К вопросу о лексических прагматических маркерах
Содержание понятия "лексические прагматические маркеры", наиболее важные теоретические предпосылки их изучения. Лингвопрагматическая классификация, построенная с учетом специфики активного и пассивного субъективного позиционирования отправителя текста.
Подобные документы
Анализ экстралингвистической специфики перевода с немецкого языка на русский. Обоснование значимости учета лингво-этнических и культурологических аспектов материала для достижения адекватности перевода. Инструменты подготовительной работы переводчика.
статья, добавлен 18.03.2022- 77. Типология прагматических импликаций с точки зрения взаимодействия между прагматикой и семантикой
Исследование коммуникативных импликаций как одной из форм передачи информации в речевых актах. Рассмотрение концепции прагматических импликаций с учетом предпосылок и следствий косвенных речевых актов. Типы импликаций, различаемые типом информации.
статья, добавлен 21.03.2023 В статье проводится этимологический анализ лексических единиц шаман и кам, широко используемых в шаманизме. В ходе исследования анализируются варианты и семантические дублеты этих лексических единиц в тюркских языках, изучается этимологическая история.
статья, добавлен 09.05.2022Особенности перевода научного текста. Лингвистический анализ текста. Перевод текста "Вступление" с английского на русский язык с сохранением его стиля. Грамматические и лексические трансформации при переводе. Применение переводческих трансформаций.
дипломная работа, добавлен 24.12.2017Основные характеристики, дифференциальные признаки текста и дискурса. Изучение лексических, синтаксических, дейктических, формальных, графических и стилистических средств. Исследование основ теоретического аппарата современной лингвистики текста.
статья, добавлен 06.09.2015Годовой отчет как транслатологический тип текста, представленная в нем информация: когнитивная, эмоциональная, оперативная. Сведения о годовом отчете Международного валютного фонда на английском и русском языках, анализ лексических аспектов перевода.
дипломная работа, добавлен 20.08.2020Теоретические основы системно-структурного изучения лексики. Специфика семантических, стилистических и структурных аспектов лексико-семантического поля "Еда" в произведениях Н.В. Гоголя, А.П. Чехова, М.А. Булгакова. Классификация лексических единиц.
автореферат, добавлен 02.07.2018Анализ использования слов как лексических единиц в разных стилях речи. Изучение понятий "слово", "лексика", "стилистика", "лексическая стилистика", "функциональные стили речи". Лексические единицы научного, официально-делового и публицистического стиля.
курсовая работа, добавлен 01.02.2016Рассмотрение и анализ теоретических основ изучения учебника, как своеобразного текстового образования. Определение места текста учебника в лингвистической матрице языка. Ознакомление с наиболее актуальными проблемами современной лингвистики текста.
статья, добавлен 13.08.2016Анализ лексических особенностей англоязычной публичной речи будущих политологов, использования профессиональной (общественно-политической) терминологии и лексики. Подбор стилистически окрашенных языковых единиц с учетом тематики и задач выступления.
статья, добавлен 11.10.2022Определение понятия "текст", коммуникативный, семантический и структурный аспекты его изучения. Когнитивный подход к анализу текста. Идеи когнитивной лингвистики. Средства активизации фоновых знаний читателя как когнитивные основания понимания текста.
дипломная работа, добавлен 09.08.2012Изучение специфики компьютерного дискурса. Инвентаризация единиц электронного экономического текста, их классификация и анализ, описание типов и структур текста. Выявление концептов вербализованных в дискурсе. Построение фрейма реализации общения.
автореферат, добавлен 27.11.2017Многоаспектный анализ семантической структуры и прагматических функций неологизмов в рамках репортажей современных англоязычных СМИ. Выявление наиболее распространенных способов образования неологизмов и их прагматических функций в англоязычных изданиях.
курсовая работа, добавлен 21.02.2018Принципы когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания. Прагматические особенности полидискурсивности детективного текста. Реализация жанровых особенностей текста. Интердискурсивные включения из семейного, экономического и делового дискурсов.
статья, добавлен 27.12.2018Теоретические основы лингвистики текста. Анализ текстовых единиц. Основные семантические категории текста. Прагматическая установка текста и прагматическая установка автора. Функции и жанрово-стилистические особенности рецензии как особого типа текста.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Исследование методики атрибуции текста на основе лексических, морфологических, синтаксических и фоносемантических параметров текста, получаемых, с помощью использования компьютерных программ. Главная особенность применения фоносемантических оценок.
статья, добавлен 01.11.2018Изучение многоаспектной, интегральной природы текста, ее конституенты. Современные методы и модели, применяемые в анализе текста (дискурса, высказывания). Наиболее распространенная трактовка семантики текста, ее содержательные параметры и критерии.
статья, добавлен 18.09.2018Главные общетеоретические предпосылки исследования научного дискурса. Формальный и функциональный подходы. Композиционные и прагматические характеристики научных слайд-шоу презентаций. Текстуальные характеристики научного стиля русскоязычных презентаций.
дипломная работа, добавлен 28.12.2019Исследование лексических средств выражения авторской мысли. Установление влияния этнических и культурных различий на выбор способов выражения своей позиции. Филологический анализ текста, в ходе которого выявляются семантические типы дискурсивных слов.
статья, добавлен 22.05.2017Проведение исследования специфики стиля судебных речей русских адвокатов на примере выступлений И.Д. Брауде и С.В. Каллистратовой. Изучение лексических и грамматических средств создания когезии текста в зависимости от мотивационной установки автора.
статья, добавлен 25.12.2018- 96. Лингвокультурема как единица декодирования культурных смыслов при переводе художественного текста
Возможность обнаружить дополнительные культурные смыслы, заключенные в лингвокультурных элементах текста (лингвокультуремах), которые дает перевод художественного текста. Содержание понятия "лингвокультурема", анализ лингвокультурем в романах Б. Акунина.
статья, добавлен 11.12.2018 Рассмотрение особенностей перевода художественной прозы. Изучение основных положений английской лингвистической прагматики текстов. Практическое исследование прагматических аспектов перевода: репрезентативов, директивов, комиссивов и экспрессивов.
курсовая работа, добавлен 13.01.2016- 98. Лингвокультурологическая интерференция в области речевого этикета: к вопросу определения понятия
Содержание понятия "лингвокультурологическая интерференция", механизм её проявления. Примеры проявления положительной и отрицательной интерференции при реализации этикетных речевых актов комплимента, похвалы и пожелания. Классификация возможных нарушений.
статья, добавлен 10.01.2019 Анализ функционально организованных единиц текста как целостной совокупности, репрезентирующей его пропозициональные функции. Коммуникативное строение текста через конкретизацию его пропозициональных функций посредством системы прагматических полей.
статья, добавлен 29.09.2021- 100. Письменный перевод
Перевод делового английского текста на русский язык. Лексические эквиваленты к выражениям из текста. Определение идеи текста. Расположение фраз диалога в правильной последовательности и переписывание в правильном порядке, определение утверждения.
контрольная работа, добавлен 09.11.2013