Експериментальна перевірка ефективності методики дистанційного навчання майбутніх перекладачів аудіювання англійською мовою
Перекладацьке аудіювання - письмова фіксація усного повідомлення студентами та відтворення змісту почутого. Використання модульного об’єктно-орієнтованого динамічного навчального середовища для професійної аудитивної підготовки майбутніх перекладачів.
Подобные документы
Основні принципи навчання усного синхронного та письмового перекладу, які визначаються як керівні ідеї здійснення освітнього процесу. Опис принципів навчання перекладу в суспільно-політичній сфері із застосуванням інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 12.07.2018Критерії відбору сучасних англомовних оповідань для формування аудитивної компетентності майбутніх учителів. Професійне озвучення аудіокниг, відповідність жанру та змісту твору інтересам студентів, доступність та посильність для екстенсивного аудіювання.
статья, добавлен 23.02.2022Роль навчання аудіювання іншомовних текстів за фахом фахівців-випускників немовного вищого навчального закладу. Конкретизація умінь аудіювання, які повинні бути сформовані у слухачів для адекватного розуміння ними монологічних і діалогічних аудіотекстів.
статья, добавлен 05.12.2018Складові "прагматичної компетентності майбутніх перекладачів" (іншомовно-мовленнєвий, перекладацько-дискурсивний, стратегічно-операціональний) та розуміння феномену. Кореляція критеріїв та показників "прагматичної компетентності майбутніх перекладачів".
статья, добавлен 21.07.2018Особливості створення освітнього середовища дистанційного навчання на засадах професійної спрямованості. Специфіка використання інтерактивних методів навчання. Інформаційно-комунікативні технології на підґрунті практико-орієнтованого спрямування.
автореферат, добавлен 11.10.2018Висвітлення міждисциплінарності проблеми формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації в умовах цифровізації й глобалізаційних реновацій. Вектори методичної трансформації професійної підготовки лінгвістів у педагогічних закладах освіти.
статья, добавлен 16.10.2023Створення методичних систем навчання перекладу. Наукові, соціально-педагогічні погляди на формування інформатичної готовності майбутніх перекладачів у вищих навчальних закладах. Дослідження проблеми використання інформаційних технологій у навчанні.
статья, добавлен 28.02.2016Особливості системи професійної підготовки перекладачів в університетах Канади. Рівні та напрями підготовки перекладачів, досвід створення нових умов навчання студентів із залученням пристроїв автоматичної обробки даних. Перспективи підготовки фахівців.
статья, добавлен 14.10.2016Використання нових серій аудіювання - прийом формування іншомовної комунікативної компетентності. Доступність безкоштовних онлайнових аудіоматеріалів - фактор виникнення можливості розробки абсолютно нових серій навчальних занять з англійської мови.
статья, добавлен 16.11.2020Загальні теоретичні аспекти аудіювання та говоріння як видів мовленнєвої діяльності у процесі навчання майбутніх економістів англомовних ділових телефонних бесід та переговорів. Фактори, що впливають на формування мовленнєвої компетенції в говорінні.
статья, добавлен 04.09.2013- 111. До питання професійно-мовленнєвої підготовки майбутніх перекладачів в умовах університетської освіти
Проблема професійно-мовленнєвої підготовки майбутніх перекладачів-філологів в умовах сучасної університетської освіти України. Аналіз сутності понять "професійне (фахове) мовлення", "перекладацька компетентність". Мовна підготовка перекладачів-білінгвів.
статья, добавлен 10.12.2016 Ефективність методики навчання майбутніх економістів англомовного професійно-орієнтованого монологічного мовлення із використанням Інтернет технології веб-квест. Доцільність та ефективність застосування комплексів вправ, що інтегровані до веб-квесту.
статья, добавлен 30.08.2016Дослідження важливості професійної підготовки перекладачів, ключові аспекти цього процесу. Огляд різних видів перекладу: усного та письмового. Визначення їх особливостей, від яких залежить те, якими навичками має володіти той чи інший перекладач.
статья, добавлен 30.10.2023Сутність та структура поняття "професійна компетентність" майбутнього учителя іноземної мови. Критерії сформованості комунікативної компетентності. Використання технологій дистанційного навчання з метою контролю знань майбутніх учителів англійської мови.
статья, добавлен 12.05.2018Ефективність розробленої методики навчання майбутніх дизайнерів професійно орієнтованого англомовного монологу-презентації-доповіді і монологу-презентації-реклами за різними варіантами. Формування в студентів іншомовної комунікативної компетентності.
статья, добавлен 15.10.2018Аналіз віртуального навчального середовища IVY (Interpreting in Virtual Reality), розробленого для підготовки усних перекладачів у рамках проекту Єврокомісії. Розгляд його як симулятора професійної діяльності перекладача в реальних ситуаціях перекладу.
статья, добавлен 17.07.2022Аспекти професійної підготовки майбутніх учителів початкової школи під час формування навичок аудіювання. Аналіз проблеми підготовки сучасного вчителя початкової школи. Необхідність у сучасних умовах переглянути фахову підготовку вчителя англійської мови.
статья, добавлен 29.10.2017Психолого-педагогічні завдання дистанційного навчального процесу підготовки майбутніх фахівців музичного мистецтва. Вимоги до організації дистанційного навчання. Використання інформаційно-комунікаційних технологій для візуалізації навчального матеріалу.
статья, добавлен 19.03.2023Засади використання комунікативного методу в професійній підготовці перекладачів в реаліях інноваційної освітньої парадигми. Технології та умови, необхідні для реалізації моделі професійної підготовки перекладачів з використанням елементів говоріння.
статья, добавлен 15.01.2023Розгляд практичних аспектів підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти Німеччини. Шляхи практичної підготовки цих фахівців: інтеграція практичних завдань і робіт у модулі курсів з перекладу, практика у перекладацьких агенціях і у компаніях.
статья, добавлен 19.11.2023Важливе місце в процесі вивчення мови надається чотирьом видам діяльності: читання, говоріння, письмо, аудіювання. Проблеми сучасної методики навчання іноземних мов. Комплексне використання всіх етапів мовної підготовки, їх застосування на практиці.
статья, добавлен 07.11.2023Дослідження особливостей запровадження медіа-освітніх технологій в навчання. Формування полікультурної компетентності майбутніх перекладачів в процесі професійної підготовки у вищому навчальному закладі. Використання глобальної мережі Інтернет в освіті.
статья, добавлен 01.12.2017Визначення компонентного складу змісту формування англомовної компетенції в аудіюванні майбутніх учителів у процесі самостійної роботи. Типові ситуації міжкультурного спілкування та тексти для навчання аудіювання. Процесуальний аспект змісту освіти.
статья, добавлен 29.09.2016Важливість аудіювання для розвитку професійних компетенцій майбутніх вчителів іноземних мов. Труднощі, які виникають під час формування адитивної компетентності. Розробка методики для вдосконалення адитивної компетентності студентів в ході навчання.
статья, добавлен 10.06.2024Демонстрація різних способів використання інформаційно-комунікаційних технологій у підготовці усних перекладачів за допомогою інструментів САІТ. Використання студентами їх під час самостійної роботи і викладачами для підвищення професійної кваліфікації.
статья, добавлен 17.07.2023