Русский логик С.И. Поварнин и его работа "Спор: О теории спора и практике спора"

Определение термина "спор", его основные виды: конструктивный (товарищеский), деструктивный (враждебный), стихийный и др. Отличие дискуссии от спора, отличительные черты полемики. Принципы и правила ведения спора. Условное принятие доводов противника.

Подобные документы

  • Изучение различных способов перевода каламбуров с английского на русский язык. Понятие игры слов и её отличительные черты. Анализ приема калькирования, который используется при переводе, и опущения, необходимого для устранения избыточной информации.

    статья, добавлен 25.07.2018

  • Работа с грамматическим материалом и с лексикой. Правила работы с текстом и словарем. Понятие и принципы перевода, возможные сложности и пути их преодоления. Образцы для выполнения лексико-грамматических упражнений. Примеры немецких текстов для чтения.

    методичка, добавлен 11.11.2012

  • Рассмотрение особенностей этапов подготовки реформы орфографии и пунктуации начала 1960-х гг., анализ профессиональной и общественной полемики по поводу возможных изменений в системе письма. Значение научной и общественной орфографической дискуссии.

    статья, добавлен 08.01.2021

  • Особенности формирования произносительных норм современного русского литературного языка, отличительные черты московского и петербургского произношения. Ошибки, возникшие в результате использования фразеологических оборотов без учета их значения.

    контрольная работа, добавлен 21.06.2012

  • Основные черты национального характера англичан. Традиции, обычаи и поверья, нашедшие отражение в разговорной речи. Классификация фразеологических единиц английского языка, способы их перевода на русский. Виды идиом, связанных с климатическими условиями.

    курсовая работа, добавлен 10.06.2014

  • Исследование особенностей специальных слов, ограниченных своим особым назначением. Анализ принципиальных отличий термина от прочих лексических единиц языка. Обзор номинативной, эвристической, коммуникативной, прагматической и обучающей функций термина.

    статья, добавлен 16.03.2019

  • Роль контекста в выборе соответствий при переводе с английского языка на русский. Основные виды контекста. Анализ понятий соответствие, многозначные, десемантизированные, интернациональные и псевдоинтернациональные слова. Виды лексических трансформаций.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Анализ положений теории языка и теории перевода, определяющие суть интерпретации как неотъемлемого элемента переводческого процесса. Разница отражения действительности, соответствующей дискурсу экспертного сообщества, в сознании переводчика и специалиста.

    статья, добавлен 21.12.2018

  • Характеристика и отличительные черты типов фразеологических оборотов. Сущность фразеологического единства. Виды фразеологизированных оборотов по структуре и лексико-грамматическому составу. Основные лексико-грамматические разряды фразеологизмов.

    статья, добавлен 26.01.2018

  • Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Виды публичного красноречия. Живая интонация разговора. Тембрально-тоновая окраска голоса, система логических ударений и пауз, мимика, жесты. Социально-политическое красноречие, виды выступлений.

    реферат, добавлен 09.06.2015

  • Русский литературный язык как язык самой передовой революционной теории, науки и техники, величайшей художественной литературы. История и основные этапы его формирования, исследование мощи и богатства. Нормы произношения и характер их изменения.

    реферат, добавлен 09.06.2015

  • Анализ особенностей эбоникса как афроамериканского варианта английского языка. Основные теории его происхождения, отличительные черты, источники формирования. Анализ данного языка как лучшего средства для выражения эмоций и чувств многих жителей страны.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Современный русский литературный язык. Мощь и богатство русского языка. Произношение, выбор слов и употребление грамматических форм. Культура общения и речевой этикет. Правила речевого поведения. Социальная заданность ритуальных знаков этикета.

    реферат, добавлен 08.06.2015

  • Теоретические задачи просторечной лексикографии, необходимость учета особенностей генезиса и бытия этносоциоформ в теории этносоциолексикографии и в практике составления словарей этноформ, их применение при этносоциолексикографическом анализе речи.

    статья, добавлен 23.07.2013

  • Происхождение термина sharppower (острая сила), его природа, характеристики. Авторский вариант перевода термина sharppower на русский язык. Критическая оценка концепта как инструмента идеологического феномена в международном внешнеполитическом дискурсе.

    статья, добавлен 25.04.2022

  • Лингвистическое определение термина со стороны языковых аспектов. Приведение терминологической системы в соответствие с предъявленными к терминам требованиями. Номинативная функция языковых единиц. Анализ современного этапа развития терминоведения.

    реферат, добавлен 24.09.2012

  • Понятие метафоры, ее виды и отличие от сравнения. Сопоставительный анализ романа М. Леви "Et si c’?tait vrai…", его переводов на русский, итальянский, английский языки. Анализ адекватности передачи авторской метафоры и ее разновидностей на языке перевода.

    статья, добавлен 30.12.2018

  • Современные лексические и грамматические черты языка и их результаты длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов. Русский язык как один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа.

    презентация, добавлен 10.04.2016

  • Понятие о языке и речи: отличительные черты и характер взаимосвязи. Конкретное говорение, протекающее во времени, облечённое в звуковую и письменную форму. Основные черты литературного языка, система художественных функциональных стилей и диалекты.

    курсовая работа, добавлен 14.12.2011

  • Понятие термина, виды терминов и их употребление. Общая характеристика профессионализмов и профессионального жаргона. Особенности перевода профессионализмов в научно-технической литературе на примере терминологии нефтегазодобывающей промышленности.

    курсовая работа, добавлен 07.08.2012

  • Определение универсальное и идиоэтническое в структуре реалий. Перевод термина в художественном тексте. Установление связи ментально-лингвального комплекса этноса и личности, определение общего и различного в осмыслении реалий парусного флота социумом.

    автореферат, добавлен 01.04.2018

  • Литературный спор политика В.И. Ленина и поэта-символиста В. Брюсова о "свободе слова" и "свободе речи". Презентация значения культуры речи студентов, занимающихся в спортивном вузе. Определение факторов снижения культуры речи и культуры общения.

    статья, добавлен 25.12.2018

  • Разработка основ теории и практики перевода с персидского языка на славянские языки (на примере перевода на русский язык романа современной иранской писательницы С. Данешвар). Авторская классификация трудностей перевода, а также варианты их преодоления.

    статья, добавлен 07.12.2016

  • Анализ полемики вокруг происхождения древнерусского слова "варяги", его соотношение со скандинавским и среднегреческим. Этимология В. Томсена из древнескандинавского var и постулат первичности термина саг, которые не вписываются в исторический контекст.

    статья, добавлен 28.05.2023

  • Анализ особенностей русской народной сказки "Три медведя" и английской народной детской сказки "Goldilocks and the Three Bears". Общие и отличительные черты русских народных и английских народных сказок. Композиция сказки, художественные средства языка.

    реферат, добавлен 19.05.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.