Игра слов в произведениях Джоан Роулинг
Понятие перевод с точки зрения различных лингвистов. Определения каламбура и его стилистическая характеристика. Фоновый компонент при изучении игры слов. Основные подходы и способы передачи игры слов на примере произведения Джоан Роулинг "Гарри Поттер".
Подобные документы
Способы перевода английской и немецкой рекламы, осложненной языковой игрой. Точность и адекватность передачи формы и содержания языковой игры под воздействием своих ярких лингвокультурологических особенностей. Сохранение воздействия на реципиента.
статья, добавлен 16.12.2018Особенности перевода юмористического текста. Проблемы художественного перевода. Специфические черты юмористического текста. Перевод игры слов, имён собственных, контаминированной лексики, реалий. Специфика перевода довлатовского юмора на итальянский язык.
дипломная работа, добавлен 19.11.2017Язык газет и журналов как регистратор новых слов, значений, словосочетаний. Принципы передачи слов иноязычного происхождения средствами русской орфографии. Процесс фонетического освоения орфоэпических вариантов, единых норм орфографического написания.
статья, добавлен 10.09.2013Слов'янські мікромови як мовні утворення, які перебувають поза переліком загальновідомих слов’янських літературних мов великих націй. Відомі групи мікромов (південна та східна), їх загальна характеристика та схема. Острівні та периферійні мікромови.
доклад, добавлен 28.02.2011Рассмотрение функциональных особенностей языковой игры. Изучение роли каламбура как одного из средств создания комического эффекта в художественном произведении. Семантика, синтактика и прагматика - ключевые области лингвистики при исследовании юмора.
статья, добавлен 13.01.2019Основные этапы и особенности развития этимологии как науки. Характеристика и сущность этимологического анализа слов с точки зрения методического приема при обучении орфографии. Практические методы повышения орфографической грамотности младших школьников.
курсовая работа, добавлен 20.04.2011- 57. Способ образования и перевода сложных слов в английском языке (на материале аналитических статей)
Суть приемов словообразования сложных слов и способов перевода в английском языке. Классификация групп сложных слов и схемы их образования. Изучение моделей сложных слов на материале толковых, энциклопедических, электронных словарей английского языка.
статья, добавлен 20.01.2021 Понятие модальности, ее виды, лексико-грамматическая особенность. Модальные слова как языковое явление. Трактовка выдающихся лингвистов: П.А. Леканта, Д.Э. Розенталя, В.В. Виноградова, А.Н. Гвоздева. Отличие модальных слов от омонимичных им слов.
реферат, добавлен 03.12.2013Трансформация содержания речевого фрагмента (предложения, абзаца, текста) с одного языка на другой. Перевод вновь созданных новых слов на основе слияния частей известных в языке слов. Использование полной формы слов, на основе которых произошло слияние.
статья, добавлен 29.04.2019Характеристика типологических особенностей сложносоставных слов в английском и русском языках. Обоснование подхода к проблеме перевода слов на основе достижений корпусной лингвистики. Параметризация сложносоставных единиц в рамках формируемого корпуса.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение проблемы типологического описания иноязычной лексики. Особенности активного заимствования иноязычных слов в конце XX - начале XXI в. и ускоренной адаптации данной категории слов в современном русском языке. Классификация исследуемого пласта слов.
статья, добавлен 17.12.2018Классификация слов, используемых в русской лексике, по происхождению. Анализ формирования и трансформации исконно русской лексики, характеристика влияния на ее развитие заимствованных выражений (старославянизмов, иностранных слов) и калькирования.
лекция, добавлен 03.01.2010Понятие "мерцающая стилистическая окраска", теоретическое обоснование термина. Влияние окрасок на переход слов из одного лексического пласта поэтического языка в другой в ходе лексико-стилистического анализа (на материале текстов американских блюзов).
статья, добавлен 10.01.2019Понятие, особенности и различия однозначных и многозначных слов. Типы однозначных слов, особенности определения лексического значения многозначного слова. Исследование примеров употребления устаревших слов в творчестве Алексея Николаевича Толстого.
реферат, добавлен 21.04.2016Понятие изобразительной лексики, составляющие ее "разряды" слов, экспрессивная функция в повседневной речи и в художественной литературе. Анализ изобразительных слов в пословицах, поговорках. Роль изобразительной лексики в создании эффекта языковой игры.
статья, добавлен 12.01.2021Характеристика языковой игры и средств ее создания на разных языковых уровнях. Анализ функциональных особенностей языковой игры. Анализ жанровой специфики романов фэнтези и особенности их перевода. Классификация языковой игры по языковым уровням.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Основные типы нервной системы. Восприятие человеческим мозгом новой информации. Запоминание путем создания яркого образа. Методика создания ассоциативного образа как способа запоминания новых слов на примере названий различных частей тела кошки.
статья, добавлен 28.01.2019Специфика запоминания иностранных слов. Рассмотрение подходов к пониманию специфики изучения иностранного языка. Характеристика методов запоминания иностранных слов, анализ текущей ситуации в области запоминания иностранных слов как когнитивного процесса.
статья, добавлен 05.12.2020Структурные и функциональные особенности директив. Рассмотрение англоязычных рекламных текстов с точки зрения теории речевых актов. Дополнительные оттенки значений, присущие директивам и способы их выражения. Повтор слов, лексическая семантика глаголов.
статья, добавлен 07.01.2019Теоретические основы обучения разбору слов со скрытым j (й). Звукобуквенный состав русских слов и их морфемный (морфологический) анализ. Отбор слов со скрытым j (й) для морфологического анализа. Сущность обучения учащихся разбору слов со скрытым j (й).
реферат, добавлен 11.03.2009Основные условия и способы адаптации иноязычных слов в русском языке. "Показатели" закрепления иноязычных слов в системе языка-реципиента. Словообразовательные возможности иноязычных слов разных типов. Переходные явления в сфере иноязычной лексики.
автореферат, добавлен 27.02.2018Дослідження Й. Добровським класифікації слов'янських мов на основі "Словаря" російської цариці Катерини. Визначення ознак південно-східної групи слов'янських мов. Аналіз особливостей старослов'янської фонетики й орфографії, словотвору, морфології.
реферат, добавлен 05.01.2020Изучение классификации псевдоинтернациональных слов. Типичные ошибки, которые делают студенты при переводе данного рода лексики. Обоснование создания специального словаря перевода псевдоинтернациональных слов в языковой паре английский - русский язык.
статья, добавлен 14.01.2019Аналіз фразеологічних одиниць, співвідносних з назвами слов'янських богів та міфологічними уявленнями про них. Етнокультурні елементи міфологічного світогляду слов'ян, закодовані у фразеологічних одиницях. Генеза досліджуваних фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 01.12.2017Способы раскрытия закономерностей усвоения слов в зависимости от способа раскрытия их значений: наглядная семантизация; догадка о значении слов по контексту; переводная семантизация и разъяснительный перевод. Способ догадки о значении слова по контексту.
статья, добавлен 28.11.2017