Теоретические и практические вопросы перевода в работах М.В. Ломоносова
Оценка вклада М.В. Ломоносова в становление отечественного переводоведения. Взгляды ученого на роль русского языка в межъязыковом взаимодействии. Проведение филологических исследований по вопросам лексических заимствований и грамматической интерференции.
Подобные документы
- 51. Теория перевода
История переводоведения. Работа со словарями. Этика переводчика. Понятие грамматических и лексических трансформаций. Английские фразеологические словосочетания. Передача имен собственных, артикля, герундия. Особенности перевода искусствоведческих текстов.
курс лекций, добавлен 25.09.2017 Тенденции лексических заимствований. Причины, которые способствуют столь массовому и относительно легкому проникновению иноязычных неологизмов в русский язык, Анализ механизмов и примеров лексических заимствований. Семантические кальки и их сочетаемость.
контрольная работа, добавлен 01.08.2017Исследование специфики функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка в текстах современной англоязычной литературы на примере перевода романа Сергея Довлатова.
статья, добавлен 17.09.2021Теоретические основы понятий "заимствование" и "экзотизм", их особенности. Проблема языковых контактов и заимствований для английского языка в Америке, ее лингвистические, социальные и психологические вопросы, билингвизм и контактирование языков в США.
реферат, добавлен 31.05.2010Внутриязыковые причины заимствований. Лексическая система современного корейского языка. Иноязычные заимствования и их типы. Способы перевода имен собственных, экзотизмов, терминов. Особенности перевода варваризмов, вкраплений и гибридных заимствований.
курсовая работа, добавлен 02.08.2015Рассмотрение истории риторики в России. Вклад Михаила Ломоносова в развитие российской науки. В год издания вольфианской физики Ломоносов приступил в Академии к чтению публичных лекций по физике. Наука прославлялась и распространялась также и стихами.
реферат, добавлен 24.02.2011Попытка определить и системно представить основные направления и задачи метатеории перевода. Направления, специфичные для переводоведения как научной дисциплины. Определение предмета переводоведения, его сферы, его задач. Упорядочение метаязыка перевода.
статья, добавлен 14.01.2019- 58. Язык и речь
Основные функции языка. Признаки литературного языка. Роль М.В. Ломоносова и А.С. Пушкина в развитии литературного языка. Учение о трех стилях. Соотношение элементов литературного языка и элементов живой народной речи в текстах художественной литературы.
презентация, добавлен 28.02.2016 Специфика функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка (русизмов) в текстах современной англоязычной литературы (на примере перевода романа Сергея Довлатова).
статья, добавлен 04.10.2021Розкриття та структурний аналіз творчої спадщини Ломоносова М.В. Огляд біографії мовознавця, вченого та філософа. Дослідження вчення науковця про "штилі мови", його суджень, тверджень та настанов. Характеристика праці Ломоносова про російську граматику.
курсовая работа, добавлен 08.04.2014Рассмотрение научно-технических терминов русского языка, заимствованных из иностранных языков. История вхождения иностранных заимствований в русский язык. Морфологические особенности усвоения заимствований, их лексико-семантические характеристики.
статья, добавлен 15.01.2019Ознакомление с понятием перевода, как вида речевой деятельности. Определение места транслятологии среди филологических дисциплин. Изучение основных видов и приемов перевода, их специфики. Выявление особенностей фразеологизмов и готовых стереотипов языка.
курс лекций, добавлен 19.12.2013Взаимовлияние языка и культуры в условиях глобализации. Распространение английских лексических единиц как результат семантического лингвокультурного диалога. Способы появления заимствований, пути восстановления значимости национального русского языка.
статья, добавлен 21.12.2018Ораторское красноречие, как особый вид искусства. Особенность методики развития говора. Основные части пространной "Риторики" Ломоносова. Характеристика главных способов создания "витиеватых" речей. Анализ стилистических фигур речений и предложений.
реферат, добавлен 22.04.2015Особенности формирования русского языка. Ситуация диглоссии как характерная культурно-языковая ситуация для древнерусского периода. Формирование фонетической и грамматической системы языка в старорусский период. Период современного русского языка.
реферат, добавлен 10.04.2015Представлены результаты исследования влияния грамматической структуры родного языка с отсутствующей грамматической категорией рода (татарский язык) на обработку существительных второго языка, противопоставленных по роду, русско-тюркскими билингвами.
статья, добавлен 05.04.2021Установление последствий взаимодействия якутского языка с эвенкийским в сравнительном плане. История проникновения лексических элементов из одного языка в другой. Система признаков якутских заимствований в эвенкийском языке; адаптация лексических слов.
автореферат, добавлен 27.02.2018Теоретические аспекты французского влияния на становление английского языка. Фонетические, грамматические и лексические особенности французских заимствований и их классификация. Фонетическая ассимиляция французских заимствований в английском языке.
курсовая работа, добавлен 09.03.2015Исследование явления интерференции как части изучения языковых контактов. Межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем. Отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.
статья, добавлен 10.01.2019Характеристика состояния современного русского языка, анализ основных факторов, влияющих на негативные изменения в речи. Рассмотрение иноязычных заимствований в русской речи, изменение норм русского языка, воздействие языка СМИ на культуру речи.
статья, добавлен 20.04.2021Вопрос о лексической системе русского языка. Системные отношения (синонимия, омонимия, антонимия). Лексико-семантические группы слов. Признаки слова как значимой единицы языка. Типы лексических значений. Признаки заимствований, диалектическая лексика.
курс лекций, добавлен 15.01.2012Рассмотрение вопроса о формировании, развитии и совершенствовании навыков осуществления перевода с русского жестового языка на русский язык в рамках освоения дисциплины "Основы русского жестового языка" в образовательных организациях системы МВД России.
статья, добавлен 10.04.2023Анализ фонетических, грамматических, лексико-семантических особенностей русского языка. Характеристика современного русского литературного языка. Определение роли русского языка его культурной ценностью, мощью и величием. Звучание русского языка.
реферат, добавлен 05.03.2015Сравнительно-сопоставительная типология лексических групп славянских языков. Направления таких исследований. Примеры из исторической лексикологии русского языка. Оцениваются работы по лексической стилистике, исторической лексикологии и этимологии.
статья, добавлен 31.03.2022Роль Мартина Лютера в развитии переводоведения и становления современного немецкого языка. Его творчество как переводчика, деятеля культуры — реформатора образования, языка, музыки. Наиболее известные переводы М. Лютера - Библия и Священное писание.
реферат, добавлен 31.03.2014