Німецько-український термінологічний словник архітектури і будівництва:принципи розробки й укладання
Виокремлення й опис етапів укладання німецько-українського термінологічного словника архітектури і будівництва та обґрунтування можливості застосування встановлених принципів і методів для укладання фахових словників будь-якої галузі науки і техніки.
Подобные документы
Особливості укладання "Німецько-українського словника психологічної термінології" на основі широкого корпусу текстів та програм синтезу парадигм. Найбільш оптимальний шлях укладання словника за допомогою програми генерування корпусів текстів BootCat.
статья, добавлен 27.10.2022Укладання бізнес-глосаріїв, підручників з наукової термінології та словників користувача. Комп’ютерна лексикографія як перспективний напрямок розвитку процесу укладання словників. Специфіка укладання електронних навчальних словників вузької спеціалізації.
статья, добавлен 21.08.2022Розгляд поняття галузевого словника. Аналіз досвіду укладання тримовних галузевих словників. Характеристика тримовного англо-російсько-українського словника. Визначення принципів укладання перекладних словників та обґрунтування необхідності їх видання.
статья, добавлен 07.11.2022Підходи до написання словників у перші десятиліття ХХ ст. Розглянуто концепцію і принципи укладання російсько-українського академічного словника. Проаналізовано реалізацію концепції російсько-українського академічного словника як лексикографічної праці.
статья, добавлен 12.07.2018- 5. Проблеми укладання нових словників нормалізованих терміносистем (на прикладі пожежної термінології)
Аналіз досвіду укладання українсько-іноземних та англійсько-українських словників нормалізованої терміносистеми. Опис проблем, які виникають при їх створенні. Пропозиції шляхів вирішення цих проблем при укладанні нових словників пожежної термінології.
статья, добавлен 06.10.2013 Розглянуто слова - фальшиві друзі перекладача, як предмет вивчення для представників різних напрямів розвитку мовознавства й суміжних дисциплін. Описано створення англо-українського словника з укладання лексикографічної праці, орієнтованої на початківців.
статья, добавлен 12.01.2023Послідовність створення друкованого перекладного ілюстративного навчального вузькогалузевого термінологічного словника у галузі автопілоту. Семантичний аналіз термінології, яка постала об’єктом розгляду. Дослідження структури словникової статті.
статья, добавлен 14.08.2020Розкриття поняття галузевого словника. Характеристика тримовного англо-російсько-українського словника з економіки та фінансів, податкових, фінансових та юридичних термінів. Принципи укладання перекладних словників та обґрунтовано необхідність їх видання.
статья, добавлен 06.02.2023Створення друкованого навчального вузькогалузевого ілюстративного перекладного термінологічного словника у галузі автопілоту. Семантичний аналіз особливостей термінології та її розподіл за тематичними групами. Розробка структури словникової статті.
статья, добавлен 11.10.2018Лінгвістичний аналіз термінотворення в галузі будівництва та архітектури, зокрема термінів, утворених морфологічним способом. Аналіз мотиваційної бази, словотвірних моделей та морфемного інвентарю сучасних українських термінів будівництва та архітектури.
статья, добавлен 05.06.2018Проаналізовано сучасний стан діяльності термінологічних товариств. Охарактеризовано шляхи взаємодії і способи фіксації загальновживаної і термінологічної лексики в словниках. Зазначено проблеми укладання термінологічного словника і шляхи їх подолання.
статья, добавлен 17.07.2018Особливості створення колокаційних словників із військовою термінологією. Інвентаризація; уточнення й поповнення термінологічного апарату. Класифікація факторів, що впливають на вибір спеціальної лексики. Розробка англо-російсько-українського словника.
статья, добавлен 17.10.2017Виокремлення груп антонімних термінологічних пар та тріад німецької фахової мови у сфері архітектури та будівництва. Особливості антонімних зв’язків у досліджуваній терміносистемі. Встановлення генетичниъ джерел антонімних запозичень у термінології НФМАБ.
статья, добавлен 22.12.2022Систематизація існуючих головних підходів сучасної лінгвістики до вивчення принципів побудови двомовних термінологічних тематичних словників. Розгляд загальних рис, які вирізняють даний словник від звичайного перекладного й встановлення його недоліків.
статья, добавлен 16.10.2018Переваги електронних словників, перспективи їх використання у лінгвістичних дослідженнях. Теоретико-методичні аспекти Електронного словника мови Т. Шевченка. Лексичні, морфологічні та синтаксичні характеристики текстів. Структура та інтерфейс словника.
статья, добавлен 05.12.2018Теоретико-методичні аспекти Електронного словника мови Тараса Шевченка. Внутрішня структура та інтерфейс словника, лінгвістична параметризація текстового матеріалу. Оцінка переваг електронних словників, перспективи їх використання у лінгвістиці.
статья, добавлен 14.07.2016Особливості класифікації англомовних термінів сфери архітектури та будівництва. Визначення семантичних і структурних характеристик термінів сфери архітектури і будівництва, дослідження прийомів і специфіки їхнього відтворення українською мовою.
статья, добавлен 13.06.2023Визначення та аналіз ролі діалектних словників у справі збереження національної пам'яті народу та національних духовних цінностей. Характеристика особливостей репрезентації регіональної лексики в тематичних словниках із говірок Східного Поділля.
статья, добавлен 09.02.2023Основні принципи лінгвопрагматики, типи та специфіка прагматичної інформації. Характеристика прагматичних значень та принципи їх застосування в процесі укладання двомовних галузевих словників. Їх макро- і мікроструктура, а також наповнення та формат.
статья, добавлен 05.12.2020Знайомство з еволюцією української археологічної терміносистеми. Аналіз особливостей створення тлумачно-перекладного словника, що охоплює сучасні нормативні українські археологічні терміни. Загальна характеристика принципу інформативної значущості.
статья, добавлен 19.11.2020Тлумачення "семіотичності" і "когнітивності" словника. Огляд ключових лінгвокогнітивних лексикографічних кодів, запропонованих для укладання когнітивно-орієнтованих словників у межах когнітивної лексикографії як трансдисциплінарного напряму словникарства.
статья, добавлен 27.10.2022Характеристика російсько-французького словника за редакцією М. Макарова. Головна особливість залучення зарубіжних двомовних, стилістичних, правописних, термінологічних та тлумачних словників для створення російсько-українського академічного словника.
статья, добавлен 23.09.2022Встановлення періодизації української корпусної лексикографії. Типологія докорпусних і корпусних словників. Сучасний стан наявних у вільному доступі українських корпусів. Визначення типології сучасних корпусних словників за методологією укладання.
статья, добавлен 05.03.2019Специфіка укладання перекладних іншомовно-українських фразеологічних словників кінця XX— початку XXI ст. Принципи їхньої структурної параметризації, макро- й мікроструктура, особливості систематизації реєстрових одиниць, прикладні моменти використання.
статья, добавлен 10.06.2022Аналіз особливостей створення електронного багатомовного академічного галузевого словника. Особливості системи для укладання багатомовних мультимедійних комп’ютерних словників, їх значення у самостійній науковій роботі фахівців різних спеціальностей.
статья, добавлен 27.07.2020