Гетеростереотипы американцев в художественных фильмах: стереотипы о евреях
Использование метода дискурсивного анализа, сопоставительного и дескриптивного методов в изучении гетеростереотипов американцев о евреях на примере художественных фильмов. Использование аллитерации для дополнительного эмоционального воздействия.
Подобные документы
Использование литературных рассказов в учебной программе по английскому языку. Преимущества коротких художественных историй при развитии языковых навыков студентов. Мотивация и формирование критического мышления учащихся. Разработка словарного запаса.
статья, добавлен 23.01.2019Выявление языковых средств создания стереотипного образа русского человека, представленного в художественных фильмах американского производства. Стереотип как часть лингвокультурологии. Разграничение термина "образ" от терминов "концепт" и "стереотип".
дипломная работа, добавлен 23.12.2019- 103. Лексические средства
Понятие языковых средств художественной выразительности. Порядок классификации лексических средств на синонимы, антонимы, фразеологизмы. Сущность аллитерации и ассонансии, их использование в поэтическом тексте. Выразительные возможности словообразования.
реферат, добавлен 24.12.2013 Влияние гендерного фактора на смысловую трансформацию художественных текстов, эксплуатирующих гендерные стереотипы, при переводе. Анализ возможных причин адаптации текста, элиминации и модификации при художественном переводе гендерномаркированных смыслов.
статья, добавлен 11.12.2018Гипотеза об обусловленности политической коммуникации существованием мифологического сознания носителей политического дискурса. Использование политтехнологами возможностей, которые предоставляют стереотипы, способные оказывать побуждающее воздействие.
статья, добавлен 11.09.2012Структура испаноязычного населения в США. Роль иммигрантских потоков в процессе становления латиноамериканских сообществ. Влияние смешанного расселения переселенцев на языковую ситуацию в регионе. Испанские слова, вошедшие в лексикон американцев.
статья, добавлен 22.09.2018Варианты актуализации авторами художественных текстов речевой стратегии оптимизации понимания сообщаемого. Виды сигналов избыточной информации. Способы оптимизации понимания, которые могут выбираться отправителем как осознанно, так и автоматически.
статья, добавлен 08.01.2019Способы перевода реалий в художественных произведениях на примере романа Вероники Рот "Дивергент". Попытка определить наиболее удачный вариант перевода. Результаты статистического анализа по частотности употребления того или иного способа перевода.
статья, добавлен 16.01.2019Значение терминов "крылатые выражения" и "библеизмы". Использование библейских крылатых выражений в русском языке. Употребление в обыкновенной речи простых людей цитат из Библии, в современных художественных произведениях, газетах, радио и телевидении.
реферат, добавлен 21.11.2015Использование аудиоварианта художественного произведения в качестве звукового материала для изучения интонационных особенностей повседневной речи. Требования и ограничения, накладываемые на отбор художественных произведений для последующего исследования.
статья, добавлен 27.12.2018Терминологическое обоснование внутренней речи как специфического лингвистического явления. Обобщенность, ситуативность, фрагментарность языковой коммуникации. Примеры функционирования внутренней речи в художественных произведениях английских авторов.
статья, добавлен 03.02.2021Особенности русского и тюркских языков как контактирующих. Роль сопоставительного метода в профессиональной подготовке специалистов дошкольного образования, реализующих задачи культурно-речевого развития дошкольников-билингвов в условиях диалога культур.
статья, добавлен 16.12.2018Использование языка в качестве участника рыночных отношений. Специфика межкультурной трансляции названий художественных текстов массовой культуры. Формирование системы ценностей носителя культуры развитием лингвомаркетологии и аксиологической лингвистики.
автореферат, добавлен 20.07.2018Категории вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. Ведение англоязычной беседы. Стратегия коммуникативной поддержки собеседника. Способы развертывания односложных ответов, заполнения пауз. Изучение характер и мировоззрение американцев.
статья, добавлен 12.08.2018Проблема перевода комического текста в российской и зарубежной лингвистике. Перевод и лингвокультурная адаптация комического текста. Экспериментальное исследование адекватности восприятия перевода юмористических фрагментов художественных фильмов.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Характеристика способов обучения иностранных (китайских) студентов русскому языку на основе пословиц, поговорок, сказок и стихотворений. Анализ влияния чтения художественных текстов на развитие аналитического мышления и творческих умений учащихся.
статья, добавлен 20.09.2018- 117. Функциональная прагматика воспроизведения совета от первого лица в немецких художественных текстах
Исследование речевого поведения участников речевого акта совета в художественных текстах от первого лица. Характеристика речевого акта нейтрального и настоятельного совета. Объяснение адресатом своего отказа или игнорирование совета без комментария.
статья, добавлен 27.12.2018 Ознакомление с различными приемами анализа текста, многообразием его жанров. Развитие представлений о понятиях современной лингвистической поэтики. Проведение анализа разных видов текста на примерах художественных произведений русских писателей XIX-XX вв.
учебное пособие, добавлен 22.03.2012Изучение статуса литературного текста в учебниках французского языка различных периодов. Выделение повторяющихся мотивов, установление интертекстуальных связей, выявление скрытых смыслов. Анализ арсенала художественных средств, использованных автором.
статья, добавлен 09.01.2019Выделение и описание пунктуационной тактики временной и пространственной организации художественного дискурса. Использование авторами художественных произведений основных функций знака "многоточие" - незавершенности предложения, перехода к другой мысли.
статья, добавлен 07.01.2019Определение значения культуры и культурных ценностей языкового сообщества. Исследование особенностей индивидуализма, дистанции власти, избегания неясности, фемининности. Анализ использования стратегий позитивной и негативной вежливости британцами.
статья, добавлен 25.03.2018Понятие и цели перевода кинофильмов. Адаптация в современной теории перевода. Способы перевода названий фильмов: транслитерация, транскрипция, калькирование, описательный перевод. Компаративный метод анализа перевода, классификация названий фильмов.
реферат, добавлен 25.03.2012Научно-теоретический анализ оксюморона. Использование оксюморона в разговорной речи, публицистике, художественных произведениях. Лингвостилистический анализ внутренней структуры текстов и тематики оксюморонов в произведениях Ашима Джакыпбекова.
статья, добавлен 11.09.2024Лексический состав русского языка. Устаревшая лексика в художественных произведениях. Устаревшие слова и словосочетания в произведениях В. Пикуля "Фаворит" и "Нечистая сила". Стилистическое использование устаревших слов и словосочетаний в романах автора.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018функции несобственно-прямой речи в прозаических художественных произведениях, созданных для детей и подростков, в зависимости от жанровой принадлежности текстов. Разнообразие функций несобственно-прямой речи в повести. Адресант чужой речи в рассказах.
статья, добавлен 03.07.2023