Текст, интертекст, художественное произведение как сферы функционирования эстетической ономастики
Проблемы изучения эстетической ономастики в разных сферах. Анализ адекватных подходов к трактовке значения имен собственных в зависимости от области применения. Разграничение дефиниций "художественное произведение", "художественный текст" и "интертекст".
Подобные документы
Методы перевода собственных имен и особенности перевода некоторых групп имен собственных: транслитерация, транскрипция, калькирование. Перевод имен собственных на примере материалов используемых в ЦНИИМФ: антропонимов, топонимов, названий судов, компаний.
курсовая работа, добавлен 14.06.2011Культурологические проблемы языкознания. Художественный текст как выражение индивидуально-авторской картины мира. Выдвижение как когнитивный принцип распределения информации в художественном тексте. Виды повтора как основное средство выражения сцепления.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018- 78. Поэтика произведений Н.С. Лескова и способы ее передачи при переводе с русского языка на французький
Художественный текст как совокупность взаимосвязанных и взаимозависимых разноуровневых вербальных знаков. Общая характеристика произведений Н.С. Лескова. Знакомство со способами передачи особенностей сказовой манеры и перевода авторских неологизмов.
статья, добавлен 14.01.2019 Роль оронимов и гидронимов в книге П.Я. Гордиенко "Ойротия". Мифологемы Горы и Реки как смыслообразующие элементы картины мира присутствуют практически во всех очерках "Ойротии". Дополнительные смыслы текста, конституирующие художественное пространство.
статья, добавлен 07.01.2019Особенности и подходы к исследованию имен как источника по истории языка и его диалектов. Внутренние, специфические закономерности ономастики. История и основные теории происхождения фамилий, анализ географии их распространения по территории России.
реферат, добавлен 22.10.2014Художественный текст как выражение индивидуально-авторской картины мира. Культурологические проблемы языкознания. Выражение когнитивного принципа эффекта обманутого ожидания в художественном тексте. Виды повтора как основное средство выражения сцепления.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018Изучение истории возникновения и развития ономастики и этимологии. Разделение ономастики на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена. Этимология названий, обозначающих дни недели и месяцев в современном русском языке.
реферат, добавлен 10.04.2018Художественный текст как объект филологического анализа. Архитектоника и композиция произведения. Способы выражения авторской позиции в художественном тексте: заглавие, ключевые слова, ремарки. Интертекстуальные связи литературного произведения.
методичка, добавлен 26.03.2014Анализ проблемы значения английских антропонимов и отражения лексического значения в антропонимических словарях. Результаты исследования, доказывающие наличие у антропонима значения, отличного от значения имени нарицательного качественно и количественно.
статья, добавлен 01.11.2018Анализ проблем, которые возникают при переводе художественного текста. Изучение особенностей учета модели поведения автора или переводчика. Характеристика адаптации или буквализма, принципов перевода Дружинина и Фета, особенностей переводческих приемов.
статья, добавлен 09.11.2020Сущность и типы односоставных предложений. Определение, свойства назывных предложений в синтаксисе русского языка. Особенности, функции и художественное назначение назывных предложений в стихотворном тексте, их изобразительные и экспрессивные возможности.
реферат, добавлен 19.01.2011Проблемы ономастики, имена собственные как объект лингвистических исследований. Имена собственные в романах, рассказах, пьесах и новеллах Морица. Понятие прецедентного имени. Некоторые проблемы передачи венгерских имён собственных на русский язык.
курсовая работа, добавлен 27.11.2017Характеризуются современные тенденции развития лингвистики текста, обосновывается важность лингвистического подхода к исследованию текстовых произведений разных типов. Рассматривается проблема определения статуса лингвистики текста в ХХ и начале XXI века.
статья, добавлен 23.01.2022Характер отношений между планом выражения и планом содержания как ключевой момент в природе символа. Художественный образ как носитель символических значений в литературном произведении, а текст - как его мотиватор. Взаимоотношения символа и текста.
статья, добавлен 25.06.2013Теория для лингвостилистического анализа лирических произведений на уроках иностранного языка. Жанрово-стилевая доминанта. Анализ традиционных формул и говорящих имен собственных в лирических текстах. Возрастные особенности учащихся средних классов.
курсовая работа, добавлен 30.10.2008Анализ разных подходов к толкованию текста как компонента словарной статьи, как речевого произведения и как лингвистического термина. Рассмотрение и обоснование прагматической ориентации текста. Определение текста как лексемы и как специального термина.
статья, добавлен 13.07.2017Понятие имени собственного, его значение для переводоведения и общелингвистические свойства. Способы перевода имен собственных: транскрипция, транслитерация, калькирование и др. Классификация имен собственных в контексте художественного произведения.
курсовая работа, добавлен 06.09.2016Сложности межъязыкового функционирования имен собственных и названий. Транслитерация, транскрипция, транспозиция и калькирование - основные способы перевода, их характеристика. Примеры перевода географических названий некоторых групп имен собственных.
курсовая работа, добавлен 14.04.2013История возникновения имен, прозвищ и фамилий. Определение сущности прозвищ как одного из объектов ономастики - науки, изучающей имена собственные живых существ. Анализ прозвищ героев художественных произведений, их основная типология и классификация.
реферат, добавлен 25.04.2013Исследование проблемы структурирования и изучения повествовательных текстов на примере книги В. Проппа "Морфология сказки". Возможность применимости структурного анализа к нарративу. Рассмотрение грамматиками конкретных нарративных жанров в книге.
статья, добавлен 05.05.2021Понятие имени собственного и его статус. Роль имен собственных в составе фразеологических единиц. Теоретические вопросы перевода. Анализ способов перевода имен собственных в составе фразеологических единиц в художественных произведениях и публицистике.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012Анализ средств вербальной реализации категории эстетической оценки болезни в английской и русской лингвокультурах, возможности ее отнесения к эстетической категории "безобразное". Нечеткость границ между эстетическими оценками "красиво" и "некрасиво".
статья, добавлен 30.01.2017Художественный текст как объект перевода. Понятие "типичные трудности" перевода, мера переводческих трансформаций в художественном переводе. Сравнительный анализ оригинала и опубликованного перевода Кристиана Крахта "Я буду здесь на солнце и в тени".
дипломная работа, добавлен 11.08.2017Художественный текст как специфическая ментальная репрезентация исторического мира. Исследование когнитивного пространства научно-фантастического текстового материала - процесс, который позволяет установить связи между структурами языка и знания.
статья, добавлен 20.01.2019Особенности функционирования в художественных текстах одного из пластов литературных онимов – имен исторических личностей. Использование их писателями в исторических произведениях, где анализируемые антропонимы выполняют лишь номинативную функцию.
статья, добавлен 08.01.2019