Семантическое поле как форма систематизации значений во фразеологических единицах русского и английского языков
Исследование и анализ различных точек зрения о фразео-семантическом поле квалитативности русских и английских фразеологизмов. Разработка типологии семантического поля Л.М. Васильевым. Исследование связи между фразео-семантическим и другими полями.
Подобные документы
Изучение лексем "брат/brother", "сестра/sister" в русском и английском языках, выявление схожих черт и различий. Рассмотрение членов семьи как социальной группы и исторически сложенной организации. Характеристика и отличия английских семей от русских.
статья, добавлен 17.12.2018- 77. Сопоставительный анализ английских и русских этикетных клише (на материале художественных текстов)
Соотнесение клише с другими языковыми стереотипами с точки зрения межкультурной коммуникации. Описание коммуникативных характеристик этикетных клише английского и русского языка. Родственные связи дейксиса и этикетных клише в анализируемых дискурсах.
автореферат, добавлен 01.04.2018 Рассмотрение особенностей этимологии фразеологических единиц в английском и русском языках, имеющих в составе наименования дней недели. Исследование наименований в контексте народных суеверий и поговорок. Анализ идиоматических сочетаний – фразеологизмов.
статья, добавлен 17.12.2018Исследование фразеологизмов в прагматическом аспекте. Контекстуальная репрезентация английских фразеологических оборотов в художественной прозе. Коммуникативные интенции субъекта речи. Анализ влияния речевой ситуации на выбор фразеологической единицы.
статья, добавлен 12.12.2018Изучение проблемы распределения слов по частям речи. Анализ существующих точек зрения известных лингвистов на статус прилагательного как части речи. Определение места прилагательного в системе знаменательных частей речи русского и английского языков.
статья, добавлен 21.10.2018Система, структура языка и понятие "лексико-семантического поля". Изучение "Донских рассказов" М.А. Шолохова в школе. Анализ состава лексико-семантического поля "Одежда" на примере данного произведения. Описание слов ядер лексико-семантических единиц.
курсовая работа, добавлен 23.07.2017Изучение универсальных признаков фразеологических единиц. Проведение исследования русских и итальянских фразеологизмов с точки зрения гендера. Главный анализ паремиологического фонда различных языков. Характеристика мужских и женских стереотипов.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Анализ фразеологических единиц с компонентами-числительными one, two, three/один, два, три английского и русского языков. Исследование и контрастивное изучение фразеологических единиц, главной целью которого является описание типов эквивалентности.
статья, добавлен 10.09.2013Понятие, свойства и классификации фразеологических единиц. Суть межъязыкового соответствия и эквивалентности фразеологизмов. Фразеологические единицы с общим значением "положительное психоэмоциональное состояние" русского, чешского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Семантические связи имен прилагательных немецкого и русского языка. Особенности построения словарей-тезаурусов, структура которых имеет сходство с семантическим полем. Четыре основных признака сочетаемости имен прилагательных "frisch" и "свежий".
статья, добавлен 20.06.2020Отражение фразеологическими единицами особенностей культуры и создание особенной картины мира в сознании носителей языка. Анализ лексико-семантического поля "транспорт" и его блоков, представляющих собой свою собственную систему со своей структурой.
статья, добавлен 27.02.2019Изучение связи языка и сознания. Исследование национально-культурных специфических особенностей фразеологизмов, отображающих особенности восприятия эмоций и пути их выражения в англоязычном и италоязычном обществе в сравнении с русскоязычным социумом.
статья, добавлен 21.06.2017Рассмотрение концепта "дом" в его ассоциативном поле, исследование которого происходит в рамках когнитивной лингвистики, психолингвистики. Анализ реакций, полученных из ассоциативного эксперимента. Определение спектра значений концепта "дом" в сознании.
статья, добавлен 08.01.2019Сопоставительный анализ структуры функционально-семантического поля аспектуальности английского, русского, немецкого, татарского языков. Акцентируется внимание на том, как представлено грамматическое ядро, и что включает в себя неграмматическая периферия.
статья, добавлен 11.12.2018Интегральные и дифференциальные семантические признаки единиц в межъязыковом фразеосемантическом поле "Поведение человека", свойства эквивалентных фразеологизмов. Группы русских и французских фразеологических единиц в зависимости от их происхождения.
статья, добавлен 25.06.2013Исследование структурированности понятия "зависть" в обыденном сознании слышащих и слабослышащих подростков. Обоснование концепции семантико-синонимического поля как поля декодирования единиц знаний. Семантические связи между единицами данного поля.
статья, добавлен 14.01.2019Состав семантического поля "обещания", его описание, построение и признаки на примере английского языка. Сравнительный анализ поля "обещать" в русском и английском языках на основании семантического состава глаголов и на их прагматических особенностях.
дипломная работа, добавлен 30.01.2016Структурирование и описание лексико-семантического поле "Рыболовство" в донских казачьих говорах, выявление его структурно-семантических характеристик в диалектной лексике и особенностей системных и мотивационных отношений внутри анализируемого поля.
автореферат, добавлен 20.07.2018Сходство английского и русского языков. Характеристики 7 степеней родства языков. Примеры слов, имеющих общее происхождение и сходное произношение. Несколько английских слов с позиций русского языка. Пути появления общих слов в русском и английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Рассмотрение различных точек зрения на определение "фразеологизма". Выяснение причин появления в русском языке фразеологических оборотов. Изучение типов и способов образования фразеологических единиц и анализ роли народа в образовании фразеологизмов.
реферат, добавлен 21.05.2018Межъязыковая унификация и идентификация значений терминов подъязыка фототехники, изучение особенностей их функционирования в специальных текстах английского и русского языков. Использование полисемии в фототерминологии. История мягкорисующей оптики.
статья, добавлен 21.12.2018Классификация фразеологических единиц, особенности их перевода и источники пополнения. Структурно-грамматический анализ фразеологизмов-библеизмов. Закономерности оформления и семантическое наполнение фразеологических единиц библейского происхождения.
дипломная работа, добавлен 22.06.2012Обоснование введения термина "мотивационно-семантическое поле" на примере анализа русской диалектной лексики поля "Социальная регуляция неинституционального типа". Роль пресуппозиционной части лексического значения в выражении социальной семантики.
статья, добавлен 25.01.2019Понятие фразеологии русского языка, ее происхождение. Классификация русских фразеологизмов. Изучение классификации с точки зрения стилистики. Использование фразеологизмов в современных текстах. Ошибки при употреблении фразеологических сочетаний.
доклад, добавлен 25.03.2014Предмет фонетики как раздела языкознания, её прикладное значение и связь с другими лингвистическими науками. Классификация звуков по артикуляционным и акустическим параметрам. Сопоставление русских и английских систем вокализма и консонантизма.
методичка, добавлен 31.01.2014