Структурные особенности аргументированного письменного высказывания во французском языке
Когнитивные требования к иноязычным студентам во французском образовательном пространстве. Оценка качества аргументативного письменного высказывания. Структурирование подачи фактического материала и связывание разных частей текста в логическое единство.
Подобные документы
Вопрос эволюции употребления формы давнопрошедшего времени во французском языке XVIII-XIX вв. Функциональная интерпретация теории глагольного времени. Выявление устойчивого ядра значения для форм давнопрошедшего и непосредственного предпрошедшего времен.
статья, добавлен 16.01.2019Культура речи как раздел лингвистики, в котором устанавливаются нормы устного и письменного литературного языка. Сущность коммуникативной целесообразности высказывания. Основные факторы, которые необходимо учитывать при отборе лексических средств.
контрольная работа, добавлен 20.02.2015Изучение особенностей методики обучения пунктуации в школе. Взаимодействие в употреблении знаков препинания узуальных и личностных детерминаций. Оперирование знаками препинания в процессе создания письменного высказывания с развернутой внутренней речью.
статья, добавлен 31.08.2023Значение вероятности и выявление связи между субъективной модальностью и оценкой вероятности наступления события. Лексико-грамматические средства выражения вероятности во французском языке. Описание глагольно-временных форм, выражающия вероятности.
автореферат, добавлен 01.04.2018Характеристика письменной речи в контексте обучения иностранному языку. Базовые и профильные жанры письменного высказывания. Упражнения для подготовки к написанию сочинения-рассуждения на Едином государственном экзамене и олимпиадах по английскому языку.
дипломная работа, добавлен 15.10.2018Анализ различных классификационных подходов изучения сложноподчиненного предложения французского языка: функционального, морфологического, формального и семантического. Структурные, грамматические и семантические особенности придаточных предложений.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение практики межъязыковой коммуникации и переводческой деятельности. Определение перевода и классификация его видов. Использование информационных ресурсов в работе письменного переводчика. Гарантирование взаимопонимания между говорящим и слушающими.
курсовая работа, добавлен 12.03.2021Анализ функционирования причастий настоящего времени в профессиональной таможенной литературе на французском языке. Специфика лексического компонента таможенного дискурса. Переводческий аспект причастий, конструкции, представляющие проблемы их перевода.
статья, добавлен 14.12.2018Рассмотрение проблем перспективы и перспективизации в языке. Особенности репрезентации концептуального содержания "humour" на французском форуме в обратной перспективе. Анализ средств дейксиса в номинации прагматических переменных речевого акта.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение особенностей языка текста по искусствоведению. Научный и научно-гуманитарный стиль искусствоведческого текста. Характерные черты, присущие языку искусствоведческого текста, которые необходимо учитывать будущим специалистам письменного перевода.
статья, добавлен 28.01.2019- 86. Модально-иллокутивная сила высказываний форм будущего (на материале французского и русского языков)
Значения категоричности и предположительности, относящиеся к логической модальности, и модально-иллокутивные высказывания в будущих временах во французском и русском языках, учитывая универсальность пресуппозитивного компонента высказываний в будущем.
статья, добавлен 28.09.2018 Теоретические основы переводимости текста и сущность информации как объекта перевода. Исследование особенностей членения предложений в практике устного и письменного перевода. Структурные средства для выделения рематического пика в предложении.
курсовая работа, добавлен 04.02.2015Рассмотрение функциональных особенностей модальности как языкового явления с учётом выделения её разновидностей. Анализ передачи различных аспектов модальности высказывания при переводе текста средств массовой информации с русского языка на английский.
статья, добавлен 16.06.2018Описание графических способов оформления высказывания в интернет-дискурсе. Рассмотрение способов: эмотиконы, размер шрифта, ненормативное использование знаков препинания. Результаты опроса носителей языка об их восприятии способов оформления высказывания.
статья, добавлен 13.05.2022Речевая интенция и цель высказывания, образующие неразрывное единство, представляющие собой разные лингвистические явления, первое из которых категориально проявляется в плане содержания, второе представляет собой план выражения и форму предложения.
статья, добавлен 19.07.2020Анализ лексических, синтаксических, стилистических особенностей различных функциональных стилей и подстилей. Специфика языковых средств дипломатического подстиля, лингвистических особенностей письменного текста данной сферы, оценка стратегий перевода.
статья, добавлен 14.01.2019Рассмотрение употребления сослагательного наклонения в придаточных дополнительных на материале романов на французском языке и их переводов на испанский язык. Определение и анализ одинаковых случаев и различий в употреблении сослагательного наклонения.
статья, добавлен 29.04.2022Анализ метафорических образов А. Навального и российской оппозиции во французском политическом дискурсе на основе практического материала. Лексико-семантические поля, единицы которых в процессе метафоризации формируют образы политической действительности.
статья, добавлен 17.12.2018Выявление структуры признаков концепта "смелость" во французском и русском языках, его прототип и номенклатура лексических единиц, отражающих структуру на каждом временном этапе существования концепта. Методики обучения языкам и речевой деятельности.
автореферат, добавлен 02.07.2018- 95. Роль вопросительных частиц в организации семантического пространства интеррогативного высказывания
Функциональная нагрузка вопросительных частиц в семантической структуре интеррогативного высказывания. Вопросительные частицы как активные, узнаваемые средства выражения семантики интеррогативности. Коммуникативно-достаточные интеррогативные высказывания.
статья, добавлен 16.12.2018 Выявление синтаксических конструкций, свойственных только глаголам восприятия во французском и русском языках. Особенности доказательства гипотезы о существовании в разных языках особых синтаксических конструкций, присущих только глаголам восприятия.
статья, добавлен 18.06.2021Рассмотрение на примере одного из видов ораторской речи, а именно проповеди, насколько важны в стилистике и риторике все те оформления языкового материала. Оценка особенностей повышения речи, акцентирования отдельных частей или украшения высказывания.
реферат, добавлен 30.10.2017Анализ проблемы интерпретации категории побудительности. Вариативность языковых способов выражения приказа и команды во французском языке. Семантическая модель речевого акта, отступление от которой расценивается как косвенный способ его выражения.
статья, добавлен 16.12.2018Высказывания предпочтения как модальные высказывания в английском языке. Способность передавать ситуацию предпочтения в тексте во всей ее многомерности. Образование коллокационных связей со словами, выражающими категоризацию объекта предпочтения.
статья, добавлен 27.06.2013Раскрытие авторской позиции через сюжет различного характера и образы персонажей как конечная цель речевого общения в художественном тексте. Рассмотрение высказывания, принявшее структурный вид конструкции с чужой речью как высказывания автора текста.
статья, добавлен 23.05.2020