Особливості відтворення в перекладі гендерної ідентичності суб'єкта жіночого поетичного дискурсу (на матеріалі англомовних перекладів з української)
Аналіз гендерної ідентичності суб’єкта в поетичному тексті, лексико-семантичних, лексико-синтаксичних та стилістичних засобів з імпліцитною та експліцитною гендерно забарвленою семантикою. Вивчення суб’єктної динаміки жіночого поетичного дискурсу.
Подобные документы
Виявлення специфіки відтворення текстів астрологічного дискурсу. Аналіз особливостей відтворення комунікативних стратегій і тактик в англомовних текстах астрологічного дискурсу. Визначення напрямів досліджень астрологічного дискурсу в аспекті перекладу.
статья, добавлен 23.01.2023Розгляд вербального компоненту рекламних текстів гендерної спрямованості на матеріалі англійської та новогрецької мов. Роль стилістичних засобів виразності, які надають рекламному тексту яскравості, в оформленні рекламного тексту гендерної спрямованості.
статья, добавлен 04.03.2019Аналіз структур, стилістичних прийомів і комунікативно-функціональних особливостей запозичених до української мови англомовних неологізмів на матеріалі словникової та суцільної вибірки відповідних лексико-семантичних інновацій з автентичних джерел.
статья, добавлен 27.08.2012Лінгвістична специфіка англомовного юридичного дискурсу. Огляд найбільш значимих стилістичних особливостей дискурсу на матеріалі типових англомовних юридичних документів. Характеристики юридичного дискурсу, термінів, офіційно-ділового та наукового стилів.
статья, добавлен 20.07.2020З'ясування характерних мовностилістичних відмінностей між угорською та українською мовами. Виявлення лексико-граматичних перекладацьких трансформацій Ю. Шкробинця. Висвітлення індивідуального художнього стилю поетичного перекладу українського автора.
статья, добавлен 22.07.2024Характерні ознаки газетного дискурсу. Аналіз прийомів виразності, які використовують журналісти. Вживання стилістичних засобів - метафори, метонімії й синекдоха, різного роду порівнянь. Вкраплення діалектизмів та застарілої лексики у структуру тексту.
статья, добавлен 31.08.2023Аналіз лексико-семантичних особливостей акронімів англійської мови на матеріалах сучасного SMS-листування, етимологія одиниць. Вибір із SMS-дискурсу найуживаніших акро-лексем, дослідження високої частотності вживання розмовних англомовних абревіатур.
статья, добавлен 22.05.2022Вивчення особливостей відтворення англомовних текстів морально-етичного лікарського дискурсу, представлених на матеріалі "Підручника з лікарської етики" Світового лікарського товариства, засобами української мови. Охарактеризовано досліджуваний вид тексту
статья, добавлен 28.09.2020Дослідження лінгвістичних особливостей Інтернет-дискурсу на лексичному, графічному й граматичному рівнях. Зміни, які спричинили активне поширення соцмереж та веб-сайтів англійською мовою. Аналіз лексико-семантичних та графічних засобів онлайн спілкування.
статья, добавлен 25.09.2024Порівняльно-типологічний аналіз заголовків англійської та української мов і висвітлення їх лексико-граматичних відмінностей. Лексико-граматичні трансформації, що відбуваються при перекладі заголовків англомовних газет журналів українською мовою.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз основних підходів та напрямів вивчення та дослідження лексико-семантичних полів на сучасному етапі. Дослідження фразеологічного простору англомовного військового дискурсу. Визначення фразеологічних одиниць, використовуваних військовослужбовцями.
статья, добавлен 22.01.2023Особливості репрезентації стилістичних засобів лексичної і синтаксичної природи в поетичних творах А. Перерви на матеріалі збірки "Небесна ясність". Стилістичний потенціал виявлених художньо-виражальних засобів у формуванні тканини поетичного тексту.
статья, добавлен 07.09.2024Відтворення комунікативних стратегій і тактик політичного дискурсу з урахуванням гендерної належності. Лінгвістичний аналіз промов прем’єр-міністра Великої Британії Д. Кемерона та Т. Мей. Особливості перекладу політичних евфемізмів українською мовою.
статья, добавлен 15.03.2023- 39. Специфіка англо-китайського перекладу суспільно-політичного дискурсу: лексико-граматичний аспект
Огляд перекладу суспільно-політичного дискурсу з англійської китайською мовою. Аналіз поняття "суспільно-політичний дискурс" та його лінгвістичної маніфестації. Характеристика лексико-граматичних особливостей відтворення змісту висловлювань дискурсу.
статья, добавлен 23.07.2017 Висвітлення в статті проблематики ідентичності у постмодерністських текстах. Схарактеризовано філософське підґрунтя й методологічний базис постмодернізму як світоглядного напряму та його вплив на параметри мовного відображення ідентичності особи.
статья, добавлен 24.08.2020Особливості чоловічої й жіночої мови. Стратегії і тактика мовленнєвої поведінки чоловіків і жінок у різних комунікативних ситуаціях з урахуванням культурної традиції суспільства. Ґендер як один із параметрів конструювання соціальної ідентичності мовця.
статья, добавлен 26.10.2017Розкриття лінгвокогнітивних та прагмастилістичних властивостей лірико-поетичного дискурсу Р.М. Рільке на основі його поетичного здобутку, враховуючи його лексичні, морфологічні, синтаксичні особливості і підходи, а також метафорику та інтертекстуальність.
статья, добавлен 16.04.2023Роль емоційності в публічних виступах. Розгляд політичної лексики у перекладацькому аспекті. Аналіз прийомів відтворення мовних засобів експресії сучасного англомовного політичного дискурсу на матеріалі політичних статей, розміщених у мережі Інтернет.
статья, добавлен 12.04.2018Головні причини та прагматичні наслідки неологізації мовлення перекладу. Прагматичний аспект розширення семантичного тезаурусу цільового тексту завдяки запозиченню у тексті перекладу оригінальних лексико-семантичних та лексико-синтаксичних конструкцій.
статья, добавлен 03.03.2018Особливості дискурсу шотландської казки як різновиду літературного дискурсу, складний соціокультурно комунікативний продукт мисленнєвого процесу колективної мовної особистості етносу. Дослідження лексико-семантичних репрезентацій поля "простір".
статья, добавлен 06.09.2024Дослідження вживання кличного відмінка в проповідях єпископа Української греко-католицької церкви Григорія Хомишина. Аналіз комунікативних, лексико-граматичних, лексико-семантичних, семантико-синтаксичних та функційно-стилістичних параметрів вокатива.
статья, добавлен 18.10.2022Синтаксичні прийоми як засіб реалізації функцій впливу англомовного художнього тексту. Аналіз особливостей функціонування лексико-стилістичних засобів у англомовному художньому тексті, використаних Оскаром Вайльдом в романі "Портрет Доріана Грея".
курсовая работа, добавлен 12.10.2015Розкриття лінгвокогнітивних та прагмастилістичних властивостей лірико-поетичного дискурсу Р.М. Рільке на основі його поетичного здобутку, враховуючи його лексичні, морфологічні, синтаксичні особливості та підходи, метафорику та інтертекстуальність.
статья, добавлен 10.09.2023Зорієнтованість на адресата - фактор комунікативної цілеспрямованості автора, добору мовностилістичних засобів, що вербалізуються в текстовому просторі дискурсу. Методи вербалізації чужого мовлення у формі невласне прямої мови в тексті дитячих поезій.
статья, добавлен 28.10.2020Розглянуто аспекти перекладацьких трансформацій. Застосування лексико-семантичних та граматичних трансформацій при аудіовізуальному перекладі. Граматичні та лексико-семантичні трансформації, особливості їх застосування під час перекладу кінофільмів.
статья, добавлен 27.05.2020