Ділове українське мовлення

Вимоги до тексту службового листа. Ораторське мистецтво промовця як умова переконання. Редагування та переклад службових текстів. Складання листа-нагадування. Утворення словосполучень з наданими словами. Приклад резюме на отримання посади за фахом.

Подобные документы

  • Риси термінологічних словосполучень англомовних науково-технічних текстів з проблем техногенного впливу на довкілля. Структура та моделі субстантивних термінологічних словосполучень. Найпоширеніші словосполучення в англійській науковій термінології.

    статья, добавлен 06.09.2017

  • Характеристика службової та комерційної ділової кореспонденції. Особливість конвертових, електронних та факсових повідомлень. Аналіз звичайних, циркулярних та колективних листів. Ознаки послань за структурними стандартами, змістом та призначенням.

    доклад, добавлен 22.10.2015

  • Визначення особливостей риторики в трактаті Б. Ламі. Філософія риторики як мистецтва переконання, її взаємозв'язок з логікою на рівні топіки. Риторичні фігури і способи міркувань французького ченця Б. Ламі. Риторичні прийоми в ораторському мистецтві.

    статья, добавлен 08.04.2019

  • Способи і специфіка перекладу термінів мистецтвознавчого характеру, роль в побудові тексту. Фактори, що впливають на переклад. Сутність проблеми розуміння та інтерпретації термінів. Порівняння семантичної структури термінів текстів оригіналу і перекладу.

    курсовая работа, добавлен 06.06.2015

  • Поняття інтертекстуальності, її визначення як інтеракції текстів у межах одного тексту. Службовий документ інтертекстуальний, типи взаємодії текстів, які виділив французький структураліст Жерар Женетт у книзі "Палімпсести: Література другого ступеня".

    статья, добавлен 20.04.2024

  • Стратегія переконання і дослідження реалізації типових тактик персонажами-чоловіками в міжгендерному спілкуванні в неконфліктній ситуації на базі сучасної англомовної прози. Особливості гендерно маркованого мовлення і комунікативної стратегії переконання.

    статья, добавлен 04.12.2013

  • Визначення сутності слова - інструменту людського спілкування та безмежного впливу на людей. Характеристика особливостей аргументації, як основного етапу переконання. Аналіз складових частин переконання: гіпотези, доказів (аргументів) і демонстрації.

    реферат, добавлен 14.04.2015

  • Дослідження та характеристика поняття технічного тексту та тексту комп’ютерної тематики. Розгляд і аналіз комп'ютерного дискурсу та його особливостей. Ознайомлення з труднощами перекладу текстів комп’ютерної тематики з англійської мови українською.

    статья, добавлен 14.10.2018

  • Особливості перекладу фахових словосполучень економічних текстів. Прийоми перекладу спеціальних термінів, які використовуються в економіці та бізнесі. Класифікація труднощів перекладу фінансово-економічної, банківської, митної і податкової документації.

    статья, добавлен 17.01.2023

  • Дослідження ергономічного напряму лінгвістичного аналізу мовних одиниць та їх функціонування в комунікативному процесі. Проведення ергономічного аналізу текстів реклами та інструкцій, як приклад мовлення, створення алгоритму їх ефективної побудови.

    автореферат, добавлен 04.03.2014

  • Особливості перекладу жанрів газетної публіцистики. Розпізнавання і правильна передача тональності як категорії тексту, що виражає інтенцію адресанта в залежності від якостей об'єкта мовлення, ставлення його до цих якостей. Іронія як елемент тональності.

    статья, добавлен 08.02.2019

  • З'ясування основних ознак рекламного тексту як особливого утворення в сучасній комунікації. Аналіз підходів до визначення специфіки рекламних текстів на матеріалі української різножанрової реклами. Характерні риси рекламного тексту в українських ЗМІ.

    статья, добавлен 11.09.2020

  • Роль наукового перекладу під час вивчення дисципліни "Українська мова за професійним спрямуванням" у ВНЗ. Принципи добору дидактичного матеріалу. Приклади текстів професійного спрямування для перекладу та редагування, питання мовного етикету, поведінки.

    статья, добавлен 27.07.2020

  • Розгляд ключових етапів взаємодії приватного листа та епістолярної форми твору в історичному аспекті. Особливості переходу приватного листа в публічну сферу. Лист як особливий мовленнєвий жанр, основні шляхи його розвитку з античних часів до ХХ століття.

    статья, добавлен 10.05.2018

  • Дослідження основних аспектів та прийомів прагматичної адаптації як способу перекладу текстів авіаційної тематики. Види прагматичної адаптації тексту при перекладі текстів інформаційного наповнення веб-сторінок аеропортів "Гітроу" та "Берлін-Тегель".

    статья, добавлен 20.11.2018

  • Аналіз і характер лексичних труднощів англо-українського перекладу кулінарних текстів. Дослідження та оцінка перекладу широкозначних лексем, а також умов вибору часткових перекладацьких відповідників, перекладу термінологізованих словосполучень.

    статья, добавлен 18.06.2023

  • Дослідження комунікативних стратегій і тактик переконання військових лідерів України, Великобританії та США, на прикладі текстів їх промов. Спільні та відмінні риси вираження переконання в промовах військових лідерів зазначених в дослідженні країн.

    статья, добавлен 05.03.2019

  • Роль семантичних маркерів у перекладі спеціалізованих, зокрема соціологічних текстів. Аналіз цитувань, які вживаються для тлумачення. Користь семантичних маркерів для перекладача соціологічних текстів у фазі аналізу тексту, що передує перекладу.

    статья, добавлен 30.06.2020

  • Визначення поняття "словосполучення". Структурно-семантичні типи атрибутивних словосполучень в англійській мові. Способи перекладу англійських атрибутивних словосполучень українською мовою на прикладі роману "Moby Dick, or The Whale" Германа Мелвілла.

    курсовая работа, добавлен 05.11.2015

  • Аналіз драматичного тексту як різновиду художнього мовлення, з’ясування його комунікативно-прагматичних особливостей. Вивчення обов'язкових чинників експресивності драматичного тексту, що впливають на розвиток діалогічних партій персонажів твору.

    статья, добавлен 27.02.2023

  • Аналіз змісту професійного мовлення та шляхів його ефективного формування у студентів. Розвиток мовлення за фахом та лінгвістичні характеристики професійної мови. Ряд педагогічних та психологічних умов, які сприяють ефективності мовної освіти студентів.

    статья, добавлен 01.03.2017

  • Визначення особливостей перекладу художнього твору як засобу міжкультурної комунікації шляхом проведення комплексного аналізу перекладів художніх текстів. Способи відображення семантико-стилістичної структури оригіналу в українських перекладах творів.

    статья, добавлен 16.04.2020

  • Основні етапи підготовки промови. Особливості вибору теми та формулювання мети. Джерела збирання та підбору матеріалу. Основні підходи до складання коментарів. Правила роботи над конспектом та складання плану. Вимоги до оформлення розділів тексту.

    контрольная работа, добавлен 02.08.2010

  • Особливості вживання синтаксичних конструкцій в українському діловому мовленні, спосіб викладу матеріалу в документації, особливості способів зв’язку слів у реченні. Особливості складання та реквізити листа-претензії, витягу з протоколу та розписки.

    контрольная работа, добавлен 27.01.2009

  • Розкриття специфіки перекладу англомовних текстів. Роль прагматичного та семантичного компонентів при перекладі рекламного тексту. Аналіз перекладацьких стратегій. Висвітлення прагматичних та семантичних компонентів перекладу; засоби виразності.

    курсовая работа, добавлен 19.09.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.