The grammar-translation method

The grammar-translation method of foreign language. The audiolingual method for teaching foreign languages. Repeating grammar patterns after the teacher. The characteristic of the grammar-translation. Learning the rules of grammar and their application.

Подобные документы

  • The theory of grammatical gradation. Metaphor and types of transposition. Stylistic potential of parts of speech. The expressive power of affixation. The stylistic of the noun, article. The adjective and its stylistic function and properties of the verb.

    презентация, добавлен 20.12.2013

  • The article deals with problem-based learning that combines theoretical knowledge and practical skills in the educational process of learning foreign language. It is considered that PBL is an effective learning method which helps to become initiative.

    статья, добавлен 30.10.2020

  • The peculiarities of the conditional clauses. The role of symbolic sentences in English grammar. Exploring the selected examples with conditionals in the story "The Catcher In The Rye". Different interpretation and variety of the clauses in the novel.

    курсовая работа, добавлен 07.12.2020

  • Analysis of the problems faced by modern translation, for example, the problem of language and different interpretations of translation, the correctness / incorrectness of the translation to the source and the absolute criterion of a good translation.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Style as a general semiotic notion. Different interpretations of style and style study. Stylistic classification of English vocabulary. Types of connotations. Functional styles and stylistic grammar. Expressive means and devices, text interpretation.

    учебное пособие, добавлен 04.01.2013

  • Proof that articles in linguistic dictionaries contain such information: spelling of a word; explanation of the meaning; grammar reference; examples to demonstrate each of the meanings of a word; idioms, phraseological traction; etymology of the word.

    статья, добавлен 08.02.2019

  • The influence of language contact on the development of the modern English language. The language contact has been a constant phenomenon throughout the history of language and that no language remains indifferent to external influences over time.

    статья, добавлен 12.11.2023

  • A review of the problem of the classification of particles, their grammatical nature in the light of modern research and earlier work on grammar. The categorical status of particles, the boundaries of this class of words. Аreas of grammar research.

    статья, добавлен 27.06.2020

  • Grammatical job with creative exercises on the basis of professional terminology, which were created by the compilers. Check grammar skills by means of tests. Guide to the development of communication skills in the field of professional communication.

    учебное пособие, добавлен 11.10.2014

  • The algorithm of translation teaching. A record of the actions of a translator that he was taken in the translation process, the development of its creative potential. The synthesis of linguistic and translation competences and personal translation.

    статья, добавлен 24.09.2017

  • Dialects in a modern English: American, Australian, British, Canadian, Nigerian, Caribbean, New Zealand English. Most common mistakes that people make when referring to "dialect". Distinctive vocabulary and grammar. The dialects of present-day English.

    доклад, добавлен 03.05.2012

  • The London dialect and the flourishing of literature in the late XIV century. Changes in the alphabet and spelling. The formation of the spoken standard. Evolution of word-stress in Middle English. Historical grammar as changes in the verbal system.

    контрольная работа, добавлен 26.10.2014

  • Theoretical aspect of effective methods of teaching. The bases, effective ways and techniques of teaching a foreign language (communicative teaching method; project method; the method of debates; games and role play). Practical aspect of ways of teaching.

    курсовая работа, добавлен 10.11.2009

  • Selection and translation types of subordinate clauses: adverbial, additional and definitive. Definition of the functions should, would. Impersonal forms of verbs. Pronoun-substitutes for nouns. The use of reinforcement structures in the sentence.

    контрольная работа, добавлен 28.05.2015

  • Translation is a complex process which drawing upon other disciplines related to language and culture. Literal translation used when there is a need to observe the rules of the source language and to present them in their integrity to the target culture.

    курс лекций, добавлен 15.05.2014

  • Analysis of D. Gilles' hypothesis (model of efforts) about the dependence of translation quality not only on the level of proficiency in the languages involved in translation, but also on the load on the information processing mechanism by the translator.

    статья, добавлен 13.07.2021

  • Cultural implications and theoretical studies on translation science. Review idioms of three languages: English, Russian and Kyrgyz. Introduction to the translation science. Language traditions of different peoples. Problems in translation of proverbs.

    курсовая работа, добавлен 12.03.2017

  • Modification of the translation of notifications for tourists, taking into account the target audience. Explication of the translation process and unification of representatives of language learning as a lingua franca, researchers of conceptualization.

    статья, добавлен 15.03.2021

  • The concept of "translation strategy" from the point of view of various theories of translation. Skills that students must master to develop the ability to use translation strategies. Stages of translation, difficulties that arise in this process.

    статья, добавлен 29.08.2021

  • Develop methodical recommendations for learning the translation of foreign texts for the purpose of writing scientific articles. Study of modern changes in paradigm of translation into Ukrainian of typical grammatical structures of the English language.

    статья, добавлен 06.11.2023

  • Studying the activities of the outstanding grammarian, the founder of the Odessa grammar school A.K. Korsakov. An attempt at a linguodidactic rethinking of the theoretical heritage of the scientist. Consideration of the theory of aspect in modern English.

    статья, добавлен 24.07.2020

  • Theory of Translation. Semantic dissimilarity of analogous structures. Current machine translation software, his significance, types and examples. The nature of translation and human language. Different interpreting schools all around the world.

    дипломная работа, добавлен 07.05.2012

  • Stilistika is the special method, by what broadcasting becomes brighter and more interesting. Stylistic receptions and expressive facilities are in works of Uayl'da. Analysis of translation of standards which give the utterance of greater colourfulness.

    дипломная работа, добавлен 08.06.2010

  • Translation - an activity that requires a deep mastering of languages, a good knowledge of source and target cultures. Adaptation, modulation, loan, calque, foreignization, domestication - the main techniques which are using in the translation types.

    статья, добавлен 18.10.2021

  • Search for lexical and grammatical equivalents in two languages. Translation as a communicative process taking place in a social context. Negotiations on the meaning between producers and recipients of the text. Analysis of how to use sentences.

    статья, добавлен 23.09.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.