Особливості вживання фразеологізмів (на матеріалі роману "Театр" Вільяма Сомерсета Моема)
Характерні особливості фразеологічної одиниці: фразеологічне значення, компонентний склад, граматичні категорії. Структура фразеологізмів і природа їх компонентів. Аналіх вживання фразеологічних одиниць в англійській мові на основі твору В. Моема "Театр".
Подобные документы
Структурно-семантична характеристика фразеологізмів німецької мови. Суть фразеології як мовного явища. Поняття про фразеологізми та їх ознаки. Класифікація фразеологічних одиниць. Структура та зміст німецького словосполучення (прислів’їв, приказок).
курсовая работа, добавлен 30.09.2015Використання рослин як символів роду, життя, краси, специфіка його відображення в багатьох культурах. Аналіз семантики французьких фразеологізмів із рослинним компонентом. Оцінка кількості фразеологізмів із рослинними компонентами arbre, fleur та fruit.
статья, добавлен 14.08.2020Використання фразеологізмів у медійних творах - засіб емоційного впливу на реципієнта. Редукція, додавання компонентів, зміна комунікативного типу, парцеляція - різновиди синтаксичних трансформацій. Фразеологічні одиниці - відображення культури нації.
статья, добавлен 20.10.2022Характеристика ідіоматичних одиниць як стійких сполучень слів. Засоби відтворення англійських фразеологізмів при перекладі українською мовою. Приклади вживання англійських фразеологізмів, відібраних з текстів періодичних видань англійською мовою.
доклад, добавлен 12.10.2015Аналіз структурно-граматичних моделей фразеологічних одиниць із компонентом душа у сучасній українській мові. Вивчення поглядів лінгвістів на структурно-граматичні типи фразеологічних одиниць. Виділення груп фразеологічних одиниць із компонентом душа.
статья, добавлен 30.01.2022Проблеми внутрішньої форми фразеологізмів німецької мови. Типи фразеологічних одиниць (ФО) з компонентом на позначення звучання за допомогою методу фразеологічної аплікації. Їх вплив на формування мовної картини світу. Історія, виникнення і розвиток ФО.
статья, добавлен 27.05.2013Проаналізовано особливості вживання фразеологізмів-трансформерів у повістях Зірки Мензатюк "Таємниці козацької шаблі" та «"Як я руйнувала імперію". Увагу зосереджено на дослідженні трансформованих усталених зворотів, що репрезентовані в художніх текстах.
статья, добавлен 13.10.2022Вивчення української мови студентами з Туреччини. Проблема перекладу турецьких фразеологічних одиниць. Найефективніші способи відтворення стійких слів. Проблеми відтворювання фразеологічних одиниць. Граматичні трансформації їх вплив на вибір перекладу.
статья, добавлен 30.07.2020- 109. Варіантність темпоральних і локативних фразеологізмів (на матеріалі чеської та української мов)
Аналіз підходів до трактування фразеологічної варіантності. Характеристика та систематизація варіантів темпоральних і локативних фразеологічних одиниць на матеріалі чеської та української мов. Класифікація фразеологічних варіантів лексичного типу.
статья, добавлен 13.04.2023 Питання функціонування фразеологічних одиниць (ФО) у художньому тексті. Контекстуальні авторські перетворення фразеологізмів. Розгляд на матеріалі чеської прози різноманітних видів трансформацій ФО, які слугують для актуалізації художнього мовлення.
статья, добавлен 04.03.2019Вивчення фразеологічних одиниць малодосліджених мов в українській лінгвістиці. Залучення когнітивних і традиційних підходів до дослідження семантики мікросистеми "мовлення". Аналіз аксіологічних особливостей фразеологізмів англійської та новогрецької мов.
статья, добавлен 13.06.2022Специфіка значення власних назв як особливих мовних знаків. Денотативна співвіднесеність значень фразеологічних одиниць зі значенням онімів як самостійних лексичних одиниць. Системні зв’язки у сфері німецьких фразеологізмів. Характеристика ролі онімів.
автореферат, добавлен 30.10.2013Розгляд фразеологічних одиниць, що утворилися у мові. Виявлення процеси та явища, які є актуальними для сучасності і знаходять відбиття у фразеологічному фонді англійської мови. Способи передачі англомовних фразеологічних інновацій українською мовою.
статья, добавлен 31.07.2020Типи лінгвістичного аналізу: дефініційний, компонентний та кількісний, які підсилюються методами спостереження та порівняння. Виявлення продуктивності суб’єктів та об’єктів з найбільш продуктивними каузативними конструкціями з пермісивними дієсловами.
статья, добавлен 11.12.2022Встановлення семантичних властивостей фразеологічних одиниць зі значенням рис характеру людини в діахронічному та синхронічному аспектах. Виявлення механізмів формування семантики фразеологізмів у німецькій мові у ХІХ-ХХ ст., їх дистрибутивних зв’язків.
автореферат, добавлен 29.09.2013Визначення суті фразеології - розділу мовознавства, що вивчає усталені мовні звороти. Фразеологічні одиниці з структурою словосполучення і речення, особливості їх стилістичного використання. Багатозначність, синонімія, антонімія фразеологічних зворотів.
контрольная работа, добавлен 21.07.2011Головні особливості функціонування вигуків у сучасній англійській мові на матеріалі роману Діани Сеттерфільд "Тринадцята казка", характеристика лінгвістичної природи вигукових одиниць та класифікація їх за різними лексико-семантичними критеріями.
статья, добавлен 24.12.2021Фразеологічна одиниця як предмет фразеології та її основні диференційні ознаки. Фразеологічні одиниці не термінологічного та термінологічного походження в англійській мові. Граматичні особливості адвербіальних та ад’єктивних фразеологічних одиниць.
курсовая работа, добавлен 22.10.2010Визначення лінгвальних особливостей фразеологічних одиниць із семантикою насильства та специфіки їх функціонування у сучасній англійській мові. Лексико-семантичні групи ідіом зі значенням віолентності, структурно-граматичні особливості зазначених фразем.
статья, добавлен 11.11.2022Фразеологічні одиниці - стійкі поєднання лексем з повністю або частково переосмисленим значенням. Колір - один з ключових концептів загальної культури людства. Мовна стійкість та семантична цілісність - найбільш характерні особливості фразеологізмів.
статья, добавлен 05.03.2019Лексичний варіант як варіація того чи іншого компонента фразеологічної одиниці, який є лексемою. Розгляд головних структурних та граматичних особливостей німецьких ад’єктивних компаративних фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини.
статья, добавлен 15.07.2020Особливості стійких компаративем з компонентом-фітонімом в англійській мові. Назви рослин у складі сталих виразів. Роль сталих порівнянь у відбитті мовної картини світу. Приклади фітоморфних компаративних фразеологічних одиниць в англійській мові.
статья, добавлен 16.07.2018Компоненти когнітивного та прагматичного значення англійських фразеологічних одиниць. Значення фразеологізмів типу weak tea та not cricket. Імплікація етнокультурного компонента значення у фразеологізмах, що містять власні назви, зокрема, топоніми.
статья, добавлен 31.05.2018Аналіз лінгвокульторологічних особливостей мовних спільнот. Принципи будови лексичних компонентів на позначення неживої природи. Класифікація субстантивних словосполучень англійської мови. Структура номінативних фразеологічних одиниць української мови.
статья, добавлен 11.08.2020Застосування меліоративної та пейоративної лексики задля вираження позитивного або негативного ставлення до предмету в німецькій мові. Відображення негативної конотації на прикладі прикметників schlimm та schlecht. Особливості вживання фразеологізмів.
статья, добавлен 27.11.2015