Ще трохи про лінгвістичну сверблячку (ніби як продовження статті "До дискусії про український правопис")
Симптоми лінгвістичної сверблячки в період засвоєння філологічної науки як результат наростаючої диспропорції розвитку українського суспільства. Що відбувається з реальною українською мовою. Природні мовні процеси як необхідні в період зламу століть.
Подобные документы
Причини запозичень української мовою англійських слів. Засвоєння англійських запозичень, їх класифікація та сфери функціонування. Мовні особливості текстів українських сайтів новин. Варіативність англомовних запозичень. Термінологічна стандартизація.
дипломная работа, добавлен 22.06.2013- 52. Мовознавчі погляди Івана Огієнка в контексті розвитку української лінгвістичної думки XX сторіччя
Аналіз творчої діяльності видатного українського мовознавця, професора І. Огієнка. Наукові пріоритети вченого в дослідженні української мови. Важливість ідей науковця у становленні української лінгвістичної науки, аналіз його лінгвістичного доробку.
статья, добавлен 07.04.2018 Висвітлення структурно-семантичного і функціонально-мотиваційного опису деградаційного калькованого елемента в якості фаховими представниками українського суспільства. Відновлення історично усталених українською мовою норм усного й писемного мовлення.
статья, добавлен 05.02.2023Вивчення биографії вітчизняного вченого-мовознавця і видатної особистості — Марії Пещак. Вирішення лінгвістичних проблем алгоритмічної будови і системного розвитку мови в творах "Правила видання пам'яток української мови" та "Український правопис".
реферат, добавлен 06.10.2014Особливості відтворення світоглядних універсалій, репрезентованих у романах Дж. К. Роулінг про Гаррі Поттера, українською мовою. Базові типи світоглядних універсалій, що створюють філософську концепцію твору фентезі, та мовні одиниці, що актуалізують їх.
статья, добавлен 06.07.2023Характеристика творчості Франца Кафки, аналіз перекладів його творів українською мовою. Головні риси індивідуального стилю письменника. Перекладознавчий аналіз новели "In der Strafkolonie", порівняльний аналіз двох її перекладів українською мовою.
статья, добавлен 19.02.2021Різножанровий мовознавчий доробок представника Харківської філологічної школи 20-30-х років ХХ століття Майка Йогансена. Характеристика проблематики лінгвістичних праць мовознавця. Методичні поради щодо самостійного оволодіння українською мовою.
статья, добавлен 06.11.2018Дослідження проблеми розвитку розмовного мовлення студентів національних груп у процесі оволодіння українською мовою у вищому навчальному закладі. Розробка методики організації системи вправ, спрямованих на формування навичок і вмінь аудіювання.
автореферат, добавлен 04.03.2014Особливості використання сленгізмів, колоквіалізмів, вульгаризмів, вигуків та повторів у тексті оригіналу та перекладу як мовних засобів експресивності. Матеріалом дослідження став роман Стівена Кінга "Зона покриття" та його переклад українською мовою.
статья, добавлен 13.11.2023Простежено етнокультурні зміни, що сталися у кризовий період розпаду СРСР. Виділено два етапи етнокультурного державно-політичного розвитку - 1985-1991 рр. та 1991-1995 рр. Взаємовідносини України й діаспори до та після здобуття незалежності Україною.
статья, добавлен 09.06.2020Етапи становлення українських правописних норм, основні зміни й доповнення в новій редакції Українського правопису 2019 р. Зразки завдань для закріплення тих правил, які зазнали змін та уточнень. Дослідження сучасної редакції Українського правопису.
статья, добавлен 17.01.2023Аналіз "мовних нарисів" вченого-енциклопедиста І. Огієнка (митрополита Іларіона) про історію українського правопису від доісторичного "руського" письма ІХ ст. до "нового академічного правопису 1945 р." Проблеми українського правопису в різні епохи.
статья, добавлен 12.07.2018Повернення значної кількості орфограм з Українського правопису 1928 року. Аналіз розробки Українською національною комісією проекту нової редакції цього правопису, який було схвалено на спільному засіданні Президії Національної академії наук України.
статья, добавлен 18.09.2023Дослідження лінгвістичної спадщини української вченої Г. Наконечної в період еміграції, характеристика основних періодів її життєвого шляху. Окреслення мовознавчого доробку перекладачки. Лексикографічна співпраця лінгвістки с професором Я. Рудницьким.
статья, добавлен 09.08.2022Поняття правопису як сукупності загальновизнаних і загальнообов'язкових правил, що встановлюють способи передачі мови на письмі. Він охоплює орфографію та пунктуацію, складається історично, відбиваючи давні традиції або нові тенденції в мовознавстві.
реферат, добавлен 29.11.2009Історія розвитку та сучасні правила мовленнєвого етикету. Визначення традиційності звертання по-батькові в українській мові. Особливості вживання імен по-батькові серед української діаспори. Творення та правопис чоловічих і жіночих імен по-батькові.
реферат, добавлен 27.01.2014Стратегії негативної ввічливості в перекладах англомовних ділових листів українською мовою з огляду на шляхи оптимізації ділової міжкультурної взаємодії. Маркери стратегій негативної ввічливості в англомовних ділових листах, їх переклад українською мовою.
статья, добавлен 05.02.2023Визначення місця сленгу в системі лексики, зіставлення та розгляд особливостей формування та функціонування американського та українського молодіжного сленгу. Характеристика особливостей перекладу американського молодіжного сленгу українською мовою.
статья, добавлен 15.10.2015Описання та особливості перекладу назв американських та англійських кінофільмів українською мовою, формування комплексної системи теоретичних та практичних знань, а також визначення способів перекладу назв фільмів з англійської мови українською.
статья, добавлен 20.10.2022Функціонування та специфіка перекладу лозунгів епохи пандемії українською мовою. Заохочення людей до дотримання правил, які б значно підвищили ефективність протистояння пандемії. Лозунги - лінгвокультурологічна репрезентація суспільних настроїв.
статья, добавлен 29.09.2023Гіядор Стрипський – український та угорський лінгвіст, бібліограф, перекладач, історик літератури. Його внесок у розвиток українознавства на Закарпатті. Роль Г. Стрипського в історії українського мовознавства, огляд наукової та суспільної діяльності.
статья, добавлен 12.02.2023Переклад Псалтиря сучасною українською літературною мовою та його опрацювання. Співвідношення єврейського і грецького текстів та їх адекватне відтворення українською мовою з урахуванням активного багатовікового використання слов’янського перекладу.
статья, добавлен 08.06.2022Огляд історії українського правопису на матеріалі праці І. Огієнка "Історія української літературної мови". Ретроспективний аналіз української правописної системи, акценти окремих етапів її становлення і влив на розвиток сучасного українського правопису.
статья, добавлен 12.07.2018Проблема дослідження - простежити особливості та трансформації українського іменника посттоталітарної доби. Виявлення проблемних зон українських імен, які порушують норми чинного українського правопису та не відповідають традиціям та колориту українців.
статья, добавлен 15.03.2023Дослідження італійської художньої літератури для дорослих і дітей. Класифікація перекладацьких прийомів і способів передачі християнських фразеологізмів українською мовою на прикладі роману У. Еко "Ім'я Рози" та казки Дж. Родарі "Пригоди Цибуліно".
статья, добавлен 07.11.2020