Своєрідність періферійних онімів в поетонімічному просторі авторських казок Джоан Ролінг і Памели Треверс
Особливе місце у формуванні жанрових властивостей авторської казки відводиться іменам власним (поетонімам). Автор досліджує проблему своєрідності періферійних онімів в поетонімічному просторі авторських казок на прикладах творів Дж. Ролінг та П. Треверс.
Подобные документы
Оцінка ролі мови в процесі становлення національної свідомості та формуванні етнoмoвнoї семантики. Цілі та завдання антропоніміки. Вивчення закономірностей виникнення імен та власних назв. Характерні риси та класифікація оказіональних лексичних одиниць.
статья, добавлен 16.09.2024Розгляд української системи зверненого мовлення, що мала власний шлях розвитку з притаманними їй діалектними особливостями, вираженими в особових займенниках та номінаціях. Аналіз номінації у зверненому мовленні персонажів буковинської народної казки.
статья, добавлен 24.03.2024Головна особливість узагальнення лінгвістичного обширу терміна "інтенція". Аналіз визначення змістового діапазону авторських інтенцій у дискурсі М. Хвильового. Основоположна характеристика синтаксем, які репрезентують комунікативний намір письменника.
статья, добавлен 29.06.2020Казки як одна з найархаїчніших форм усної народної творчості, що увібрала в себе елементи міфологічного світосприйняття первісних людей. Аналіз способів відтворення символів вертикалі та горизонталі з англомовних та українських казок у цільовій мові.
статья, добавлен 29.05.2022- 105. Стилістичні функції складних авторських антропонімів у текстах міжавторського циклу "Міти Ктулху"
Дослідження лінгвостилістичних аспектів використання складних авторських антропонімів у текстах. Визначальні характеристики складного авторського оніма (зокрема, антропоніма), його нерозривність. Стилістичні прийоми, що вживається з антропонімами.
статья, добавлен 28.06.2020 Аналіз художнього осмислення в творі власних назв. Ставлення Павла Загребельного до ролі жінки у соціумі. Точні цифри ужитку різних онімів та їх варіантів на позначення характеристик героїнь роману. Зв’язок рівня суспільства та ґендерного світу.
статья, добавлен 06.11.2018Вивчення основних засобів вербалізації переміщення в просторі в сучасних лінгвістичних дослідженнях. Актуалізація образу-схеми джерело-шлях-ціль з бінарними опозиціями та компонентами. Пояснення схематичної моделі руху у комунікативному просторі.
статья, добавлен 21.07.2018Аналіз фразеологічних одиниць сучасної німецькомовної та україномовної преси у прагмалінгвістичному аспекті. Реалізація авторських інтенцій у пресі за допомогою фразеологізмів. Експресивно-емоційне забарвлення фразеологізмів преси та їх стилістичні типи.
статья, добавлен 02.07.2018Аналіз ознак фразеологізмів казкового тексту та способів перекладу фразеологізмів українською мовою на основі аналізу німецьких літературних романтичних казок Е. Гофмана та В. Гауфа та їх україномовних перекладів. Фразеологізми як стійкі словосполучення.
статья, добавлен 28.12.2017Аналіз ономастичного простору дитячої літератури британського письменника Р. Дала. Формування й функціонування онімів, що зустрічаються у його творах, основні риси ідіостилю письменника. Позначення імен персонажів, географічних об’єктів, домашніх тварин.
статья, добавлен 19.01.2023Структурно-семіотичні та наративні аспекти категорії когерентності англійських мультимодальних літературних казок Ф. Арда, що визначають її текстотвірний характер. Динаміка прагматичних властивостей мультимодальних засобів контамінованої когерентності.
статья, добавлен 19.03.2023Встановлення характеру та значення онімів як образотворчих одиниць у циклі романів Дж. К. Ролінґ про Гаррі Поттера. Аналіз об’єму і структури онімних сполучень. З’ясування стратегії перекладу антропонімів з англійської на російську та українську мови.
статья, добавлен 08.04.2019Розгляд трансформації мовних запозичень як одного із нетипових способів словотвору французьких індивідуально-авторських неологізмів. Процес асиміляції іншомовних слів у мові-реципієнті на граматичному, морфологічному, графічному й фонетичному рівнях.
статья, добавлен 27.02.2023Здійснення комплексного аналізу власних назв усіх поетичних творів Василя Стуса. З’ясовано специфічні особливості авторського онімного простору. Систематизація поетичного онімікону та виявлення кількісної динаміки онімів в ідіостилі поета В. Стуса.
автореферат, добавлен 30.07.2015Аналіз концептуальної картини світу Д. Брауна як ментальної основи його ідіостилю. Ознаки поняттєвого, образно-перцептивного та ціннісного складників концептів нижчого рівня узагальнення; своєрідність взаємодії концептів у художньому просторі письменника.
статья, добавлен 22.08.2021Особливості відбиття людського образу у мові загадок. Місце людини в мовному просторі українських загадок, що зумовлено загальним антропоцентризмом його мислення. Семантичний аналіз українських антропоморфних загадок, їх структура та компоненти.
статья, добавлен 29.03.2018Розглянуто проблему авторського перекладу на основі зіставного аналізу української віршованої казки із створеною англомовною версією, проведено перекладацький аналіз і показано на прикладах межі свободи творчого втручання у власний авторський текст
статья, добавлен 27.07.2024Виявлення синтаксичного статусу абстрактно-авторських речень у системі предикативних одиниць. Вивчення та опис абстрактно-авторських речень, їх функціонування в художньому мовленні. Спостереження над функціонуванням даного типу речень у художньому тексті.
автореферат, добавлен 23.11.2013Дослідження художніх інтенцій М. Коцюбинського та їх відтворення у французькому перекладі Е. Крюби. Застосування комунікативно-прагматичного підходу до художнього перекладу для аналізу найпоширеніших прийомів відтворення авторських інтенцій у перекладі.
статья, добавлен 06.02.2019Дослідження вільного перекладу та перекладацької креативності на прикладі вивчення перекладу авторських неологізмів та назв художніх творів. Свобода вибору лінгвістичних і стилістичних засобів перекладу як спосіб розвитку перекладацької креативності.
статья, добавлен 25.11.2020Ономастична система прозових творів П. Мирного. Структурно-семантичні моделі, функціонування та стилістична роль онімів. Індивідуальний неповторний стиль письменника, що виявляється крізь власні назви в творах Мирного в залежності від змісту та тематики.
статья, добавлен 11.05.2018Трансформацію мовних запозичень як спосіб творення індивідуально-авторських неологізмів сучасної французької мови у романах Сан-Антоніо. Асиміляція іншомовних слів у словниковому складі мови-реципієнта на граматичному, морфологічному й фонетичному рівнях.
статья, добавлен 21.09.2023Особливість дослідження індивідуально-авторської мовотворчості. Характеристика семантики, дериваційної структури та функціонування іменникових авторських неологізмів у малій прозі М. Хвильового. Виявлення їх активної оцінно-експресивної функції.
статья, добавлен 05.04.2019Аналіз особливостей перекладу авторських неологізмів письменниці Герти Мюллер, визначення способів перекладу та перекладацьких трансформацій, що були використані перекладачкою Наталкою Сняданко для передачі оказіоналізмів у романі "Гойдалка дихання".
статья, добавлен 25.10.2024Місце іншомовних запозичень в словниковому складі англійської мови. Їх вплив на семантичну структуру мови. Орфографічний вплив французької мови. Біографія британської письменниці Джоан Роулінг. Особливості французьких запозичень в творі "Гаррі Потер...".
научная работа, добавлен 09.12.2019