Ойконімія як своєрідний феномен культури
Дослідження німецьких фразеологізмів з ойконімами. Аналіз міжнаціонального і специфічно-національного компоненту німецької культури. Ономастична фразеологія німецької мови як ключ до розуміння ментальності німецької нації, її культурного розвитку.
Подобные документы
Визначення способів та прийомів перекладу німецької казки українською мовою, лінгвістичних та стилістичних засобів мови німецької казки, які передають її колорит. Виявлення основних труднощів перекладу та трансформації німецьких казок українською мовою.
статья, добавлен 17.07.2018Здійснено дослідження семантичного і прагматичного компонентів речення на матеріалі сучасної німецької мови. Логіко-комунікативну структуру семантичного компоненту речення утворюють пропозиційний, суб’єктивно-комунікативний та організаційний складові.
статья, добавлен 12.04.2023Історія становлення та розвитку німецької літературної мови в ранньонововерхньонімецький період. Проблеми періодизації, визначення хронологічних меж та змісту. Аналіз історичних та соціально-політичних передумов становлення загальнонімецької мовної норми.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз з позицій еволюційної лінгвістичної синергетики словотворчих процесів як репрезентантів становлення та розвитку словотвірної системи німецької мови. Висвітлення питань змін в когерентній взаємодії із зовнішніми та екстралінгвальними чинниками.
статья, добавлен 17.08.2020Аналіз фразеологічних одиниць з експліцитно-лексемним компонентом "faul" в німецькомовному інтернет-просторі. Представлення фразеосемантичного поля "ЛІНОЩІ" на прикладі фразеологізмів німецької мови та дослідження вживання цих фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 20.09.2024Вивчення особливостей ціннісних орієнтирів сприйняття чоловічої статі у фразеологічній картині світу сучасної німецької мови з метою оптимізації міжкультурного простору. Національна специфіка німецької фразеології крізь призму асоціативного сприйняття.
статья, добавлен 29.10.2020Вибір методів навчання німецької мови як другої іноземної. Роль та місце мовної усвідомленості на практичних заняттях із німецької мови у вищій школі. Формування навичок іншомовної комунікації студентів, розвиток рефлексії та навичок під час занять.
статья, добавлен 08.08.2022Формування комунікативної компетентності в мультикультурному освітньому процесі. Розгляд фразеології як однієї зі складових частин іноземної мови. Інтерлінгвальний порівняльний аналіз фразеологічних одиниць німецької мови з їх українськими еквівалентами.
статья, добавлен 13.06.2022Дослідження впливу соціокультурних установок на особливості індивідуального декодування загальнокультурного значення фразеологізмів. Розгляд механізму фіксації у фразеологізмах смислів основних культурних універсалій національної німецької культури.
статья, добавлен 20.07.2022Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгу німецької молоді. Аналіз впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Класифікація випадків вживання англомовних запозичень. Лексика, пов'язана з комп'ютерними технологіями.
статья, добавлен 04.11.2018Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгі німецької молоді. Дослідження впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Проведення детальної класифікації, в яких випадках найчастіше вживаються англомовні запозичення.
статья, добавлен 06.11.2018Репортаж як жанр в аспекті його композиційно-мовленнєвих та прагматико-комунікативних параметрів на матеріалі німецької мови. Виокремлення засобів експресивності сучасної німецької мови, які слугують створенню загальної експресії текстів-репортажів.
автореферат, добавлен 30.07.2015Вивчення лексико-фразеологічного складу порівнюваних мов. Особливості їх взаємодії з ономастиконом. Пояснення проблем, що виникають при перекладі фразеологізмів з ономастичним компонентом сучасної німецької мови. Сутність механізму фразеологізації.
статья, добавлен 05.11.2018Визначення специфіки соціокультурної свідомості молодці та утворення фразеологізмів молодіжного сленгу в образній інтерпретації стійких словосполучень німецької мови. Специфіка творення фразеологічних одиниць молодіжного сленгу як відображення світогляду.
статья, добавлен 17.11.2012Ознайомлення з проблемами перекладу Кантової термінології. Розгляд та характеристика принципів перекладу складних іменників з урахуванням особливостей української та німецької мови. Дослідження й аналіз основних недоліків української філософської мови.
тезисы, добавлен 02.12.2017Дослідження семантичних структур афіксів у межах семантичної категорії дії сучасної німецької мови. Аналіз віддієслівних похідних іменників, утворених за допомогою формантів на позначення дії. Спроба виділення семантичних властивостей одиниць словотвору.
статья, добавлен 26.10.2017Дослідження концепту Geld/гроші в пареміях української та німецької мов, у яких найбільш яскраво представлений національний спосіб світосприйняття. Аналіз паремій німецької та української лінгвокультур, розгляд позитивного ставлення людей до грошей.
статья, добавлен 23.08.2020- 68. Порівняльний аналіз фразеологізмів і з флористичними елементами в українській та німецькій мовах
Розгляд питання про статус фразеології. Фразеологічні системи німецької та української мов ми виявили, що відмінності між ними виникають на лексичному та структурно-семантичному рівнях. Опис семантики фразеологізмів та їх порівняння у різних мовах.
статья, добавлен 17.09.2024 Розробка методики експериментально-фонетичного дослідження реалізації голосних і приголосних фонем у мовленні носіїв австрійського та швейцарського національних варіантів німецької мови. Аналіз алофонічного варіювання семантичних звукових одиниць.
автореферат, добавлен 02.10.2018Дослідження номінативної та комунікативної організації німецької народної загадки як продукту мовно-креативної діяльності етносу. Концептосистема німецької народної загадки, прозовий і віршовий жанр загадки. Механізм референції загадок і відгадок.
статья, добавлен 16.07.2018Дослідження функціональності метафоричних принципів у зіставному аналізі на матеріалі фразеологічних одиниць неблизькоспоріднених мов. Аналіз проблеми співвідношення мови народу, його свідомості, мислення, національної культури в межах наукових парадигм.
статья, добавлен 14.01.2023Аналіз ознак фразеологізмів казкового тексту та способів перекладу фразеологізмів українською мовою на основі аналізу німецьких літературних романтичних казок Е. Гофмана та В. Гауфа та їх україномовних перекладів. Фразеологізми як стійкі словосполучення.
статья, добавлен 28.12.2017Суть механізмів процесу самоорганізації словотвірної системи сучасної німецької мови. Розгляд основних словотворчих засобів німецького словотвору. Аналіз флуктуації як основного чинника розвитку мовної системи. Синтез процесу вербокреативної деривації.
статья, добавлен 27.06.2024Характеристика сучасних тенденцій сучасної німецькомовної публіцистики. Визначення сутності національно-культурного компоненту у фразеологізмах. Стилістичні та семантичні функції фразеологічних одиниць з рослинними та тваринними культурними символами.
статья, добавлен 28.07.2023Визначення методологічного інструментарію, залученого для виявлення лінгвістичних особливостей німецької фахової мови. Встановлення антропоцентризма, діахронічного і синхронічного аналізу, як загальнонаукового методологічного підґрунтя дослідження.
статья, добавлен 26.10.2017