Прилагательные простейших форм и размеров китайского и русского языков в типологическом аспекте
Семантические зоны формы и размера, которые демонстрируют значимость топологических типов имен для различения лексических категорий. Лексическое своеобразие китайского языка, наличие лексических комплексов, состоящих из первичных лексем – однослогов.
Подобные документы
Эффективность изучения китайского языка непосредственно в Китае. Поездка в г. Ханьчжоу и городской округ Сучжоу. Шанхайский Университет Иностранных Языков. Подготовка высококвалифицированных специалистов лингвистического и сопутствующих профилей.
отчет по практике, добавлен 22.03.2014Вопросы исторической лексикографии и определение перспектив ее дальнейшего развития в современной богемистике, русистике. Хронологический обзор важнейших словарей чешского и русского языков, методика их составления, подходы к изучению лексических единиц.
статья, добавлен 30.01.2021Процесс заимствования лексики и фразеологии и его конечный результат в системном аспекте. Элективная функция языка в ситуации межъязыковых (разноязычных) контактов. Анализ лексических и фразеологических интернационализмов в романских и германских языках.
статья, добавлен 22.06.2021Предмет и задачи лексикологии как учебной дисциплины. Связь лексики с другими уровнями языка. Особенности лексической системы. Системные отношения в лексике. Дифференциальные признаки слова. Лексическое значение слова. Типы лексических значений.
реферат, добавлен 03.01.2010Просторечие как одно из основных переходных пространств между диалектами и литературным языком. Перемещение слов из одной подсистемы в другую - естественный и закономерный процесс, который способствует обогащению лексических пластов русского языка.
статья, добавлен 15.02.2022Характеристика теории перевода как науки. Понятие эквивалентности в теории перевода. Классификация лексических трансформаций. Анализ таких лексических трансформаций как калькирование, транскрибирование, транслитерация и лексико-семантические замены.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Анализ англоязычного влияния на лексику немецкого и русского языков. Результат заимствования англицизмов – омонимия. Возникновение омонимических рядов, омографии, многообразия типов синонимических рядов, в которых доминируют англицизмы, полионимии.
статья, добавлен 12.12.2018Ознакомление с онимической системой китайского и бурятского языков. Анализ особенностей имен собственных, как части лексики языка, имеющих способность фиксировать, как лингвистические, так и экстралингвистические характеристики временных периодов.
статья, добавлен 08.05.2018Семантическая парадигма грамматической категории числа. Основные семантические трансформации, изменяющие морфологическое поведение отвлеченных и вещественных существительных. Рассмотрение лексем, демонстрирующих названные семантические изменения.
автореферат, добавлен 01.04.2018Лексические синонимы якутского языка в лексикографическом аспекте, определения синонимов, различных в семантическом плане. Способы и методы включения лексических синонимов в словари общего типа. Критический анализ существующих словарей синонимов.
дипломная работа, добавлен 28.04.2017Обзор проблем, факторов и тенденций формирования однословных и многословных лексических некодифицированных единиц профессионального русского и английского языков фотографов. Принципы порождения профессионализмов русского и английского языков фотографов.
статья, добавлен 14.01.2019Соответствие знания языка студента с имеющимся уровнем HSK. Применение китайского языка в повседневной и профессиональной деятельностях. Оценка навыков использования иностранного языка в жизненных, учебных и рабочих ситуациях. Пекинский диалект.
курсовая работа, добавлен 08.06.2021Специфика новых лексем немецкого языка, образованных от основ заимствованных лексических единиц, их словообразовательный анализ. Изменение количества слогов в соответствии с немецкой системой. Фонетические, грамматические и семантические изменения слова.
статья, добавлен 28.02.2019- 64. Диалект Вэньчжоу
Вэньчжоуский диалект - южный субидиом диалектной группы у китайского языка. Фонетические различия между наречиями отдельных уездов и городов. Изучение структуры предложений вэньчжоуского диалекта. Рассмотрение лексических и грамматических вэньянизмов.
реферат, добавлен 08.11.2014 Понятие лексики и ее роль в обучении иностранным языкам. Овладение "реальным" и "потенциальным" словарями. Раскрытие значения и формы сочетаемости слова. Организация тренировок при формировании лексических навыков при усвоении французского языка.
курсовая работа, добавлен 02.03.2014Использование лексических показателей регулярности действия и повторения в польском языке. Употребление сослагательного наклонения совершенного или несовершенного вида. Системно-языковые характеристики сербского языка. Формы глагола русского языка.
статья, добавлен 01.12.2018Описание словообразовательной системы китайского языка, способы словообразования (словосложение, полуаффиксация, аффиксация). Черты и особенности китайской фразеологии, структурно-семантическая и функционально-стилистическая классификация фразеологизмов.
учебное пособие, добавлен 30.10.2014Исследование способов размещения различных видов рекламы в Китае, а также лингвистические особенности китайского языка в процессе создания рекламного текста. Природа китайского языка, система письма которого основана на идеограммах, а не на алфавите.
статья, добавлен 05.12.2020Описание, анализ и способы перевода безэквивалентных и не полностью эквивалентных лексических единиц японского языка. Изучение и характеристика лексических единиц японского языка, которые не могут быть переведены на русский язык по их первому значению.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Рассмотрение лексических средств итальянского и русского языков, использующихся для вербализации понятия "движение". Различия в семантической структуре русской и итальянской лексических единиц. Компенсация смысловой составляющей оригинала в переводе.
статья, добавлен 09.04.2021Распространение английского, французского, испанского и китайского языков в современном мире. Влияние знания языков на успешность человека. Характерные черты людей, знающих несколько языков. Развитие зрительной памяти в процессе изучения языка.
статья, добавлен 19.02.2019Проведение исследования структуры и содержания концепта "время" в русском и китайском языках. Основная характеристика русского понимания слова "сутки" с точки зрения носителя китайского языка. Особенности отражения времени в русской фразеологии.
автореферат, добавлен 24.04.2019Вопрос о лексической системе русского языка. Системные отношения (синонимия, омонимия, антонимия). Лексико-семантические группы слов. Признаки слова как значимой единицы языка. Типы лексических значений. Признаки заимствований, диалектическая лексика.
курс лекций, добавлен 15.01.2012Анализ лексических особенностей перуанского национального варианта испанского языка с учетом семантических изменений общеиспанской лексики, типология современной лексики, выделение типов вариантизмов, установление их соотношения с языковой нормой.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ фразеологизмов, репрезентирующих внешний вид человека, как лексических средств репрезентации эстетических чувств и вкуса мансийского и русского народов. Описание существующей в сознании носителей языков эстетической категории безобразного.
статья, добавлен 23.09.2021