The main components of the translator's activity

The main problems of untranslatability underlying translation theory. The basic subtypes of oral communication. Paying attention to the contextual and collocational nuances of the word or the phrase - one of the features of the translator's activity.

Подобные документы

  • An overview of communication in computer-mediated discourse. Linguistic features of scientific network discourse. Peculiarities of electronic communication: main methods of interaction, text forms, overview of compositional and linguistic features.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Study of linguistic features of English-language advertising slogans and features of their translation into Ukrainian. In the process of research, the main functions of the advertising text are revealed: influencing, emotional, aesthetic, informative.

    статья, добавлен 27.03.2023

  • The main features of the psychological novel. "The Good Listener" of Pamela H. Johnson as an example of a psychological novel (character system, the main problems). The problem of intergroup relations by the example of Toby and Maisie parents’ relations.

    контрольная работа, добавлен 30.09.2010

  • Investigation of motivation as a process of mental regulation of specific types of activity. Analysis of the manifestation of demands and instincts as sources of activity. The main characteristic of substantive and procedural theories of inducement.

    статья, добавлен 26.01.2018

  • The problem of translation modified contextual phraseological units, including proverbs. Examples of variation of idioms and proverbs, taken from the novel "The Moonstone" and "The Woman in White" by W. Collins and the typical errors in their translation.

    статья, добавлен 06.03.2013

  • A particularity of the use of precedent phenomena in most languages. Characteristics of the preservation of the interpreter emotional effect in the creation of phenomena well known to all representatives of the national-lingvo-cultural community.

    статья, добавлен 27.12.2017

  • Analysis of the combination of nonverbal components of communication with each other in modern English discourse, including the features of their interaction with verbal components. Structural, semantic and pragmatic features of nonverbal components.

    статья, добавлен 30.05.2022

  • Classification of consonants. Peculiarities of articulation. English vowels and consonants in connected speech. The nature and the main characteristics of word-stress in english. The theory of "degrees of stress". The functional aspect of word-stress.

    шпаргалка, добавлен 21.04.2009

  • The use of cognitivism and connectionism in modern neurobiology. Development of a test for free word associations. Ways to restore the original meaning of the text. Study of the relationship between the textual characteristics of authors and translators.

    статья, добавлен 20.01.2021

  • Distinguishing features of political activity, the specifics of conducting international negotiations between senior state officials and diplomats. Study of the peculiarity of diplomatic discourse and its differences from other types of communication.

    статья, добавлен 24.01.2023

  • Consideration of key aspects in the field of teaching specialists of literary translation. Research the context and cultural aspects of texts. Development of analytical abilities of students. Use of stylistic tools to recreate the meaning of the original.

    статья, добавлен 10.10.2024

  • Evaluation of translation quality has always been a topical issue for both theorists and practitioners of translation. The objective of the article is to analyze the problems of quality of a translation in the diachrony of intercultural communication.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Features of intercultural dialogue between the Arab and Israeli Jewish cultures. Reflection of the Arab-Israeli conflict in the literary activity of the region. The problem of politicization of translations in various fields of literary activity.

    статья, добавлен 28.06.2013

  • Сomputer slang and various types of metaphors play an important role in human communication. The analysis informal English in terms of information technologies. The algorithm of correct interpretation and translation of slangisms as one-word metaphors.

    статья, добавлен 25.08.2021

  • Perception and thinking - the important components of human brain activity that intertwined at both linguistic levels. Verbs - the most important domain of language, where the main mechanisms and results of perception are verbalized and interpreted.

    статья, добавлен 18.04.2022

  • Studying the features of the use of memes in the world of developing network communication in connection with the rapid and uncontrolled spread of this phenomenon. The main aspects of using memes and the effect they have on developing communication.

    статья, добавлен 25.07.2020

  • Approaches towards the Typology of Discourses. Characteristics of the Sport Discourse from the Viewpoint of Social Linguistics. Lexical and Grammatical Problems, Problems on Rendering of Player’s and Athletes’ Names, Names of Teams in Translation.

    дипломная работа, добавлен 27.03.2012

  • Historical development of the English lexicography. Encyclopedic and linguistic dictionaries. To a problem of linguistic studying process translation. Pronouncing, etymological, phraseological, specialized, explanatory and translation dictionaries.

    контрольная работа, добавлен 01.04.2018

  • The study of information referring to phonemic structure and functions of every speech sound in English, the main characteristics, notation. Classifications and points of view of some Russian and British phoneticians. The main trends in Phonemic theory.

    реферат, добавлен 09.07.2015

  • Person-centered message as the concept in constructivist theory. The use of theories of the study of interpersonal communication in anthropological research. The main reasons for the degradation of the gift mechanism to the phenomenon of bribery.

    статья, добавлен 23.01.2022

  • The concept of intercultural communication and its laws. The difference between culture, communication and translation. Essence and content of social identity and ethnicity. Research on intercultural communication and translation in linguistics.

    лекция, добавлен 05.02.2021

  • Description of the source of the translation and the characteristics of the text. Translation transformation as a specific component of communication. Translational transformations on the example of translation of iris Chang "Massacre in Nanjing".

    дипломная работа, добавлен 09.11.2015

  • The main morphological features reductions in the Russian and Japanese. The processes of word formation in the socio-historical perspective. The study of differences in historical and cultural features. Analysis and comparison of models of cuts.

    статья, добавлен 08.12.2015

  • Basic principles of constructing a linguistic corpus as a simplified model of communication. Conditions and principles of correct selection of resources and compilation of corpora: representativeness, electronic format, annotation, software support.

    статья, добавлен 24.01.2023

  • The structure of enigmatic texts, specificity in different languages. Features of displaying self-organization and self-control in English, Ukrainian enigmatic texts, methods of their translation. Verbal and empirical analysis of the main meta-values.

    статья, добавлен 07.10.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.