Лингвокультурологический анализ поздравительных речей на русском и нидерландском языках
Проведение лингвокультурологического анализа поздравительных обращений лидеров России и Нидерландов в канун Нового года и Рождества. Исследование текстов обращений с точки зрения стиля, использованных в них образов, знакомых и понятных целевой аудитории.
Подобные документы
Ознакомление с обзором основных аспектов изучения паремий. Обоснование и характеристика лингвокультурологического и переводоведческого аспектов. Рассмотрение специфических особенностей историко-этимологического дискурсивного (функционального) анализа.
статья, добавлен 16.03.2021Сравнительный анализ частиц, их функционирование в русском и немецком языках и регулятивное сходство. Лингвистический статус частиц в современном языке. Классификация и анализ текстов, предположение о модальности частиц как об их основном признаке.
статья, добавлен 28.11.2020Анализ ключевого глагола "запаховой" сферы нюхать и его дериватов в славянских языках (русском, украинском, белорусском, польском, болгарском) с точки зрения их участия в процессах метафорообразования. Характеристика их лексико-семантического развития.
статья, добавлен 09.01.2021Изучение вопроса о необходимости дифференциации коллокаций и фразеологических единиц в русском и английском языках. Проведение анализа, позволяющего констатировать наличие определенных общих характеристик, но отсутствие полной идентичности между ними.
статья, добавлен 27.12.2018Семантические и синтаксические особенности научного стиля. Синтаксическая особенность строительно-экономических текстов, состоящая в употреблении пассивных конструкций, с семантической точки зрения данные структуры интерпретируют событие как процесс.
статья, добавлен 13.01.2019Функционально-грамматические особенности способов выражения модальности сомнения в современном русском и китайском языках. Субъективная модальность как особый признак высказывания. Изучение поведения человеческой личности в процессе коммуникации.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Публичная речь как своеобразное произведение ораторского искусства. Рассмотрение условий успешного красноречия с целью убеждения публики. Анализ речей Мартина Лютер Кинга, Матери Терезы и Стива Джобса с точки зрения композиции и привлечения внимания.
реферат, добавлен 29.04.2015Определение места коммуникации в теории речи. "Язык" и "речь" как лингвистические понятия. Высказывание как основная единица речевого общения. Интонационные особенности обращений. Функциональные и грамматические типы обращений в лирике А.А. Ахматовой.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011Рассмотрение проблематики изучения фразеологизмов. Различия и сходства фразеологических оборотов на русском, казахском и английском языках. Лингвокультурологический компонент в фразеологизмах (на материале пословиц и поговорок, толковых словарей).
реферат, добавлен 03.09.2015Исследование лексической многозначности в рамках семантической теории. Изучение и сравнительный анализ процессов полисемантизации с точки зрения развития прикладной лингвистики. Анализ эмпирического материала, отобранного из толковых словарей двух языков.
статья, добавлен 26.01.2016Стандартные перформативные формулы и их трансформы. Исследование диалогических текстов. Императивные конструкции и их манифестационные варианты. Характеристика особенностей диалогических текстов на материале чувашского, французского и русского языков.
статья, добавлен 18.11.2020Роль контрастивного анализа при обучении грамматическим явлениям русского языка в каракалпакской аудитории. Сопоставительный анализ лексики каракалпакского и русского языков. Сравнительный анализ функций служебных слов в каракалпакском и русском языках.
курс лекций, добавлен 03.03.2018Специфика порядка слов в немецком и русском языках. Основные группы трансформаций, используемые при переводе. Способы сохранения стилистики оригинала. Особенности перевода газетных и журнальных текстов. Применение перестановки как переводческого приема.
статья, добавлен 22.02.2019Раскрытие содержания проблемы анализа эргонимической лексики с точки зрения лингвокультурологического и имидже-рекламного подхода. Исследование результатов экспериментальной психолингвистики эргонимов популярных коммерческих фирм города Магнитогорска.
статья, добавлен 25.05.2020- 65. Статусные обращения в ежегодном послании парламенту в американском, русском и британском дискурсе
Лингвистический анализ динамических аспектов ежегодных статусных обращений в русской, американской, британской политической коммуникации. Послания президентов России Федеральному Собранию и президентов США конгрессу как особый жанр политического дискурса.
статья, добавлен 17.06.2021 Проведение сравнительного анализа идиоматических выражений английского, русского и латышского языков и выявление сходства и различия в менталитете рассматриваемых народов. Составление сценария проведения урока на тему "Фразеологизмы в разных языках".
научная работа, добавлен 11.12.2009Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности. Изучение пословиц в русском и китайском языках. Суть сопоставительного структурно-типологического исследования изречений о семье в виде простого и сложного предложения.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017Анализ телесных проявлений эмоции раздражения, злости, гнева, ярости на материале художественных текстов на сербском и русском языках. Синтаксис глагольных предикативных форм и устойчивых сочетаний. Основные факторы, провоцирующие указанные эмоции.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ средств языковой объективации концепта "провинция" в русском и английском языках с использованием лексикографических данных художественных и публицистических текстов. Моделирование концепта "провинция" в русской и американской концептосферах.
автореферат, добавлен 05.09.2012Новые формы обращений с учетом классовой структуры современного общества в китайском языке. Регламентация употребления обращений в официальном стиле общения в литературном языке по гендерному признаку. Обращения к коллегам на работе. Корпоративная этика.
статья, добавлен 20.08.2013Проблема беженцев как тема всех новогодних обращений немецкого канцлера. Желание избежать дискуссии терминологического характера по определению понятия "мигранты" - причина, объясняющая наличие перифраз эвфемистического характера в речах А. Меркель.
статья, добавлен 21.06.2016Глоссы как первые памятники немецкого языка. Особенности проведения лингвокультурологического анализа древневерхненемецко-латинских глоссариев VIII-XХ веков. Знакомство с основными проблемами распространения диглоссии среди средневековых глоссаторов.
статья, добавлен 29.05.2021Исследование немецких заимствований в английском и русском языках. Анализ сферы распространения немецких слов в данных языках, изучение их количества, периодов проникновения немецких слов в английский и русский языки и претерпеваемых ими изменений.
статья, добавлен 28.09.2018Заимствования в русском языке. Взаимосвязь развития диалекта и страны в целом на примере России. Рассмотрение особенностей устного народного творчества других народов. Сравнительный анализ пословиц и поговорок на русском, английском и немецком языках.
статья, добавлен 05.02.2015- 75. Система единиц специальной номинации в научном тексте (на примере французских экономических текстов)
Сопоставительный анализ подходов к определению термина как единицы специальной номинации с точки зрения лингво-когнитивной парадигмы знания. Классификация специальных текстов с точки зрения критериев терминологизации и концептуализации структур знания.
автореферат, добавлен 02.08.2018