Компоненты эмотивного текста
Взаимосвязь эмоций и языка. Роль эмоций в процессе текстообразования: структурно-семантический аспект. Эмотивные смыслы лексики эмотивного текста. Анализ компонентов эмотивных текстов на примере англоязычных произведений, особенности эмотивной номинации.
Подобные документы
Характеристика особенностей терапевтического текста, как одной из разновидностей суггестивного текста. Рассмотрение специфики использования поликодового текста. Анализ ритмики сюжетного текстового повествования. Исследование понятия эстетизации.
статья, добавлен 22.02.2021Анализ несклоняемых имён существительных на основе формально-типологического и функционально-семантического описания грамматического потенциала русского языка. Аграмматичные формы - стилистический ресурс в структурно-семантической организации текста.
автореферат, добавлен 01.05.2018Теоретические основания и принципы структурно-смыслового анализа текста по специальности. Синтаксис специализированного русского языка. Изучение слов общенаучного употребления. Определение способа связи в сложном синтаксически целом предложении.
контрольная работа, добавлен 11.11.2015Виды письменной синхронизации иностранных текстов. Принципы перевода поэтических произведений. Филологические трудности подачи информации в художественных текстах. Семантическая роль контекста и интерпретации перевода. Пути преобразований текста.
контрольная работа, добавлен 13.05.2015Понятие стиля языка, функциональные и фонетические стили. Дискурс как процесс вербализации текста в контексте. Психология восприятия текста в дискурсе и его интерпретация. Лингвостилистические особенности сценического и спонтанного монологического текста.
монография, добавлен 18.05.2018Специфические черты креолизованных текстов, их различные типы в зависимости от использованных метаграфических и иконических знаковых систем. Рассматриваются три этапа "чтения" креолизованного текста и роль визуальных компонентов в чтении этого текста.
статья, добавлен 26.07.2021Установление средств адекватной передачи описаний и выражений эмоционального состояния при художественном переводе произведений современных англоязычных писателей на русский язык. Анализ взаимозаменяемости лексических и синтаксических средств эмотивности.
автореферат, добавлен 10.09.2012Рассмотрение основных лексических и грамматических приемов перевода научно-технических текстов, литературы, необходимой переводчику в процессе своей деятельности. Рассмотрение примеров к некоторым правилам построения предложений в английском языке.
сочинение, добавлен 16.02.2019Роль креолизованных текстов в повседневной жизни, образовании и профессиональной деятельности. Проблемы смыслообразования их, восприятия и интерпретации. Анализ креолизованного текста художественного фильма на примере фильма Коппола "Крестный отец".
статья, добавлен 10.07.2013Способы визуализации текста средствами алфавитного письма, изучение возможности семантической интерпретации изобразительной составляющей текста. Особенности семантики феноменов метаграфемики, разбор примеров из области иконической супраграфемики.
статья, добавлен 15.12.2021Анализ языка электронных средств коммуникации с быстрым набором текста пользователем - SMS-сообщений и мессенджеров, во французском и английском языках. Способы изменения графического облика слов. Структурный и семантический анализ электронных текстов.
статья, добавлен 27.02.2024Обоснование опущения культурных знаков в процессе перевода поэтического текста. Сопоставительный анализ компонентов смысловой доминанты оригинального и переводного текстов с целью определения адекватности перевода и удачности переводческой стратегии.
статья, добавлен 02.05.2022Анализ лексики, используемой в английском языке для описания сферы образования. Анализ текстов англоязычных версий интернет-сайтов российских университетов с точки зрения передачи лексики, отражающей культурные особенности российской системы образования.
автореферат, добавлен 29.11.2017Стиль рекламного текста, его структурно-семантические особенности. Характеристика средств выразительности в рекламном тексте. Методы, приемы передачи средств экспрессивности в рекламном тексте. Анализ перевода английских рекламных текстов на русский язык.
курсовая работа, добавлен 15.06.2017Выявление стилистического потенциала графики печатного сакрального текста, обнаружение возможности письменного кодирования и декодирования информации эмотивного характера. Изучение фольклора на хантыйском языке. Сакральность искомой хантыйской песни.
статья, добавлен 10.10.2021Функционально-семантический анализ модальных значений уверенности – неуверенности как структурно-содержательных компонентов субъективной модальности в художественном пространстве оригинального текста. Текстовая функция экспликаторов модальных значений.
автореферат, добавлен 27.11.2017Рассмотрение возможности применения методологии дискурс-анализа к решению проблем теории текста. Проблемы текстообразующих единиц, экстралингвистической мотивированности структурно-семантической организации текстового целого и проблемы типологии текста.
статья, добавлен 12.12.2018- 118. Статистические методы анализа языка и метод генерации языка по шаблонам из многомерных баз данных
Анализ проблемы определения семантического метрического расстояния между фрагментами текста на естественном языке. Использование шаблонов генерации осмысленных фраз языка в интеграции с применением анализа текстов на основе модели марковских процессов.
статья, добавлен 24.03.2019 Обзор результатов анализа наиболее распространенных директивов, встречающихся в русскоязычных рекламных текстах. Изучение структурно-грамматических особенностей речевого акта, обусловленных как спецификой рекламного текста, так и строем русского языка.
статья, добавлен 10.01.2019Анализ презентационных текстов дестинации оздоровительного туризма с позиций коммуникативно-прагматического подхода. Исследование фактора автора и выявление механизма зависимости языковой формы текста от авторской интенции. Семантические группы.
статья, добавлен 25.12.2018Повтор и перифраз как стилистические приемы в диктемной теории текста. Проблема строя текста и текстообразования. Функциональные составляющие указанных стилистических приемов. Тематизация и стилизация при функционировании текста как цельной структуры.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ лексики англоязычных изданий, особенностей перевода общественно-политического текста. Рассмотрение использования спектра переводческих трансформаций при переводе фразеологизмов, атрибутивных групп, неологизмов, слов иностранного происхождения.
статья, добавлен 16.06.2018Исследование проблем перевода научного текста. Особенности работы с терминами и специфика перевода искусствоведческих терминов. Классификация способов перевода. Транскрипция и транслитерация, функциональная замена и калькирование, семантический перевод.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017Анализ эстетической функции художественного произведения обусловленной его формо-содержанием и основанным на семантических возможностях текста — потенциях смыслопорождения в интерпретирующем сознании. Моделировании смыслопорождающих структур текста.
статья, добавлен 19.04.2018Возможности многофакторного анализа структурно-семантического наполнения текста-извинения. Изучение тектоники и лексического состава текста, характеристика некоторых лексико-синтаксических особенностей речи. Анализ содержательной стороны текста.
статья, добавлен 03.06.2022