Передача русских имен и фамилий в чешском языке: теория и практика
Анализ языковых норм, в соответствии с которыми в чешских текстах встречаются разные варианты русских имен. Юридические нормы, регулирующие функционирование иностранных имен и фамилий. Примеры транслитерации и транскрипции русских имен на чешский язык.
Подобные документы
Склонение фамилий, омонимичных географическим названиям. Разграничение "русских" и "нерусских" фамилий. Склонение имен на твердый согласный. Особенности образования косвенных падежей от некоторых фамилий. Правила склонения русских и заимствованных имен.
курсовая работа, добавлен 16.11.2017Освещение происхождение имен и фамилий в научной литературе. История практики наречения имен в России. Антропонимический словарь имен и фамилий студентов первого курса. Фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных.
эссе, добавлен 06.04.2016Трудности и проблемы, связанные с передачей имен собственных и названий при переводе с английского языка на русский, история вопроса. Особенности использования транслитерации и транскрипции. Принципы передачи русских имен собственных на английском языке.
реферат, добавлен 26.05.2015Деление российских фамилий по нескольким группам согласно учению антропонимистов. Истоки происхождения фамилий: образование от крестильных имен, от мирских имен, от профессиональных прозвищ, от географических названий, искусственные фамилии духовенства.
реферат, добавлен 13.04.2009Стилистические особенности несклоняемых имен существительных. Грамматическое образование сложносокращенных слов. Особенности падежных окончаний в русском языке. Правила склонения русских и иноязычных фамилий. Разновидность форм имен прилагательных.
реферат, добавлен 05.05.2014Роль имен и фамилий героев в пьесах Вампилова. Неравнодушие драматурга к подбору "говорящих" имен. Многоплановая семантика фамилии главного персонажа пьесы "Прощание в июне". Анализ ряда фамилий: Бусыгин, Ступак, Третьяков, Угаров, Кардамонов, Дутов.
статья, добавлен 11.09.2012Специфика имен и фамилий в корейском языке. Особенности романизации и кириллизации их транскрипции и использования. Исторические аспекты и роль имен древнекорейского происхождения. Характеристика монгольского и японского влияния на их формирование.
реферат, добавлен 17.11.2009Основные аспекты категории антропонимов. Способы передачи единичного имени собственного при переводе. Передача русских имен знаками латинского алфавита. Переводческая транскрипция при передаче русских имен. Применение прямого переноса и транслитерации.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Анализ адаптации личных имен, включенных в структуру русских пословиц, поговорок и народных примет, характеризующих русский образ жизни. Освоение русскими христианских имен со времени Крещения Руси, примеры их адаптации и включение в жанры фольклора.
статья, добавлен 30.06.2020Основные этапы истории русских личных имен. Охарактеризовано символическое и историческое значение имен. Появление новых церковнославянских имен после христианизации Руси в 988 г. Символическое значение имен на Руси. Обычаи называть новорожденных.
реферат, добавлен 23.02.2020Исторический путь развития английских личных имен и фамилий-антропонимов. Анализ наиболее употребительных личных имен и фамилий в разные исторические периоды. Отражение в антропонимах действующих в языке морфологических и семантических тенденций.
статья, добавлен 13.01.2019Оценка этимологического соответствия транскрипций, транслитераций и перевода иностранных личных имен лексическими средствами. Значение сохранности семантического основания при передаче английских смысловых имен. Трудности практической транскрипции.
статья, добавлен 22.05.2015Исследование этимологии современных английских и русских фамилий. Классификация фамилий по месту проживания и по роду занятий. Особенности отантропонимических, описательных и заимствованных фамилий. Механизм образования нестандартных русских фамилий.
статья, добавлен 28.01.2019Особенности и подходы к исследованию имен как источника по истории языка и его диалектов. Внутренние, специфические закономерности ономастики. История и основные теории происхождения фамилий, анализ географии их распространения по территории России.
реферат, добавлен 22.10.2014Роль имен собственных в художественном произведении. Использование русских имен собственных в творчестве британской романистки Айрис Мердок, классифицируя их на антропонимы, топонимы, фиктонимы. Создание художественных образов в романах писательницы.
статья, добавлен 27.12.2018- 16. Тайны имени
Анализ истории возникновения имени и его влияние на характер человека. Характеристика значения имен в русском языке, их классификация по разным признакам. Переплетение иностранных имен и причины их исчезновения. Происхождение мужских и женских имен.
реферат, добавлен 20.12.2015 Рассмотрение имен собственных и нарицательных как универсальной оппозиции в системе имен любого языка. Выделение групп антропонимов при рассмотрении имен реальных предметов в текстах немецкой прессы, соотнесение денотатов имен с объектами реального мира.
статья, добавлен 21.10.2018Лингвистическая характеристика структуры русских по происхождению собственных личных имен и фамилий жителей г. Тобольска XVII в. Анализ типов антропонимических формул личных имен с учётом их вариативности, социального статуса и происхождения обладателя.
автореферат, добавлен 30.04.2018Семантические особенности русских и английских псевдонимов в сопоставительном переводческом аспекте (на материале сценических имен). Сценические псевдонимы – вымышленные имена музыкантов, певцов, актеров цирка, театра и кино; их перевод на русский язык.
статья, добавлен 10.05.2018Анализ процесса появления и распространения фамилий. Составление сводной таблицы, показывающей сходство и различие в происхождении французских и русских фамилий. Обзор орфографических особенностей фамилий по регионам. Правила чтения французских фамилий.
контрольная работа, добавлен 23.10.2012Анализ проблемы изменения русскоязычных фамилий в условиях эмиграции их владельцев в США. Анализ разных способов американизации фамилии. Факторы, обусловливающие варианты транслитерации, наиболее распространенного способа передачи русскоязычных фамилий.
статья, добавлен 25.09.2020Изучение русских имен существительных с обобщенной семантикой антиципации намеченному действию (так называемых логических антецедентов), которые способны выражать в высказывании вторичное категориальное значение временного следования в функции актанта.
статья, добавлен 17.12.2018Исследование проблемы классификации личных имен в английском языке. Собственная классификация английских личных имен с учетом критериев: признак пола, язык-источник при заимствовании имени, этимология, варианты имени в других языках, наличие дериватов.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ природы имен собственных, возможные трудности, связанные с их межъязыковым функционированием. Перевод разных категорий имен собственных, специфика методов перевода имен собственных. Рекомендации по переводу разных категорий имен собственных.
контрольная работа, добавлен 13.05.2016Правила написания имен иностранного происхождения. Транслитерация в написании русских фамилий. Пояснения относительно произношения алфавита пиньинь. Антропоним в составе наименования организаций и предприятий. Передача сокращений в названиях компаний.
презентация, добавлен 22.10.2014