Как писать сжатое изложение
Требования к сжатому изложению. Сохранение последовательности в развитии событий. Установление смысловой связи. Использование уместных, точных и лаконичных языковых средств обобщенной передачи содержания. Типичные ошибки в композиции текста рассуждения.
Подобные документы
Изучение языковых средств суггестивного воздействия в английских аналитических статьях. Контекстный анализ языковых средств для исследования суггестии в современном английском языке. Использование суггестивного потенциала лексико-синтаксических средств.
статья, добавлен 20.01.2019Выделение определенного типа композиционного построения научной статьи. Описание структурной организации, лингвистических особенностей и специфических способов языковых средств научного текста английского языка в связи с его речевыми характеристиками.
статья, добавлен 05.04.2019Параметризация синтаксических критериев удобочитаемости украинского текста инструкции, переведенного с немецкого языка. Рассмотрение принципов актуального членения предложения, использования необходимых языковых конструкций для передачи информации.
статья, добавлен 25.08.2018Теоретический аспект атрибутивного словосочетания. Исследование языковых средств в создании художественного образа и раскрытие содержания произведения. Анализ словосочетаний и применение категориального метода. Стилистические функции романа "Моби Дик".
дипломная работа, добавлен 13.01.2014Анализ способов передачи на русский язык антропонимов из трилогии "Властелин колец" Дж. Р.Р. Толкиена, отраженных в различных вариантах перевода. Описание вариантов передачи имен персонажей, наиболее уместных и соответствующих исходному замыслу автора.
статья, добавлен 20.06.2020Установление особенностей использования дискурсивного метода в лингвоэкспертной практике на основе анализа текстов националистической направленности. Установление смысловой структуры текста и мыслительных структур через вычленение важнейших смыслов.
статья, добавлен 23.02.2022Анализ механизмов взаимодействия адресата и адресанта научного текста, описание средств реализации фактора адресата способствующих повышению аргументированности и логичности изложенного, убедительности рассуждения, выводов и заинтересованности адресата.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение формы и содержания исторических произведений, обусловленных выбором языковых средств, используемых для описания исторических событий. Особенности словоупотребления и сочетаемости слов языка, на который осуществляется определенный перевод.
статья, добавлен 21.12.2019Обучение детей бурятскому языку. Анализ организации текста народных сказок с точки зрения синтаксических конструкций и средств межфразовой связи. Использование слов местоименного происхождения, инфинитных и финитных форм сказуемых в сюжетах сказки.
статья, добавлен 27.03.2022Соотношение действительности и ее образа, отраженного в газетном тексте. Причины различий реальных событий и их языкового воплощения в средствах массовой информации. Суть языковых средств, помогающих адресанту текста трансформировать образ реальности.
статья, добавлен 14.12.2018Требования в области обучения письму. Формирование умений письменной речи. Правильность языковых средств и точность информации, передаваемой в тексте. Степень соответствия языковых средств письма стилистическим нормам. Умение создавать письменные тексты.
реферат, добавлен 12.12.2011Языковые ошибки как способ создания идиолекта художественного персонажа. Перевод фонетических и орфографических ошибок как части речевого портрета литературного персонажа. Сохранение лексических особенностей речи героя в художественном переводе.
статья, добавлен 11.05.2023Факторы, мешающие достижению адекватности при переводе юридического текста с английского языка на русский. Эквивалентность и адекватность передачи содержания исходного текста средствами языка перевода с учетом межъязыковых и межкультурных различий.
статья, добавлен 30.04.2019Возможность комбинирования гендерно нейтральных и гендерно специфических языковых средств в немецкоязычных юридических текстах. Анализ подходящего языкового средства, которое позволит достигнуть гендерной нейтральности, исходя из контекста, типа текста.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение художественного перевода "Декамерона" Джованни Боккаччо переводчиками А.Н. Веселовским и H.М. Любимовым. Подход к переводу стихотворной классики. Сохранение синтаксической последовательности оригинала и грамматической конструкции текста.
статья, добавлен 26.10.2021Выявление текстообразующей роли когезии на примере текстов научно-педагогической публицистики. Изучение языковых средств, обеспечивающих связность текста. Использование функционально-синтаксических средств когезии в научно-педагогической публицистике.
статья, добавлен 02.01.2019Функции и языковые особенности официально-делового стиля речи. Характеристика синтаксических ошибок в построении словосочетаний и предложений. Анализ языковых средств связи между предложениями текста. Сущность и значение слов "лепта" и "сокровищница".
контрольная работа, добавлен 10.09.2010Знакомство с основными проблемами перевода культурно-специфических единиц в поэтических текстах с позиций психолингвистической теории доминантных смыслов. Характеристика роли культурного знака в репрезентации смысловой доминанты поэтического текста.
статья, добавлен 05.05.2022Выполнен перевод нескольких текстов при помощи онлайн переводчика Yandex с целью обнаружить и классифицировать типичные ошибки, которые допускает машинный переводчик при переводе как с английского на русский язык, и с русского на английский язык.
статья, добавлен 02.04.2022Суть композиции текста в рассказе Ся Цзя "Улица Призраков" в работе как неотъемлемой составляющей стиля Э. Ризель. Изучение членения текста на формальном уровне композиции произведения. Целесообразность членения в китайских художественных произведениях.
статья, добавлен 23.05.2022Исследование языковых способов представления времени, а именно грамматических и лексических языковых средств в поле темпоральности. Расскрытие языкового содержания времени через метафоризацию. Место грамматических средств в структуре темпоральности.
дипломная работа, добавлен 30.07.2017- 72. Культура речи
Форма существования языка, его воплощение и реализация. Процесс формулирования и передачи мысли средствами русского языка. Правильность речи, ошибки словоупотребления и речевые ошибки. Риторический стиль современных средств массовой информации.
реферат, добавлен 24.12.2012 Исследование языкового маркирования эпистемической ответственности автора публицистического текста. Раскрытие содержания данного понятия и смежных категорий – эпистемической модальности и эвиденциальности. Анализ языкового материала в их рамках.
статья, добавлен 11.12.2018В статье идет речь об особенностях употребления вводных конструкций в научной юридической речи. Необходимость знаний о правильном написании, оформлении языковых средств для точной передачи содержания материала, для исключения неправильного инотолкования.
статья, добавлен 27.09.2021Способ передачи экспрессивности на фразовом уровне и в пределах отрывков текста. Изучение кольцевой сегментации как стилистического приёма передачи главной информации. Анализ экспрессии на разных уровнях текста с точки зрения обручающегося русскому языку.
статья, добавлен 23.01.2019