнення термінологічного складу мови за рахунок афіксації, шляхом основоскладання, конверсії та скорочення. Особливості передавання лексичних засобів англомовних текстів.
курсовая работа, добавлен 06.12.2014Аналіз фразеологічні перифраз на позначення заможності. Виявлено специфіку і роль функціонування фразеологічних перифраз у тексті газет. Оцінено лексичне наповнення, а також уплив слів-компонентів на формування цілісного значення фразеологічних перифраз.
статья, добавлен 31.12.2017Дослідження походження й історії вживання термінів "діло", "робота", "труд" і їхніх похідних форм. Вживання слова "робота" в давньоукраїнських пам'ятках у значенні "служба", "рабство, неволя", "боротьба, зусилля", "втома, виснаження", "вчинок, дія".
статья, добавлен 09.09.2020Моделі двокомпонентних соціологічних терміноодиниць: значення та продуктивність. Тенденції моделювання структури українських соціологічних термінів. Вихідні терміни-слова, за допомогою яких утворюються найдовші ряди соціологічних термінів-словосполучень.
статья, добавлен 11.05.2018Класифікація термінів-синонімів та синтаксичних термінів української мови з функціонально-прагматичних позицій. Абсолютні та відносні терміни-синоніми у синтаксичній термінології. Квазисиноніми для позначення феномена в різних лінгвістичних напрямках.
статья, добавлен 31.05.2018Розглянуто корпус базових термінів терміносистеми гендерної лінгвістики, похідних від лексеми гендер. У їхньому складі виділено однослівні терміни та термінологічні словосполучення. Наголошено, що більшість термінів утворена шляхом транстермінологізації.
статья, добавлен 20.07.2022Комплексне дослідження лексико-граматичних особливостей відтворення німецькомовних науково-технічних текстів українською мовою на матеріалі перекладених інструкцій. Терміни - головна специфіка лексики мови науки, найбільш інформативна її частина.
статья, добавлен 26.09.2023- 93. Семантичні та функціональні особливості англомовних юридичних термінів-назв злочинів проти людини
Англомовні юридичні терміни на позначення злочинів проти людини за семантичним принципом, функціональні характеристики досліджуваних одиниць. Взаємозв’язки змістових та функціональних параметрів англомовних (британських та американських) термінів.
автореферат, добавлен 30.07.2015 Дослідження теорії терміну як лінгвістичного феномену. Узагальнення та систематизація існуючих головних наукових підходів сучасної лінгвістики до вивчення поняття "термін". Специфіка терміна як основної одиниці фахової мови. Умови існування терміна.
статья, добавлен 02.02.2018У статті розглянуто наукові терміни та методи їхнього перекладу на прикладі низки статей у галузі генетики. Проаналізовано досвід та практичні роботи провідних фахівців як у галузі генетики, так і галузі перекладу. Аналізується переклад власних назв.
статья, добавлен 06.08.2023Виявлено на основі логіко-поняттєвого принципу тематичні групи термінів галузі інформаційних технологій. Розроблення тематичної класифікації масиву термінів як спеціальної фахової лексики, що є складовою лексикону фахівців галузі інформаційних технологій.
статья, добавлен 30.09.2024Визначення стратегії перекладу юридичних термінів. Аналіз значення терміна в тексті оригіналу, порівняння функціонування та значення терміна у мовах, вибір відповідника або аналогу, використання перекладацьких трансформацій за відсутності відповідника.
статья, добавлен 14.09.2024Обґрунтування статусу незмінюваних означень та критеріїв їх виділення у системі засобів термінологічної номінації. Описання і інтерпретація функціонально-ономасіологічних типів незмінюваних залежних компонентів у терміносистемах російської мови.
автореферат, добавлен 27.08.2014Аналіз медичних термінологічних одиниць на позначення природжених вад розвитку, способи і засоби їх творення. Опис етимологічних ознак компонентів простих похідних і складних найменувань клінічних проявів захворювання латинською та англійською мовами.
статья, добавлен 27.09.2024Порівняльне дослідження системи замінного сімейного догляду за дітьми в Польщі та України. Розкриття психолінгвістичних, історичних та правових аспектів становлення назв замінних форм сімейного догляду за осиротілими дітьми. Переклад правових термінів.
статья, добавлен 12.04.2018