Экспрессивная матрица малоформатных метатекстов современного англоязычного научного дискурса
Проведение исследования метатекстов, репрезентирующих научные публикации в международных наукометрических базах данных в Scopus и Web of Science. Экспрессивность англоязычного научного и научно-популярного текста и способы ее передачи на русский язык.
Подобные документы
Функциональные особенности научно-популярного текста и его место в системе функциональных стилей языка. Специфика функционирования прагматических категорий "адресант". Использование текстообразующих функций средств выражения категории диалогичности.
статья, добавлен 27.08.2012Место научно-популярного текста в системе функциональных стилей. Характеристика лексических и грамматических трансформаций. Общее понятие перевода документов. Классификация общерелигиозной лексики. Терминология гностических и иных течений в христианстве.
дипломная работа, добавлен 16.02.2015Общая характеристика научного стиля, способы построения и методы логической организации научного текста. Устная и письменная научная речь. Жанры монологические и диалогические, правила эффективного слушания. Композиция первичного и вторичного текста.
реферат, добавлен 23.12.2019Разработка технологии интегрального анализа научного текста. Исследование природы и организации научного текста, его категории на основе интегрального подхода. Перспективы использования интегральной теории научного текста в научных и практических целях.
автореферат, добавлен 27.02.2018Изучение функциональных стилей в коммуникативном аспекте на основе выделения основных факторов, реализующих закономерности их организации: коммуникативной сферы и типизированной коммуникативной функции. Особенности восприятия научно-популярного текста.
статья, добавлен 02.12.2018- 106. Метафора в лингвистическом метаязыке (на примере детской энциклопедии "Языкознание. Русский язык")
Роль метафоры в формировании научно-популярного лингвистического текста. Применение номинативных метафор в тексте на примере детской энциклопедии "Языкознание. Русский язык". Метафоры онтологического субтекста, блоки антропоцентрических метафор.
статья, добавлен 27.08.2012 Определение статусу шахматного дискурса как особой разновидности спортивного дискурса. Характеристика шахматного дискурса по таким критериям, как модус, жанр и функциональный стиль. Рассмотрение основных языковых особенностей шахматного дискурса.
статья, добавлен 18.10.2017- 108. Термин как основная лексическая единица научного технического текста: специфика и трудности перевода
Характеристика термина как основной лексической единицы научного технического текста. Изучение приемов и способов перевода терминов с немецкого языка на русский, таким как заимствование, калькирование, транскрипция, транслитерация и дословный перевод.
статья, добавлен 28.01.2019 - 109. Название как доминантный компонент научного текста: русско-английские межъязыковые "несоответствия"
Ключевая роль названия научного текста в отражении его содержания и предназначения. Лингвистически обусловленные различия в научной речи на русском и английском языках. Связь научного стиля со строением языка и доминирующими в нем моделями названий.
статья, добавлен 24.01.2022 Выделение особенностей перевода англоязычного сценарного текста, содержащего медицинские термины, для его дальнейшего озвучивания. Рассмотрение ряда трудностей перевода медицинских терминов на русский язык, предложение возможных способов их преодоления.
статья, добавлен 16.06.2018Рассмотрение и анализ понятия современного англоязычного религиозного дискурса. Выявление концептуальных основ выражения основополагающих понятий христианской англоязычной лингвокультуры в текстах проповедей посредством исследования базисного концепта.
автореферат, добавлен 27.03.2018Рассмотрение особенностей научного стиля речи в английском языке. Анализ монографии И. Муа и А. Дж. Сибридж "Военное авиационное бортовое радиоэлектронное оборудование". Отличительные особенности технических текстов. Экспрессивность в научном тексте.
статья, добавлен 24.02.2019Тенденции развития современного русского литературного языка. Состав и характеристика гласных и согласных фонем. Слово как единица языка. Основные способы словообразования в современном русском языке. Анализ частей речи и синтаксических единиц науки.
шпаргалка, добавлен 21.06.2012Проведение исследования взаимосвязи метафоры и мышления. Образование терминосистемы научного текста с помощью существительных. Оживление мертвой метафоры в языковом использовании. Использование стилистических приемов в научных технических текстах.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ компонентов лингвокогнитивных моделей малоформатных текстов современного аутентичного англоязычного пособия. Сравнительно-сопоставительная оценка компонентов лингвокогнитивных моделей МФТ на начальном, среднем и продвинутом уровнях обучения.
статья, добавлен 01.03.2024Определение специфики модификации комического эффекта в процессе устного последовательного перевода. Специфика устного перевода комических фрагментов. Изменение регистра политического дискурса с переходом от письменного канала общения к устному.
статья, добавлен 07.01.2019Анализ англоязычного газетного текста, содержащего игру слов в заголовке. Реализация категории оценочности в качестве модели речевой ситуации. Семантические и формальные показатели модели, отображающей особенности функционирования заголовочной игры слов.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ традиций лингвистического исследования цитатной речи в отечественном и зарубежном языкознании. Выбор британских поэтических цитат, составляющих золотой фонд национального наследия. Определение контекста их современного речевого употребления.
автореферат, добавлен 02.12.2017- 119. Анализ структурных особенностей эпонимов и топонимов в англоязычном научно-техническом дискурсе
Эпонимическая и топонимическая структура англоязычного научно-технического дискурса (сфера нанотехнологий и оптоволоконной техники). Описание каждой выделенной структуры. Статистический анализ рассматриваемых примеров. Классификация эпонимов и топонимов.
статья, добавлен 16.01.2019 Матрица смежности значений лексических единиц, составляющих понятие "активность". Схема смысловых блоков понятия "активность". Изыскание способов лексико-синтаксического уплотнения научного знания с учетом особенностей и условий восприятия информации.
статья, добавлен 26.10.2018Характеристика проблем переработки и представления информации на иностранном языке на материале обучения чтению англоязычного профессионального текста в курсе изучения иностранного языка специальности. Изучение особенностей основных методик чтения.
статья, добавлен 20.07.2021Место научно-технической литературы в современном обществе. Лексико-грамматические особенности английских научно-технических текстов: характеристика научного стиля, проблемы исследования терминологии. Преломление эмоциональных явлений в научной прозе.
курсовая работа, добавлен 26.05.2010Смысловое восприятие и понимание англоязычного художественного текста. Использование метода "встречного текста" по изучению смыслового восприятия иноязычного текста при переводе. Психолингвистические особенности: интерпретация, толкование, понимание.
статья, добавлен 30.03.2023В работе исследуется англоязычный интернет-дискурс блогеров, интерпретирующих произведения массовой культуры. Акцент сделан на изучении данного дискурса через призму когнитивной концепции лингвокреативности. Язык блогосферы и его рассмотрение автором.
статья, добавлен 28.04.2022Исследование взглядов ученых-лингвистов на вопросы терминологии при изучении дискурса и научно-популярного дискурса как его разновидности. Анализ соотношения терминов "научно-популярный текст", "научно-популярный стиль", "научно-популярный дискурс".
статья, добавлен 15.03.2018