Экфрасис в свете теории информации
Природа экфрасиса, его основополагающая семиотическая сущность. Проблемные поля экфрасиса и их специфика в соответствии с основными понятиями теории информации. Обоснование статуса экфрасиса как многоуровневой системы интерсемиотических трансформаций.
Подобные документы
Поиск новых подходов когнитивной семантики к изучению метафорических выражений. Разработка многопространственной модели метафоры в рамках теории смешения. Разделение информации в референциальной репрезентации. Выстраивание схемы концептуальной интеграции.
статья, добавлен 20.01.2019Основные черты теории речевых жанров. Необходимость рассмотрения текста в аспекте его жанровой принадлежности и межжанрового взаимодействия. Анализ существования электронного гипертекста в совокупности электронных жанров, особенности их классификации.
статья, добавлен 23.09.2018Классификация и основополагающие причины интерференции в свете современной теории языковых контактов и билингвизма. Основные типы и виды интерференции. Понятие лингвокультурной интерференции, определение ее места в существующей типологии интерференции.
презентация, добавлен 23.04.2016Сущность и значение теории дополнительности Н. Бора. Роль теории речевых действий. Конструктивная идея интерпретации языка и вербального поведения, особенно в плане гендерной их вариативности. Ключевые положения и принципы герменевтической теории.
статья, добавлен 27.12.2017Характерные стилистические особенности и классификация рекламных текстов. Специфика трудностей перевода англоязычной рекламы в средствах массовой информации. Порядок применения переводческих трансформаций с целью достижения эквивалентности перевода.
курсовая работа, добавлен 12.01.2017Сущность макролингвистического, коммуникативного и социосемиотического подходов к изучению перевода. Понятие лингво-этнического барьера, языковых трансформаций и регулярных соответствий. Переводческая деятельность как объект лингвистического анализа.
курс лекций, добавлен 06.04.2012Семантический и когнитивный подходы к изучению метафор с концептуальной областью-источником "Неживая природа". Типы концептов в фразеологической семантике языка, их национальная специфика. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка.
диссертация, добавлен 29.06.2018Анализ политического дискурса как средства межкультурной коммуникации. Изучение лексико-стилистических и семантических особенностей. Изучение коммуникативных проблем политического языка средств массовой информации. Виды переводческих трансформаций.
дипломная работа, добавлен 28.10.2019Особенности лингвострановедения, основных положений лингвострановедческой теории слова и аспектов изучения языка. Определение лингвокультурографии как отдельной филиации лексикографии. Специфика лингвострановедческих и лингвокультурологических словарей.
реферат, добавлен 26.03.2016- 35. Невербальные компоненты текстовой информации (на материале английской художественной литературы)
Роль невербальных компонентов в процессах интерпретации текстовой информации. Способы проявления индивидуально-авторской дискурсивности и экспрессивности на уровне пунктуационной системы языка. Взаимное влияние вербальных компонентов текстовой информации.
автореферат, добавлен 01.04.2018 Анализ фразовых глагольных единиц английского языка и осмыслению их сущности как части теории фразем английского языкознания. Исследование фразовых глаголов в рамках теории английских фразем. Характеристика и специфика основных видов фразеологизмов.
статья, добавлен 07.01.2019Рассмотрение основных принципов теорий функционально-семантического поля и переходности. Исследование и характеристика особенностей грамматического строя русского языка. Определение и анализ понятия категориального значения структуры в синтаксисе.
статья, добавлен 21.05.2016Исследование специфического поликодового текста, функционирующего в сфере виртуальной коммуникации, - интернет-мема, его регулярных трансформаций. Продуктивность использования методологии лингвистической теории интертекста мема в событийном контексте.
статья, добавлен 13.02.2022Исследование вклада Э. Косериу, выдающегося лингвиста XX века, специалиста по теории языка, в становление концепции рестандартизации литературного итальянского языка. Создание модели языка, отражающей его фундаментальное свойство — вариативность.
статья, добавлен 23.06.2023- 40. Язык и речь
Рассмотрение языка как знаковой системы, особенности его использование в области права. Специфика употребления юридических терминов. Разработка теории именования, ее основные понятия. Сущность принципов предметности, однозначности и взаимозаменимости.
лекция, добавлен 27.10.2024 Анализ положений теории языка и теории перевода, определяющие суть интерпретации как неотъемлемого элемента переводческого процесса. Разница отражения действительности, соответствующей дискурсу экспертного сообщества, в сознании переводчика и специалиста.
статья, добавлен 21.12.2018Понятие и особенности художественного произведения. Специфика перевода художественного текста, классификации переводческих трансформаций. Анализ трансформаций в переводах с немецкого сказок Э.Т.А. Гофмана "Щелкунчик и Мышиный король" и "Золотой горшок".
дипломная работа, добавлен 28.07.2017Политический термин как признак политического дискурса. Характеристика общественно-политических текстов. Проблема перевода политических терминов с английского языка на русский язык. Виды переводческих трансформаций при переводе терминов в тексте.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Понятие фонемы, его сущность и особенности, основные функции. Дискретная природа фонемы и ее сегментация, элементы и характеристика. Фонологические оппозиции и дифференциальные признаки. Сущность фонологии как науки, история ее создания и становления.
курсовая работа, добавлен 21.01.2009Анализ основных положений теории функционально-семантического поля в лингвистике. Обозначение квантифицируемых действий, которые по своей природе могут прерываться и возобновляться как задача глаголов, сочетающихся со значениями признака кратности.
статья, добавлен 07.11.2021Анализ специфики терминологии англоязычной теории перевода с точки зрения способов ее формирования и безэквивалентности относительно терминологии русской теории перевода. Семантические поля в терминологическом поле англоязычного переводоведения.
автореферат, добавлен 18.04.2016Интермедиальность как диалогическое взаимодействие в гетерогенном дискурсивном пространстве текста несловесных искусств и формообразующих принципов и структурной доминанты их художественного языка. Экфрасис и его место в творчестве У.К. Уильямса.
статья, добавлен 28.08.2022Исследование структуры лексико-семантического поля "жестикуляция" на материале толковых словарей современного английского языка. В работе рассматривается семиотическая проблема соотношения вербального и паравербального кодов человеческой коммуникации.
статья, добавлен 16.05.2022- 49. Онтологический статус прагматических ограничений с точки зрения теории игр и теории оптимальности
Анализ способов преодоления затруднений, связанных со статусом прагматических ограничений в грайсовой теории. Теория обобщенных конверсационных импликатур (generalized conversational implicatures) Левинсона. Ключевая особенность теории оптимальности.
статья, добавлен 18.05.2018 Основные положения учения о системном характере русского языка. Лингвистическая сущность языковой единицы. Классификация вида и характера подчинительной связи словосочетаний. Изучение синкретичных явлений. Построение шкалы переходности В.В. Бабайцевой.
автореферат, добавлен 27.02.2018