Изменение значение слова как способ терминообразования компьютерной лексики английского языка

Эвфемизм - более деликатное обозначение явления или предмета, нежелательного для упоминания по морально-этическим причинам. Наличие реальной связи между двумя понятиями, которые находятся в отношениях смежности - специфическая особенность метонимии.

Подобные документы

  • Классификация основных видов метонимии, способы ее передачи. Анализ перевода метонимии с русского на испанский язык на материале художественного произведения Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго". Метонимическое выражение связи между содержимым и содержащим.

    статья, добавлен 14.12.2018

  • Проведение исследования функций эвфемизмов в политическом дискурсе современной прессы. Изучение типов и структуры эвфемизмов на материале нынешнего английского языка в форме текстов медиакоммуникации. Характеристика изменения имиджевого статуса явления.

    статья, добавлен 17.12.2018

  • Алгоритм исследования слова с точки зрения его культурологической значимости. Изучение маркированной лексики, наиболее ярко отражающей национальную специфику языка. Исследование структурных особенностей культурно-маркированной лексики итальянского языка.

    автореферат, добавлен 02.12.2017

  • Понятие исконно английского слова. Заимствование в лексике английского языка, классификация по источнику заимствования. Пути пополнения словарного состава современного английского языка. Классификации по степени ассимилированности заимствования.

    лекция, добавлен 18.04.2022

  • Анализ особенностей функционирования отыменных глаголов, образованных от названий частей тела в английском языке. Изменение морфологической структуры слова. Конверсия как способ словообразования, его роль в обогащении словарного состава английского языка.

    статья, добавлен 23.09.2018

  • История развития английского языка, основные направления лингвистических исследований. Язык как средство хранения культурно-исторической информации: кумулятивная функция языка. Описание лексики Британской школы: лингвострановедческий аспект значения.

    курсовая работа, добавлен 11.09.2010

  • Основные этапы самостоятельного развития австралийского английского как одного из языковых вариантов английского языка. Анализ дифференциальных особенностей языка с точки зрения отражения национальных культурно-исторических особенностей Австралии.

    статья, добавлен 21.10.2018

  • Соотношение между вербальными и визуальными фигурами на примере слова caprice "каприз", ставшего одним из ключевых понятий французского и английского языков. Возникшие вокруг нового слова дискуссии, которые превратили его в семантически активный термин.

    статья, добавлен 10.10.2021

  • Безэквивалентная единица – единица, имеющаяся в одном языке и отсутствующая в другом. Анализ особенностей перевода безэквивалентной лексики на примере лексических единиц, часто встречающихся в разных сферах употребления современного английского языка.

    статья, добавлен 30.06.2021

  • Территориальное варьирование английского языка в Америке и Канаде, с учетом социолингвистических и экстралингвистических факторов. Сравнение взаимосвязи между канадским, британским и американским вариантами английского языка. Типологии языковых состояний.

    курсовая работа, добавлен 28.02.2015

  • Рассмотрение способов перевода безэквивалентной юридической лексики на примере терминологии юридических профессий и судебной системы. Способы передачи безэквивалентной лексики. Зависимость выбора способа перевода безэквивалентной лексики от контекста.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Эволюция английского языка: этапы его становления, начиная с древнегерманских племен (англов, саксов, ютов). Заимствование английских слов в другие языки. Проблемы экспансии английского языка: модернизация и "вестернизация" национальных культур и языков.

    реферат, добавлен 18.12.2014

  • Психолингвистическое значение слова как упорядоченное единство семантических компонентов, которые связаны с данной звуковой оболочкой в сознании носителей языка. Особенности формулирования интегрированного лексикографического значения лексемы "отдых".

    статья, добавлен 20.05.2021

  • Аффиксация - способ лексического развития. Анализ театральных терминов английского языка, образованных данным путем. Структурно-семантические модели, лежащие в их основе. Внутренние и внешние факторы, обусловившие свойства рассматриваемых терминов.

    статья, добавлен 07.01.2019

  • Систематизация признаков концепта "man" в словосочетаниях, построенных по модели "adj.+man", в американском варианте английского языка: частота употребления; коэффициент взаимной информации как мера семантической связи между компонентами словосочетания.

    статья, добавлен 29.07.2013

  • Терминология танцев как особая система лексических единиц языка для специальных целей. Знакомство с историей формирования танцевальной лексики. Общая характеристика основных способов и моделей терминообразования. Рассмотрение приемов перевода лексем.

    статья, добавлен 30.01.2020

  • Основные разновидности заимствования в языке. Анализ иностранной лексики. Влияние одалживания на словарный состав стиля. Причины английского лексического запаса. Актуальность англицизмов в русском общении. Смысл подобия и его семантическая структура.

    курсовая работа, добавлен 23.07.2015

  • Этимологическая структура словарного состава английского языка. Роль заимствований в развитии словарного состава английского языка. Важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык. Истоки форм и явлений, отражающихся в слове.

    реферат, добавлен 26.03.2014

  • Характеристика концепций слова, которые развивали М.В. Ломоносов и Ф.И. Буслаев. Роль этих ученых в становлении русской лексикологии. Проведение исследования связи грамматики и лексики. Представление слова как существенного элемента предложения.

    статья, добавлен 21.09.2020

  • Основные виды лексико-семантических различий американского и британского вариантов английского языка. Особенности сопоставительного исследования лексики английского языка. Лексико-семантические различия в образовании и других сферах их употребления.

    курсовая работа, добавлен 01.05.2017

  • Общеупотребительные слова как основная часть лексики. Понятие диалектизмов, профессионализмов, заимствованных слов и неологизмов. Прямое и переносное значение слова. Сущность омонимов и синонимов, архаизмов, фразеологизмов в лексике русского языка.

    презентация, добавлен 22.10.2013

  • Анализ слова "месседж", пришедшего из английского языка (message), и набирающего все большую популярность в современном употреблении (в письменной и в устной речи). Исследование степени освоения на всех уровнях языка заимствованного слова "месседж".

    статья, добавлен 16.06.2018

  • История формирования американского варианта английского языка. Причины появления различий между американским и британским вариантами английского языка, сравнение их морфологических особенностей и грамматических моделей словосочетаний и предложений.

    курсовая работа, добавлен 23.05.2012

  • Проблема перевода такого сложного пласта лексики как реалии на примере русского и английского языков. Варианты и способы перевода исторических и современных реалий русского языка, в сфере военной и компьютерной, а также устаревшей русской лексики.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Проблема вариативности английского языка. Лексика как основная часть состава языка. Региональные варианты английского языка. Выделение австралийского варианта английского языка. Основные лексические особенности австралийского варианта английского языка.

    курсовая работа, добавлен 23.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.