Translated and non-translated English: similar or different?

The concept of "English as a language of translation" as opposed to "English as the original language." The difference between the two main options in the context of the features of the original language and cultural traditions of the translation.

Подобные документы

  • The need to possess integrated communication skills that ensure professional and business interaction between people of different countries. Carrying out a comprehensive analysis of the periods of formation of perfect forms in the English language.

    статья, добавлен 13.03.2023

  • Getting familiar with binomials for translator. Examples of unnatural translated binomials into English. The percentage of correct translation of binomial expressions for each procedure. Vinay, Darbelnet Model. The first thing to notice about binomials.

    статья, добавлен 14.03.2014

  • The peculiarities of the problems of translation of English announcement texts. The paper is aimed at the general tendency to researches of pragmatical and communicative characteristics of the language phenomen. The difficulties at the translation.

    статья, добавлен 15.08.2021

  • Identification of the main problems of modern English XXI art. External factors that influenced the lexical changes in the English language. The role, meaning of the abbreviation in the process of replenishment of the vocabulary of the English language.

    статья, добавлен 02.12.2018

  • The word formation linguistic disciplines and subject of it research. The concept of derivation and its main issues. General characteristics of word formation. The morphemic structure of English Language. Compound words in Modern English Language.

    курсовая работа, добавлен 06.01.2015

  • The peculiarity of the English language as an international in the world. Analysis of the prospects for its study among young people. The main reasons for the popularization of dialect. The use of anglicisms in computer technology and social networks.

    статья, добавлен 15.10.2015

  • Affixation in the English language; degree of derivation; homonymic derivational affixes. Some problems of prefixation. Productive and non-productive word building prefixes Some prefixes in the English language in comparison with the Uzbek language.

    курсовая работа, добавлен 11.06.2014

  • Specificity of speech standards of different languages. Analysis of the obstacles in translating English-language concepts, expressions and metaphors, using generalization and synonymization. Lexical and grammatical transformations of artistic works.

    статья, добавлен 26.12.2023

  • Features of the formation of phraseological units of English and Ukrainian languages, studying their significance and use in colloquial language. Phraseologisms, in which they are used in discourses, how they affect the stylistic color of the text.

    курсовая работа, добавлен 20.01.2019

  • Methods of translation of cultural components of English-language film text into Ukrainian. Analysis of communicative and pragmatic factors and the need for adaptive strategies. The difference between the concepts of "domestication" and "phorenization".

    статья, добавлен 14.11.2021

  • The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.

    статья, добавлен 08.10.2023

  • The use of English has a significant impact on global culture and international relations. Espite its importance, the dominance of the English languages also raises questions about the preservation of linguistic diversity and cultural heritage.

    статья, добавлен 12.05.2024

  • Features history of the formation of the English language, the specific features of its grammar and spelling. Language structure, types, forms of borrowing it, the source and meaning. An investigation of the origin of the words in "God save the Queen".

    курсовая работа, добавлен 17.05.2016

  • English as the world's most popular. Borrowing vocabulary on the basis of economic, political and cultural ties. French loans in modern English language. Compare dominance common dialects of a certain epoch. Analysis of French-English bilingualism.

    реферат, добавлен 20.01.2016

  • As an intermediary language in the modern world English plays the role of the language of intercultural interaction and enrichment, function of transculturation. His popularity in the world is clearly reflected by the theory of "three concentric rings".

    статья, добавлен 12.05.2024

  • The main problems of the use and development of English in European countries, except for those countries in which English is the official language. Characteristic of the changes that appeared in the process of using Euro-English as a lingua franca.

    статья, добавлен 04.11.2018

  • Bringing English language with the first settlers to America. The new combinations of English words, differences in pronunciation, in grammatical construction and especially in intonation. The new generation's occurrence and "Americanisms" in America.

    реферат, добавлен 02.05.2009

  • Translation as a process that incorporates the linguistic aspect of transmitting the text of the original language in the language of translation. Sociolinguistic problems faced by translators in connection with the development of a new approach.

    статья, добавлен 09.08.2021

  • The difference between a translation made by an author-translator and a translation made by a non-author translator. Translation as a foreign language form of existence of the message contained in the original. Advantages of the author-translator.

    статья, добавлен 26.12.2023

  • The purpose is to study the features of the implementation of English means of the category of certainty/uncertainty in the Ukrainian language (on the example of the Ukrainian translation of the novel by Jonathan Safran Foer "Everything is Illuminated").

    статья, добавлен 14.01.2023

  • The purpose of this article is to offer a translation of Manchu aphorisms into Korean. The scientific article formulates relevant research tasks, develops a conceptual basis for the analysis and translation of catchphrases of the original language.

    статья, добавлен 22.01.2023

  • The system of language study. Subject matter of theoretical grammar of the English language. Grammatical form and category. Morphemic structure of a word. Parts of speech theory. Verb in the system of the English language. Actual division of a sentence.

    презентация, добавлен 03.06.2012

  • Research of sociological and cultural aspects of the English-speaking environment as a factor of text organization in the field of jurisprudence. Ways to translate cultural and social phenomena in Ukrainian translations of English legal literature.

    статья, добавлен 24.07.2020

  • Consideration of ways to translate English-language journalistic neological metaphors into Ukrainian. Replenishment of the vocabulary of a language as a result of a semantic process in which the name is transferred from one referent to another based.

    статья, добавлен 29.12.2022

  • Familiarity with the main features and problems of borrowing Maori language in the modern New Zealand English-language media space. Characterization of the functioning of linguistic units of the New Zealand national variant of English in nonfiction texts.

    статья, добавлен 21.04.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.