The grammar-translation method
The grammar-translation method of foreign language. The audiolingual method for teaching foreign languages. Repeating grammar patterns after the teacher. The characteristic of the grammar-translation. Learning the rules of grammar and their application.
Подобные документы
Analysis of the features of translation of lexical units from a foreign language. The approaches to translation of texts are considered: cognitive, global and special. The task of translation is to transfer ideas and meaning from one language to another.
статья, добавлен 08.10.2020The principles and strands of the grammatical theory. The assumptions include the recognition that all linguistic knowledge is of the same type as knowledge in general and follows the same principles such as categorization, abstraction and generalization.
статья, добавлен 08.06.2022Study of approaches to reading, interpretation and translation in the methodology of teaching foreign languages. Reading as a relatively simple, reliable and fast process of developing students' language competence to be competitive in the labor market.
статья, добавлен 29.10.2020The theory of grammatical gradation. Metaphor and types of transposition. Stylistic potential of parts of speech. The expressive power of affixation. The stylistic of the noun, article. The adjective and its stylistic function and properties of the verb.
презентация, добавлен 20.12.2013Analysis of various theoretical approaches to the problems of intersemiotic translation. The trend towards "decentralization of language" as a communicative tool. Intersemiotic translation of literary works in the context of intercultural communication.
статья, добавлен 16.03.2021The peculiarities of the conditional clauses. The role of symbolic sentences in English grammar. Exploring the selected examples with conditionals in the story "The Catcher In The Rye". Different interpretation and variety of the clauses in the novel.
курсовая работа, добавлен 07.12.2020Style as a general semiotic notion. Different interpretations of style and style study. Stylistic classification of English vocabulary. Types of connotations. Functional styles and stylistic grammar. Expressive means and devices, text interpretation.
учебное пособие, добавлен 04.01.2013The article deals with problem-based learning that combines theoretical knowledge and practical skills in the educational process of learning foreign language. It is considered that PBL is an effective learning method which helps to become initiative.
статья, добавлен 30.10.2020Proof that articles in linguistic dictionaries contain such information: spelling of a word; explanation of the meaning; grammar reference; examples to demonstrate each of the meanings of a word; idioms, phraseological traction; etymology of the word.
статья, добавлен 08.02.2019Analysis of the problems faced by modern translation, for example, the problem of language and different interpretations of translation, the correctness / incorrectness of the translation to the source and the absolute criterion of a good translation.
статья, добавлен 06.04.2019A review of the problem of the classification of particles, their grammatical nature in the light of modern research and earlier work on grammar. The categorical status of particles, the boundaries of this class of words. Аreas of grammar research.
статья, добавлен 27.06.2020The influence of language contact on the development of the modern English language. The language contact has been a constant phenomenon throughout the history of language and that no language remains indifferent to external influences over time.
статья, добавлен 12.11.2023- 88. English Grammar
Grammatical job with creative exercises on the basis of professional terminology, which were created by the compilers. Check grammar skills by means of tests. Guide to the development of communication skills in the field of professional communication.
учебное пособие, добавлен 11.10.2014 Dialects in a modern English: American, Australian, British, Canadian, Nigerian, Caribbean, New Zealand English. Most common mistakes that people make when referring to "dialect". Distinctive vocabulary and grammar. The dialects of present-day English.
доклад, добавлен 03.05.2012The London dialect and the flourishing of literature in the late XIV century. Changes in the alphabet and spelling. The formation of the spoken standard. Evolution of word-stress in Middle English. Historical grammar as changes in the verbal system.
контрольная работа, добавлен 26.10.2014The algorithm of translation teaching. A record of the actions of a translator that he was taken in the translation process, the development of its creative potential. The synthesis of linguistic and translation competences and personal translation.
статья, добавлен 24.09.2017- 92. English grammar
Selection and translation types of subordinate clauses: adverbial, additional and definitive. Definition of the functions should, would. Impersonal forms of verbs. Pronoun-substitutes for nouns. The use of reinforcement structures in the sentence.
контрольная работа, добавлен 28.05.2015 Theoretical aspect of effective methods of teaching. The bases, effective ways and techniques of teaching a foreign language (communicative teaching method; project method; the method of debates; games and role play). Practical aspect of ways of teaching.
курсовая работа, добавлен 10.11.2009Legal translation is an extremely important component in the field of law. It requires not only a high level of language skills from the translator, but also a deep understanding of the legal system of both languages used in the translation process.
статья, добавлен 12.05.2024Translation is a complex process which drawing upon other disciplines related to language and culture. Literal translation used when there is a need to observe the rules of the source language and to present them in their integrity to the target culture.
курс лекций, добавлен 15.05.2014Analysis of D. Gilles' hypothesis (model of efforts) about the dependence of translation quality not only on the level of proficiency in the languages involved in translation, but also on the load on the information processing mechanism by the translator.
статья, добавлен 13.07.2021Cultural implications and theoretical studies on translation science. Review idioms of three languages: English, Russian and Kyrgyz. Introduction to the translation science. Language traditions of different peoples. Problems in translation of proverbs.
курсовая работа, добавлен 12.03.2017Modification of the translation of notifications for tourists, taking into account the target audience. Explication of the translation process and unification of representatives of language learning as a lingua franca, researchers of conceptualization.
статья, добавлен 15.03.2021The concept of "translation strategy" from the point of view of various theories of translation. Skills that students must master to develop the ability to use translation strategies. Stages of translation, difficulties that arise in this process.
статья, добавлен 29.08.2021- 100. The grammatical content and use of the progressive tenses in modern English (linguodidactic aspect)
Studying the activities of the outstanding grammarian, the founder of the Odessa grammar school A.K. Korsakov. An attempt at a linguodidactic rethinking of the theoretical heritage of the scientist. Consideration of the theory of aspect in modern English.
статья, добавлен 24.07.2020