Лингвостилистические особенности французского комикса
Исследование фонетических тенденций современного разговорного французского языка. Комикс как юмористический вид иллюстрированного художественного текста. Изучение лексических, грамматических и стилистических явлений французского онлайн-интернеткомикса.
Подобные документы
Структурные, грамматические, стилистические, графические особенности текста печатной рекламы предметов роскоши. Лингвистические и экстралингвистические факторы, участвующие в создании оценочной модальности рекламного текста. Специфика объекта рекламы.
статья, добавлен 09.12.2018Определение понятия "молодежный сленг", его функции. Способы образования и пополнения французского и русского молодежного сленга. Проблема перевода сниженной лексики и основные приемы перевода сленга. Эвфемистический и дисфемистический перевод.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Особенности манипулятивного суггестивного воздействия на реципиента путем создания в его ментальной сфере суггестивных скриптов. Значимость семантического преобразования фразеологических единиц в дискурсе. Взаимодействие сознания, языка и текста.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ терминологии сферы международной безопасности. Рассмотрение основных критериев выделения терминосистемы международной безопасности как отдельной лексической подсистемы в рамках терминологической лексики английского, французского и русского языков.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ нового для современного русского языка функционального стиля – религиозного – с позиции его языковых особенностей на примерах из религиозных текстов. Обобщение фонетических, лексических и грамматических особенностей, присущих данному стилю.
статья, добавлен 20.01.2019Семантический уровень лексических единиц французского происхождения. Единицы с однозначным значением слова. Синтаксические, грамматические и морфологические изменения. Адаптация интернационализмов в английском языке. Выражение различных понятий лексемы.
реферат, добавлен 21.05.2014Рассмотрение и характеристика параметров эквивалентности: звуковой и графической форм. Исследование словообразовательных процессов, лежащих в основе межъязыковой эквивалентности терминов информатики французского и русского языков на данном уровне.
статья, добавлен 31.12.2017Знакомство с методом деривационного анализа метафорических высказываний, разработанным Т.В. Симашко на материале английского, французского и русского языков. Рассмотрение особенностей проведения сопоставительного анализа интродуктивных структур.
статья, добавлен 16.01.2019Характеристика особенностей парадигматической, синтагматической и семиотической асимметрии. Изучение асимметрии структуры в словообразовании и морфологии современного французского языка. Анализ фразеологических единиц в свете языковой асимметрии.
презентация, добавлен 26.07.2015- 110. Язык как система
Изучение языка как системы фонетических, лексических и грамматических средств, являющейся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Общая характеристика официально-делового стиля русского языка.
контрольная работа, добавлен 25.02.2010 Анализ рекламного дискурса на материале русского, французского и испанского языков. Анализ используемых в рекламном дискурсе лексических и стилистических средств воздействия. Воссоздание образа читательницы иллюстрированных журналов как социального мифа.
автореферат, добавлен 27.06.2018Рассмотрение интернациональных фразеологизмов французского происхождения в английском языке. Описание прямых заимствований, полных и неполных калек, пословиц и поговорок французского происхождения. Фразеологизмы французских писателей, поэтов, философов.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение современного состояния речевой деятельности, используемой при рекламе товаров однословного и не однословного характера. Характеристика классификации адресатной направленности текстов, наполненных оценочной лексикой в современной рекламе.
реферат, добавлен 27.06.2013Различия употребления притяжательных местоимений русского и французского языков. Русские эквиваленты французских притяжательных местоимений, особенности их употребления и исторические причины этих особенностей, частотность их употребления в языках.
статья, добавлен 14.07.2021Особенности возникновения французской орфографии. Изучение ситуации двуязычия. Представление классификации омонимов во французском языке. Ошибки и трудности в орфографии не только у изучающих французский язык как иностранный, но и у носителей языка.
статья, добавлен 13.01.2019Определение условий перехода нейтральных лексических единиц в стилистически окрашенные слова. Исследование взаимосвязи между нейтральной, поэтической и терминологической лексикой. Определение функции, выполняемой "водными" словами в конкретном стиле.
статья, добавлен 20.01.2019- 117. Характеристика переводческих примечаний к роману Дж. Фаулза "Любовница французского лейтенанта"
Анализ и характеристика переводческих примечаний к роману Дж. Фаулза "Любовница французского лейтенанта". Определение основной функции, структурно-содержательных особенностей, главных достоинств и недостатков комментариев, особенности их классификации.
статья, добавлен 12.05.2022 Основные разновидности употребления языка. Специфика и жанры научного, публицистического, официально-делового, художественного и разговорного стилей. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов. Стилистический анализ текста.
методичка, добавлен 01.06.2015- 119. Сопоставительное изучение денотативно связанной диалектной лексики английского и французского языков
Межъязыковой анализ денотативно связанной диалектной лексики на примере сопоставления английского и французского языков. Структурирование фрагментов семантического пространства исследуемых языков посредством диалектной лексики и их связь между собой.
статья, добавлен 27.12.2018 Самостоятельный подстрочный перевод поэмы Бодлера и бретонских народных песен. Стратегия Цветаевой-переводчицы при выполнении переводов с французского на русский. "Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы" А.С. Пушкина и перевод М.И. Цветаевой.
дипломная работа, добавлен 28.08.2020Анализ и описание основных лексико-стилистических способов выражения дискурса полицейских под углом зрения концепта юмор. Характеристика и особенности полилингвистических аспектов коммуникации в условиях миграционной динамики в эпоху глобализации.
статья, добавлен 18.09.2018Выделение оппозиции простые формы/сложные формы в качестве грамматической категории временной соотнесенности. Сложные временные формы французского глагола. Сложная роль вспомогательного глагола по мнению П. Имбса, направления и этапы ее исследования.
статья, добавлен 14.03.2012Рассматриваются разные виды перевода с определением каждого из них, уделяется внимание способам трансформации лексических конструкций при переводе с французского языка на русский. Поиск правильного выбора значения полисемантичного слова или выражения.
статья, добавлен 19.09.2017Анализ языка электронных средств коммуникации с быстрым набором текста пользователем - SMS-сообщений и мессенджеров, во французском и английском языках. Способы изменения графического облика слов. Структурный и семантический анализ электронных текстов.
статья, добавлен 27.02.2024Развитие средств массовой коммуникации в современном обществе. Возникновение новых текстовых форм, расширивших возможности юмористического дискурса. Основные формы речевой деятельности. Создание юмористического эффекта. Изучение текстовой графики.
статья, добавлен 26.06.2013