A contrastive psycholinguistic study of the British emotional concept "envy" and Ukrainian "zazdrist’": particularities of phraseological objectification
Conducting a complex analysis of the phraseological objectification of the "sinful" concepts of British "envy" and Ukrainian "envy" in distantly related linguistic cultures (British and Ukrainian). Identifying common and different meanings of concepts.
Подобные документы
Study of the main approaches and methods of researching binary concepts. Carrying out a definitional analysis of lexemes verbalizing the studied binary concepts. Combinatorial properties and synonymous series of tokens "happiness" and "unhappiness".
статья, добавлен 12.11.2022Research of paradigms of English, Russian, Ukrainian suffixes of agent suffixes, which form the nominative space of the figure, contrastive analysis of their combinatorial potential. Study of common generic nouns with suffixes to denote an action agent.
статья, добавлен 19.07.2020Study of the leading strategies and tactics of reproduction in the translation into Ukrainian of ethnopsycholinguistic English stereotypes. Classification of levels of communicative competence of translators. Improvement of modern linguistic studies.
статья, добавлен 19.10.2022Conduction a complex multidimensional study of the American and British toponyms for establishing structural, semantic, motivational and cognitive-pragmatic features. Etymological and derivational study of the toponyms of the North American continent.
статья, добавлен 19.02.2019- 55. British cuisine
Learning of practice and traditions of cooking in the United Kingdom. Analysis of the influence of the cuisine of Indian culinary tradition in the UK. Features description of British kitchen stigma – a hearty breakfast and traditional Christmas lunch.
презентация, добавлен 06.12.2015 - 56. Socio-cultural adaptation of Chinese idiomatic expressions in russian and Ukrainian translations
Focuses on the analysis of sociocultural adaptation of traditional Chinese idiomatic expressions in russian and Ukrainian languages. Characteristic of sociocultural adaptation is required for two main groups of Chengyu including phraseological units.
статья, добавлен 14.08.2022 Determination of the main methods of transmission of English terms in the Ukrainian language. Analysis of the application of these techniques when translating marine concepts. The main characteristic of equivalent, analog and descriptive translations.
статья, добавлен 04.11.2018Search for equivalent combinations in the process of translating phraseological equivalents in different languages, for example, combinations with a zooproject. The analysis of phraseologisms having national specific features is inherent in each tongue.
статья, добавлен 13.10.2018Characteristic features of phraseological units, especially their translation from English into Russian. Tasks phraseology as a linguistic discipline. Full and partial phraseological equivalents. Introduction to the idiomatic expression of new components.
статья, добавлен 10.05.2015The use of phraseological combinations and fixed expressions in speech by modern German men. Study of aspects of male and female speech. The use of fixed phrases and phraseological units in speech by modern German men of various professions and ages.
статья, добавлен 07.05.2023Study of linguistic features of English-language advertising slogans and features of their translation into Ukrainian. In the process of research, the main functions of the advertising text are revealed: influencing, emotional, aesthetic, informative.
статья, добавлен 27.03.2023Methods of translation of cultural components of English-language film text into Ukrainian. Analysis of communicative and pragmatic factors and the need for adaptive strategies. The difference between the concepts of "domestication" and "phorenization".
статья, добавлен 14.11.2021The highlighting the national and cultural specificity of phraseological units of the English language in such areas as cooking, weather, sports, social inequality and history. The relationship between language, culture and British national identity.
статья, добавлен 03.09.2024Highlights the features of the corpus approach to the analysis of verbal predicates of Ukrainian, Polish and English languages. The basic concepts of corpus linguistics are introduced: lemma, word form, token, label, co-usage, concordance, frequency.
статья, добавлен 30.03.2023- 65. British dialects
General notions of british dialects. The classification of british dialects according to their location. Midlands english: east and west midlands, east Anglia. Southern, scottish english, wenglish, hiberno-english. Divergences from rules of pronunciation.
реферат, добавлен 27.05.2015 The study of grammatical construction in the vocabulary of the English. Characteristics of lexical differences in American and British languages. Differences between voiced and voiceless consonants. A study of the evolution of the English language.
курсовая работа, добавлен 05.09.2013Features of the use of translation transformations in the translation of comparative phraseological units during the reproduction of the German novel by E.M. Remarque in Ukrainian. Analysis of the main methods of applying translation transformations.
статья, добавлен 26.08.2021Proof that articles in linguistic dictionaries contain such information: spelling of a word; explanation of the meaning; grammar reference; examples to demonstrate each of the meanings of a word; idioms, phraseological traction; etymology of the word.
статья, добавлен 08.02.2019Analysis of the processes of divergence and convergence of the American and British versions of English language in the framework of the problem of the genetic status of the American version. Forms of interaction of language units in the lexical system.
статья, добавлен 16.10.2018Slang and its specific features, the nature and types. Peculiarities of slang formation. The purpose of slang usage. Influence of slang on the english language. Principal characteristics and distinctive peculiarities of british and american slang.
дипломная работа, добавлен 13.11.2015The study of the peculiarities of the perception of the emotion of "other people's shame" in related German and Anglo-Saxon linguistic cultures. The influence of individualism on the formation of the concepts of Anglo-Saxon shame and German scham.
статья, добавлен 22.07.2024Different approaches to the definition of diplomatic discourse are regarded and characterized. Analysis and study of the official statements of world leaders regarding the Russian-Ukrainian war which confirms the active use of stylistic devices.
статья, добавлен 20.02.2023History of American and British English origin. Similarities and differences between American and British English languages: Lexical and grammatical differences, pronunciation. Differences of British and American of B. Jones’s Diary by H. Fielding.
курсовая работа, добавлен 24.04.2015Research on the lexical-semantic analysis of words with different degrees of polysemy (based on the verb to argue) in English and Ukrainian languages. Study and analysis of the quantitative ratio of the verb to argue in English and Ukrainian speech.
статья, добавлен 06.11.2023Identifying the cultural connotation of universal binary oppositions in Russian and Chinese paremies with the key words left and right. Analysis of the linguistic and cultural basis of the use of phraseological units in the languages of both countries.
статья, добавлен 11.07.2023