Типи декомпресемної асиметрії англійських і українських мовних одиниць
Характеристика специфічних особливостей декомпресемної асиметрії у словниках загальновживаної, галузевої лексики. Порівняльне дослідження англійських компресем та регулярних і оказіональних українських декомпресем представлених в художньому мовленні.
Подобные документы
Дослідження англійських моносемантичних іменників на позначення цінностей impartiality, purposefulness, politeness, gratitude, consensus в їх формалізованому представленні. Семантична структура англійських аксіономенів із середнім ступенем полісемії.
статья, добавлен 11.01.2022Встановлення загальних тенденцій вироблення перекладацьких стратегій та застосування мовних ресурсів. Виявлення аспектів мовної асиметрії та соціально-культурної асинхронії між поетичними дискурсами верленових першотворів і перекладів у ХІХ-ХХ ст.
автореферат, добавлен 23.10.2013Особливості використання фразеологізмів в англомовному художньому дискурсі. Розгляд способів вираження емотивної лексики у творах відомих англійських письменників. Дослідження ролі синонімів і художніх троп під час передачі позитивного спектру емоцій.
статья, добавлен 25.12.2022Дослідження освітніх термінів дистанційного навчання та особливостей їх перекладу українською мовою. Методика укладання англо-українського словника. Окреслення меж освітньої лексики. Способи відтворення англійських термінів системи дистанційної освіти.
статья, добавлен 22.07.2020Аналіз лексичних одиниць на позначення місця та напрямку сучасної англійської мови, ідентифікації їх статусу в мові та мовленні, системних і функціональних особливостей просторових одиниць. Семантична структура прислівників, їх лексичної сполучуваності.
автореферат, добавлен 12.07.2014- 56. Етимологічні пояснення як засіб семантизації термінів у сучасних українських спеціальних словниках
Використання етимологічних коментарів та перекладних еквівалентів у галузевих і енциклопедичних українських словниках останніх двох десятиліть. Прорахунки укладачів у конструюванні українських "відповідників" до загальноприйнятих запозичених термінів.
статья, добавлен 07.12.2016 Основні структурні особливості ознак англійських кулінаронімів. Загальний опис основних лексичних класів ознак, що входять до ономасіологічної структури назв. Семантичні типи ономасіологічних ознак англійських кулінаронімів. Структура базисів та ознак.
статья, добавлен 18.07.2013Встановлення частиномовних ознак класу часток, типології англійських часток та виділення корпусу англійських часток. Аналіз синтаксичних, семантичних і прагматичних характеристик англійських часток. Відмежування часток від омонімічних частин мови.
автореферат, добавлен 25.02.2014Реалізації староукраїнських відіменникових прикметників із суфіксом -ов-/-ев-, похідних від речовинних іменників. Лексико-семантичний розподіл дериватів. Умови виникнення парадигматичної структурно-змістової асиметрії в проекції на чотири типи контекстів.
статья, добавлен 15.07.2020Мовні та позамовні системотвірні чинники виникнення вимовного акценту. Побудова моделі прогнозованого вимовного акценту в артикуляції українцями англійських звукових сегментів. Порушення вимови англійських голосних і приголосних у мовленні українців.
автореферат, добавлен 16.10.2013Лексико-семантичні характеристики англійських фразеологічних одиниць із компонентом-назвою особи за родом занять та їх переклад засобами української мови. Взаємозв’язок явища полісемії, синонімії та антонімії. Трансформації англійських фразеологізмів.
статья, добавлен 11.05.2023Розгляд військової лексики у якості лінгвістичного показника соціально-політичних, військових та воєнних подій під час російсько-української війни. Висвітлення політичних подій у мас-медіа. Інтеграція військової лексики у тексти новинних повідомлень.
статья, добавлен 23.06.2023Дослідження проблеми категорії доконаного та недоконаного виду в сучасній англістиці. Номінації термінативних та нетермінативних дій серед українських дієслів. Біфункціональність тривалих форм дієслова. Темпоральні маркери дії в обмежений відрізок часу.
статья, добавлен 25.10.2010Визначення поняття "фаховий текст" в межах термінознавства та теорії фахової мови. Дослідження й аналіз базових характеристик різних типів англійських фахових текстів тваринництва, які вирізняють їх один від одного та від текстів загальновживаної мови.
статья, добавлен 12.04.2023Дослідження та аналіз обсягу граматичної інформації, поданої в статтях українських літературних і діалектних словників. Обґрунтування значення та необхідності розширення граматичної характеристики вхідних слів в українських діалектних словниках.
статья, добавлен 15.01.2023Визначення особливостей відтворення семантики англійських сенсоризмів при перекладі поезії українською мовою. Аналіз впливу перекладацького стилю цільових текстів на відображення авторської картини світу. Встановлення коефіцієнту конвергентності семантем.
автореферат, добавлен 15.07.2014Особливості та сутність вербалізації англомовного концепту HAIR у тлумачних словниках. Основні підходи до вивчення концепту у сучасному мовознавстві. Аналіз словникової дефініції номінативних одиниць, які вербалізують концепт HAIR в англійській мові.
статья, добавлен 22.10.2017Дослідження перекладознавчого аспекту англійських фразеологізмів. Зміст поняття фразеологія та фразеологічна одиниця, їх класифікація та дефініція. Способи перекладу англійських фразеологізмів та джерела походження тих, які мають українські відповідники.
автореферат, добавлен 24.08.2018Загальна характеристика з ключовими диференційними ознаками голосних і приголосних фонем англійської мови. Знайомство з акустичними параметрами англійських голосних заднього ряду у спонтанному мовленні дикторів-британців, американців і канадійців.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження дієслівної лексики на позначення понять суспільно-економічної сфери та визначення потенціалу цих мовних одиниць. Порівняльний аналіз особливостей семантики, структури, походження та вживання мовних одиниць суспільно-економічної сфери.
статья, добавлен 23.05.2022Семантичні девіації у номінативних та комунікативних одиницях, їх чинники в англомовному дискурсі. Осмислення комунікативних одиниць - прислів’їв в корелюючих англійських та українських мовах. Дослідження прагматичних аспектів індефінітної ендозони.
статья, добавлен 28.11.2021Розгляд основних способів перекладу англійських антропоцентричних субстантивних лексем, вибраних з англо-українських словників. Аналіз таких способів перекладу, як вибір словникового відповідника, транскодування, описовий переклад та калькування.
статья, добавлен 05.03.2019Фразеологія як розділ мовознавства, де вивчаються лексично неподільні поєднання слів. Проблеми перекладу англійських компаративних фразеологізмів, питання образності, семантиці, подання фразеологічного матеріалу у словниках, перекладацьким стратегіям.
статья, добавлен 14.08.2016Розвиток історії англійських соціолектів XVIXVII ст. у європейській та американській лінгвістиці. Еволюція англійських соціолектів, їхніх різновидів, понятійну сутність, розуміння. Розгляд виникнення та розвитку кенту, блатного жаргону, римованого сленгу.
статья, добавлен 03.02.2023Проблеми перекладу англійських компаративних фразеологізмів, зокрема питання образності, семантики, подання фразеологічного матеріалу у словниках, засоби перекладу і перекладацькі стратегії. Висвітлення фразеологізмів у лексикографічних джерелах.
статья, добавлен 08.01.2019