Особенности обучения переводу с листа
Изучение существующих классификаций видов и подвидов перевода. Характеристика комплекса условий осуществления основных умственных механизмов в процессе перевода. Методические подходы к обучению студентов переводу с листа. Механизм синхронного перевода.
Подобные документы
Основные требования к профессиональной квалификации и компетенции переводчиков, предъявляемые в современном обществе, их значение и роль в формировании эффективной межъязыковой связи в любой сфере. Анализ научной литературы по технике и теории перевода.
статья, добавлен 13.01.2018Рассмотрение вопросов организации учебного процесса студентов-магистрантов. Методика преподавания иностранного языка студентам-магистрантам. Научно-технический перевод по специальности как важная составляющая профессионально-ориентированного обучения.
статья, добавлен 02.02.2019Анализ методической системы обучения студентов дисциплине "Статистика" с применением дистанционной педагогики. Инновационные методические основы синхронного, асинхронного и смешанного дистанционного обучения, их применимости в рамках обучения дисциплины.
статья, добавлен 29.01.2019Визначення поняття і вивчення складу, структури і змісту ділового листа. Характеристика офіційних і неофіційних листів. Розробка методики по розвитку умінь і навичок англійського письмового мовлення на основі ділового листування. Вправи по стилю листа.
курсовая работа, добавлен 14.05.2013Рассмотрен способ совершенствования навыков устного перевода посредством выполнения диалогических упражнений, составленных на английском и русском языках. Проанализирован план работы с такими заданиями, их влияние на развитие устной речи учащихся.
статья, добавлен 27.05.2018Критерии оценки качества перевода обучаемых: выбор лексики в соответствии с жанром переводимого текста; переводческие решения; использование экстралингвистической информации; учет прагматического аспекта; соблюдение переводческой этики; отсутствие ошибок.
статья, добавлен 27.05.2018Порядок проведения урока биологии с целью изучения строения листа с использованием наглядных пособий и гербарного материала. Изучение общего строения и классификации листьев по способу прикрепления к стеблю, роли листвы в жизнедеятельности растения.
разработка урока, добавлен 13.05.2010Обоснование современной потребности в знании иностранных языков. Специфика техники перевода. Коммуникативный подход в методике обучения переводчиков иностранного языка. Роль преподавателя в отборе аутентичного материала для студентов-переводчиков.
статья, добавлен 11.09.2013Охарактеризованы особенности перевода обучения по дополнительной профессиональной дисциплине в онлайн-формат, изменения в методике обучения с указанием применявшихся средств обучения. Проблемы, связанные с переходом на режим обучения.
статья, добавлен 03.10.2021Развитие лингвистической креативности студентов университета в процессе изучения иностранного языка. Использование дедуктивного метода и личностно-ориентированных приёмов обучения студентов. Приемы и технологии обучения грамматическим аспектам языка.
статья, добавлен 06.04.2023- 61. Особенности обучения самостоятельной работе с лексикой иностранного языка студентов неязыковых вузов
Особенности самостоятельного изучения лексики иностранного языка студентами технических специальностей. Понятие "выучить слово" в аспекте перевода, транскрипционных знаков и произношения, заучивания лексических единиц, использования терминов в контексте.
статья, добавлен 07.12.2024 Рассмотрение основных проблем, связанных с моделированием методических систем, обеспечивающих целостное понимание процесса обучения устной переводческой деятельности. Общая характеристика наиболее эффективных методик обучения письменному переводу.
статья, добавлен 13.01.2019Определение основных преимуществ перекрестной проверки знаний студентов по подготовленным тестовым заданиям, что обеспечивает максимальный охват студентов оценками. Характеристика внешних причин снижения мотивации обучения и мер по их устранению.
статья, добавлен 09.01.2019- 64. Проблемы перевода публицистических текстов: опыт преподавания студентам неязыковых специальностей
Анализ наиболее распространенных ошибок совершаемых студентами неязыковых специальностей при переводе аутентичных публицистических текстов с английского на русский язык. Описание недостатков использования готовых сервисов полнотекстового перевода.
статья, добавлен 21.03.2024 Знакомство с основными особенностями и проблемами профессиональной подготовки переводчиков. Рассмотрение технологии обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур.
статья, добавлен 27.04.2021Анализ основных аспектов интерференции: лингвистические, методические, психологические. Перенос некоторых элементов одного языка в другой по причине их взаимодействия как психологическая основа интерференции. Особенности современной лингвистики.
статья, добавлен 08.01.2019Понятие педагогического процесса и процесса обучения. Особенности применения поэтапного обучения в педагогическом процессе. Принципы поэтапного формирования умственных действий. Эффективность формирования умственных способностей педагогическими методами.
курсовая работа, добавлен 22.08.2017Предложенная И.В. Блаубергом, Э.Г. Юдиным концепция методологического анализа. Рассмотрение дидактики переводческой деятельности с междисциплинарных позиций. Анализ первых трех уровней, определяющих собственно дидактику переводческой деятельности.
статья, добавлен 10.05.2022Автор на основе анализа понятийного научного аппарата, отечественного и зарубежного опыта приходит к выводу о необходимости уточнения понятия эмергентности в образовательном процессе. Условия перевода эмергентного обучения на уровень блокчейн-системы.
статья, добавлен 17.06.2021Изучение этапов в обучении письменному переводу текстов политических речей на основе интенционального анализа. Ознакомление с основными интенциями, реализуемыми авторами текстов политических речей. Актуализация мишеней манипуляции массовым реципиентом.
статья, добавлен 21.12.2019Характеристика основных видов классификаций методов обучения. Понятие и сущность эвристической беседы. Дискуссия как метод обучения. Особенности применения лекций в условиях современной школы. Сравнительный анализ словесных и наглядных методов обучения.
реферат, добавлен 22.10.2010- 72. Профессиональные методические задачи в подготовке студентов к обучению математике младших школьников
Роль методических задач в усилении профессионализации подготовки студентов к обучению детей математике. Примеры профессиональных задач. Приемы работы с ними на разных этапах обучения студентов и при реализации разных форм организации учебного процесса.
статья, добавлен 18.06.2021 В работе доказана эффективность текстовой деятельности для формирования профессиональной компетентности студентов языковых специальностей. Разработана тексто-деятельностная модель обучения студентов устному переводу. Состав переводческой компетентности.
статья, добавлен 30.09.2021Дослідження методів виховання навичок читання нот з листа. Характеристика форм музичного твору, його стилю, динаміки, темпу, підбору зручної аплікатури. Аналіз виконання однорядкових мелодій та дворядних п’єс, завдань на чергування рук, розташування нот.
доклад, добавлен 30.12.2010Содержание понятия "модерация" в контексте компетентностного подхода к обучению в вузах. Методические особенности использования модераторских семинаров. Характеристика функций модератора в процессе формирования социальной компетентности студентов.
статья, добавлен 14.10.2018