Как писать сжатое изложение
Требования к сжатому изложению. Сохранение последовательности в развитии событий. Установление смысловой связи. Использование уместных, точных и лаконичных языковых средств обобщенной передачи содержания. Типичные ошибки в композиции текста рассуждения.
Подобные документы
Каламбур и его лингвистическая суть в английском и русском языках. Прием компенсации как способ передачи иностранного остроумия. Изложение содержания изречения в "некаламбурной форме" и при помощи других приемов. Типичные ошибки и неточности в переводах.
дипломная работа, добавлен 03.05.2016Лексикализация и коммуникативная значимость глаголов движения. Использование описательного и сопоставительного методов лингвистического анализа при изучении языковых универсалий. Основные грамматические ошибки обучения русскому языку как иностранному.
статья, добавлен 29.04.2021Многофакторный анализ структурно-семантического наполнения текста-извинения. Тектоника и лексический состав текста, возможности применения точных методов измерения его характеристик. Особенности схемного представления семантики рассуждения текста.
статья, добавлен 01.12.2021Культура письменной речи юриста как использование в процессуальных актах языковых средств официально-делового стиля, УПК РФ. Признаки процессуальных решений. Понятие деловых процессуальных документов, специфика их составления и типичные ошибки.
реферат, добавлен 26.04.2010Рассмотрение компрессии как основного вида переработки текста. Изучение процесса смысловой компрессии, в результате которого образуется минитекст, который содержит в себе основной смысл исходного текста. Обзор трех главных правил компрессии текста.
статья, добавлен 15.04.2019Выявление релевантных для создания комплексного метода анализа параметров смысловой структуры текста. Основные принципы, операции и технические приемы моделирования смысловой структуры текста. Психолингвистическая модель порождения речевого высказывания.
автореферат, добавлен 05.09.2012Речевые клише к написанию сочинения-рассуждения. Актуальность проблемы, поднимаемой автором. Тема и основная мысль текста. Обоснование точки зрения автора. Характеристика композиции исходного текста, стиля и типа речи. Выражение собственной точки зрения.
шпаргалка, добавлен 16.02.2011Служебное письмо как обобщенное название различных по содержанию документов, выделяемых в связи с особым способом передачи текста, – пересылкой почтой. Основные формы изложения текста от первого и третьего лица, единственного и множественного числа.
курсовая работа, добавлен 24.12.2013Использование коммуникативно-прагматических возможностей отдельных языковых явлений в синтаксическом моделировании публицистического текста. Исследование форм и содержания в процессе перехода с одного языкового уровня на другой. Построение текста.
статья, добавлен 29.07.2013Рассмотрение лингвопрагматических основ теории регулятивности. Исследование связи коммуникативной стилистики текста с прагматикой и другими областями знания. Анализ организации экспрессивных, морфологических и стилистически окрашенных языковых средств.
статья, добавлен 11.11.2018- 11. Особенности передачи реалий при переводе публицистических текстов с английского языка на русский
Типы языковых реалий и способы их передачи при переводе. Факторы, направленные на сохранение национально-исторического колорита переводимого публицистического текста. Способы передачи лексических единиц при переводе статьи с английского языка на русский.
дипломная работа, добавлен 17.07.2011 Теоретические основания и принципы структурно-смыслового анализа текста по специальности. Синтаксис специализированного русского языка. Изучение слов общенаучного употребления. Определение способа связи в сложном синтаксически целом предложении.
контрольная работа, добавлен 11.11.2015- 13. Точка зрения и ритм композиции нарративного текста (на материале произведений Дж. Джойса и В. Вулф)
Особенность выявления системы языковых средств формирования семантической структуры точки зрения. Анализ разработки дискретно-континуальной теоретической модели интерпретации нарративного текста на основе системообразующей категории текстовой сетки.
автореферат, добавлен 27.02.2018 Изучение активных языковых процессов в рекламном дискурсе. Анализ его специфических черт, а также языковых средств продвижения текста. Проблемы интерпретации рекламного обращения. Основные способы компрессии текста на разных уровнях языковой структуры.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение особенностей научной прозы и системы языковых средств. Лексико-семантическая и стилистическая характеристика научного текста, элементы художественного стиля. Использование герундиальных, причастных и инфинитивных конструкций в написании текста.
статья, добавлен 30.09.2018- 16. Комплексная методика анализа метафоры в карикатурах как креолизованных текстах политической агитации
Анализ карикатуры как креолизованного текста политической агитации, оценка его структуры и содержания, а также прагматический потенциал. Типы стилистических языковых средств, участвующих в метафоризации, их интерпретации и функции, прецедентные связи.
статья, добавлен 05.07.2021 Смысловое и стилистическое сходство и различие между словами "использование", "употребление", "эксплуатация", "настройка", "регулировка", "наладка", "сыскал", "снискал". Нарушение языковых норм в речевой структуре. Композиционные особенности текста.
контрольная работа, добавлен 24.11.2014Проблема анализа и моделирования смысловой структуры текста. Новый метод его оценки через психолингвистическое понимание этого феномена. Эксплицитная формализованная репрезентация ряда новых параметров сущностных характеристик смысловой структуры текста.
автореферат, добавлен 09.11.2010Раскрытие содержания понятия "гендер". Гендерные исследования в современной лингвистике. Изучение языковых средств, используемых в рекламе для мужчин и для женщин. Анализ релевантных в гендерном отношении лингвистических характеристик рекламного текста.
автореферат, добавлен 06.09.2012Особенности передачи «темы» и «ремы» в переводе с русского языка на английский и наоборот. Способы передачи смысловой структуры в англо-русском переводе. Роль информационного фокуса и его влияния на правильную передачу смысловой структуры языков.
дипломная работа, добавлен 11.08.2020Анализ содержания текста перевода в сопоставлении с формой и содержанием оригинала. Суть общелингвистических положений, определяющих характер рассмотрения и решения собственно переводческих проблем. Выбор языковых средств при создании текста перевода.
статья, добавлен 22.04.2019Изучение вопросов, связанных со смысловой организацией текстов по высшей математике. Обращение к восприятию текста по специальности, которое демонстрирует механизмы усвоения новой информации человеческим сознанием. Смысл учебно-научного текста.
статья, добавлен 17.09.2021Рассматривается текст как синергийную смысловую систему, обладающую ингерентными свойствами открытости, нелинейности, неравновесности и способности к самоорганизации. Становление смысловой системы текста, когда происходит трансформация текста в дискурс.
статья, добавлен 25.06.2023Формы существования языка, его воплощения и реализация. Понятие нормы в культуре речи и требование к использованию языковых средств. Соблюдение действующих правил русского литературного языка. Типичные ошибки словоупотребления в выборе падежной формы.
курсовая работа, добавлен 29.04.2014- 25. Стилевая неоднородность текста как норма, коммуникативная неудача, языковая игра и примета идиостиля
Раскрытие содержания проблемы стилевой неоднородности текста и ее возможных коммуникативных эффектов. Соотношение стилистически маркированных и нейтральных языковых средств и обоснование влияния на выбор стиля такого параметра речи, как фактор адресата.
статья, добавлен 14.11.2020