Двуплановость текста анекдота (на материале русско-, немецко- и англоязычного бытового анекдота)
Характеристика малого фольклорного жанра "анекдот" с использованием животных в тексте русской, немецкой и английской лингвокультур на базе теории В. Раскина об амбивалентности сценариев. Анализ анекдотов с точки зрения переплетения двух и более сценариев.
Подобные документы
Сопоставительное исследование категории рода в русском и китайском языках с точки зрения когнитивной лингвистики. Подробный анализ типичных животных. Русско-китайский сопоставительный анализ типичных животных с лингвокультурологической точки зрения.
дипломная работа, добавлен 28.08.2020Переводческие трансформации и их виды. Изучение понятия юмора и комизма. Средства выражения юмора. "Шутка" и "анекдот" в немецком и русском языках. Переводческие трансформации, обусловленные разницей грамматических систем и лексико-стилистических норм.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Общая характеристика и библиографическое описание исследуемого текста. Описание текста оригинала. Доминанты перевода и основные переводческие стратегии. Синтаксические средства передачи эмоциональной информации, представленной в публицистическом тексте.
статья, добавлен 05.05.2019Сходства и различия в интеллектуальных способностях мужчин и женщин с точки зрения оценочной составляющей картины мира в русской и английской лингвокультурах. Основы онтосоциолингвистики как научной дисциплины. Роль социальной среды в онтогенезе речи.
статья, добавлен 12.05.2017Роль диктемы – тематически значимой единицы текста – при изучении поэтических произведений на примере строя текста английской народной баллады. Сопоставление строфичекого и диктемного деления текста, выраженного цельными и оформленными высказываниями.
статья, добавлен 10.01.2019Методология изучения точки зрения в художественном тексте. Теории "точки зрения", "фокализации" и "перспективы" в классических исследованиях нарратива. Методика анализа точки зрения в пьесах Т. Стоппарда "Травести" и "Розенкранц и Гильденстерн мертвы".
курсовая работа, добавлен 29.07.2016Определение лингвистической основы для описания цветовых концептов в терминах теории номинации. Выявление взаимосвязи между структурными характеристиками репрезентантов цветового концепта и особенностями активизации отдельных зон в его структуре.
автореферат, добавлен 02.07.2018Развитие средств массовой коммуникации в современном обществе. Возникновение новых текстовых форм, расширивших возможности юмористического дискурса. Основные формы речевой деятельности. Создание юмористического эффекта. Изучение текстовой графики.
статья, добавлен 26.06.2013Выделение и исследование офисных норм поведения как особого вида социальных норм в современном обществе. Системообразующий регулятив офисных норм поведения и слова-репрезентанты, объективирующие его в русской, английской и японской лингвокультурах.
автореферат, добавлен 20.07.2018Характеристика грамматических особенностей парцелляции сочинительной и подчинительной связи. Стилистические функции парцеллированных конструкций в коротких анекдотах. Проведение исследования восполняющей и развивающей функций информативного углубления.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ идиостиля Бориса Гребенщикова, одного из родоначальников русской рок-поэзии, с точки зрения глубины текста (которая обуславливает сложность восприятия текста и вариативность его содержания). Состав, конфигурация, актуальность, функция парадигм.
статья, добавлен 28.11.2016Суть понятия "лингвокультурный сценарий". Анализ особенностей языковой репрезентации потенциально конфликтных ситуаций на материале англоязычных лингвокультурных сценариев сферы обслуживания, которые ранее не были объектом лингвистических исследований.
статья, добавлен 10.01.2019Особенности проведения комплексного исследования языковых средств создания комического на разных языковых уровнях. Анализ продуктивных синтаксических моделей для создания анекдотов. Способы определения значимости средств создание комического в анекдоте.
автореферат, добавлен 29.03.2013Проведение психолингвистического эксперимента по опознаванию иноязычных слов в тексте немецкой прессы носителями языка. Анализ процесса распознавания слов с точки зрения социальных групп по возрастному, гендерному признаку, уровню и характеру образования.
статья, добавлен 24.02.2014Вопросительные речевые акты (квестивов) в их косвенной реализации как способ создания юмористического эффекта. Закономерности в переходе от вопросительного речевого акта (прямого) к косвенным в пуанте анекдота, касающиеся синтагматики речевых актов.
статья, добавлен 16.06.2018Экспликация концептуального содержания сознания с помощью языкового материала. Моделирование концепта "лес" в специальных научных текстах и текстах энциклопедических словарей русской и немецкой лингвокультур посредством выявления когнитивных признаков.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение особенностей фольклорного текста. Характеристика особенностей американского фольклорного текста с позиции гендерного подхода, который предполагает исследование гендерных отношений, отраженных в тексте как сложном семантическом целом.
статья, добавлен 30.09.2018Характеристика повествовательной структуры как объекта нарратологии. Анализ способов выражения точки зрения в тексте. Определение жанра произведения М.П. Шишкина "Письмовник". Исследование субъектов сознания, речи, дейксиса и восприятия в романе.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Изучение гендерных различий в невербальной коммуникации. Выявление особенностей в тактильном поведении мужчин и женщин при анализе английских "бытовых" анекдотов. Исследование рукопожатия, поцелуев, объятий, похлопываний, прикосновений и поглаживаний.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ специфики терминологии англоязычной теории перевода с точки зрения способов ее формирования и безэквивалентности относительно терминологии русской теории перевода. Семантические поля в терминологическом поле англоязычного переводоведения.
автореферат, добавлен 18.04.2016Рассмотрение фоносемантического подхода к изучению и описанию звукообозначений, определение их роли в языке и тексте. Описание фреймовых моделей реализации звукообозначений в тексте; рассмотрение выполняемых этими единицами стилистических функций.
автореферат, добавлен 01.04.2018Английский юмор – стиль и образ жизни жителей Великобритании. Наличие невозмутимости при неправдоподобных происшествиях и удивления мелким деталям на фоне общей абсурдности как одна из наиболее характерных особенностей типичного английского анекдота.
статья, добавлен 28.01.2019Стиль рекламного текста, его структурно-семантические особенности. Характеристика средств выразительности в рекламном тексте. Методы, приемы передачи средств экспрессивности в рекламном тексте. Анализ перевода английских рекламных текстов на русский язык.
курсовая работа, добавлен 15.06.2017Анализ концептов "Beruf" и "профессия" на основе номинативной и текстовой интерпретации лексических средств объективации искомых концептов. Национально-специфические признаки, определяющие соответствующие ценности русской и немецкой лингвокультур.
статья, добавлен 15.01.2019Знакомство с различными фактами недостаточности для облегчения процесса коммуникации с позиции бифуркации перевода. Анализ результатов исследования, посвященного поиску оптимального перевода недостаточности в немецко-русской и русско-немецкой комбинациях.
статья, добавлен 09.12.2018